Amerikai Magyar Szó, 1971. július-december (25. évfolyam, 26-50. szám)

1971-12-23 / 49. szám

8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, Dec. 23. 1971 Soha egyetlen ünnep se zendül olyan mélyen keresztül az emberi világon, mint a karácsony ünne­pe. Hogy hol, s mikor lobbant fel ez után az ünnep után a vágy az emberi lélekben, senki sem tudhat­ja. Nyilvánvalóan akkor, amikor már nagyon nagy volt a vágy, a halmozódó vészben, öldöklésben a megnyugvás, az emberi lét biztonsága után. Felsirt az égre az emberi szivekből a sirás, zokogás: békét, békét, és békességet végre! S mennél nagyobb dara­bokban szakadtak le az emberi világra a tragédiák, annál zengöbb és fájdalmasabb volt ez a sikoltás. De mind máig hiába volt minden erőfeszités, az im­már kétezer év óta elénekelt tengernél is nagyobb­ra áradó zsoltáréneklés, a megint és megint kétezer karácsonykor elhangzó prédikációk az emberiség változatlanul igy, vagy úgy, de öli egymást. Valaha a szeretet hirdetése közben a gyűlölet növekedésén még csak dárdával, nyillal, karddal, srapnellal ölték a népek egymást, majd tankkal, ma rakétával és a repülőgépek százával, ezrével,özö­nével. . . Karácsony van. Kék és piros és fekete és minden­féle szinü betűkkel leirva, kinyomtatva, hogy a bé­kesség ünnepe. Ünnepeljük a karácsonyt és remél­jük, hogy majd egyszer ez lesz az igazi béke és bol­dogság! Hiszen. . . erre az ünnepre fel volt függeszt - ve minden parasztot, népet gyötrö intézkedés. Szüneteltek az adóbehajtások, félre volt téve az ár­verés és a bíróság elé való idézés, amint a kalendá­riumok és újságok írták: hogy: törvénykezési szün­napok. És amikor elmúltak az ünnepek. . De hát ez még a kisebbik része az egésznek. A háborús kará­csonyok és az elbukott törekvésekbe süllyedt ka­rácsonyok. . . Milyen szerencsés ember az, akinek fájdalmát és szenvedéseit csak a bőre, a karja, húsa érzi. De akiben ordít a fájdalomtól a megalázott- ságtól a lélek! Nem. Az emberi szenvedést leírni, kimondani, se Írónak, se papnak nem lehet. De hogyan lehetne hát akkor másnak? Ezen a karácsony előtti időben jobban fellobbannak a lelkemben a régi gyötrelme­im, várakozásaim, szenvedéseim, és soha nem halvá­nyuló hitbeli felfogásaim az emberi élet majdani teljes győzelmében, mint valaha. S most alig bír­hatok ezek az emlékezések, de inkább ujraélések. A különböző frontokon, vagy hinterlandokban az első világháborúban, és az egymást követő, de soha meg nem szűnő erőfeszítésekben. . . Lesz valaha megnyugvás egyáltalán? Jelent-e a karácsony az emberi világ számára annyit ezután, mint ameny- nyit legalább eddig jelentett? Mert valamit jelentett. Minden évközi emberte­lenségek és kizsigerelések dacára jelentett, hiszen, ha kicsi időre is, de minden embertelenséget elho­mályosító megfakitó valamit adott erre a néhány napra. Az ünnepi harangzúgás, kialakult népszoká­sok, betlehemes játékok, vagy csak egyszerű kántá- lások. A templomok szószékeiről elhangzott prédi­kációk! Hitet adtak ezek. S nem annyira, (vagy éppen nem) a túlvilági üdvösségről (tisztelet a kivételnek,) hanem inkább a mindennapok küzdelmeiben! S ma ? Nagyon összekuszálódtak akaratok, tettek, fo­galmak. Az ünnepi harangszók most is zúgnak, énekek most is zendülnek, ünnepi prédikációk most is hangzanak a szeretetröl, a megváltásról és a kará­csonyi fegyverszünetekről, most is kezdenek tár­gyalni az egymással életre-halálra küzdő felek a frontokon. Mégpedig: a Földgolyó nyugati világa a keleti világgal. Vagyis: Észak-Amerika Dél-Azsiával. Az egyik fél alig mérhető idegenből, a másik fél pedig otthon. A harcmezöre lép, ha kilép a házból az ajtón. . . Akár fiatal, akár vén, vagy ember, vagy gyermek, vagy asszony. . . Nincs mit beszélni, okoskodni, vagy . . . uram bocsásd, politizálni. Ez a tény. Tehát ez az igaz­ság. Na de, most kovetkezhetik aztán az a félelmes nagy kérdés: tegyük fel, hogy Észak-Amerikának mint nagyhatalomnak sikerül letörölni a Dél-Azsia földjéről az ottani népet, saját fensöbbségi helyze - tét sikerül biztosítani mindaddig amig világ lesz a világ? Nem hiszem. Mert nem igaz. Hány meg hány nagyhatalom megpróbálta már ezt, boldog Isten, és soha, senkinek se sikerült. Az igazságot meghamisí­tani soha nem lehet. Hiszen. . . a karácsony ünnepe is azt bizonyítja, minden egységes hitté szervezett, vagy tömöritett ünnepléssel szemben, hogy ma ne­kem, holnap neked. Nincsen irgalom. Csak ott és akkor, ha az emberi világ elérkezik egyszer ahhoz a karácsonyhoz, amely az egyetemes emberi világ ün­nepe lesz. Éneikül nincs nyugodalom és nincs ostoba és ke­gyetlen háború nélküli élet. S minthogy a mesebeli “száz köszönöm se ér egy krajcárt” a legtisztább egyéni tettek és szándékok nélkül se ér semmit a bármilyen jókívánság. Én te­hát minden eddiginél több, igazabb társadalmi rend jegyében kívánok mindenkinek Boldog Karácsonyi Ünnepeket ! ADY ENDRE: * / KARÁCSONY /. Harang csendül, Ének zendül, Messze zsong a hálaének. Az én kedves kis falumban Karácsonykor Magába száll minden lélek. Minden ember Szeretettel Borul földre imádkozni, Az én kedves kis falumba A Messiás Boldogságot szokott hozni. A templomba Hosszú sorba Indulnak el ifjak, vének, Az én kedves kis falumban Hálát adnak A magasság Istenének. Mintha itt lenn A nagy Isten Szent kegyelme súgna, szállna, Az én kedves, kis falumban Minden szívben Csak szeretet lakik máma. II. Bántja lelkem a nagy város Durva zaja. De jó volna ünnepelni Oda haza. De jó volna tiszta szívből - Úgy mint régen - Fohászkodni, De jó volna megnyugodni, De jó volna mindent, mindent Elfeledni, De jó volna játszadozó Gyermek lenni. Igaz hittel, gyermek szívvel A világgal Kibékülni, Szeretetben udvözülni. III. Ha ez a szép rege Igaz hitté válna. Óh de nagy boldogság Szállna a világra. Ez a gyarló ember Ember lenne újra. Talizmánja lenne A szomorú útra. Golgotha nem volna Ez a földi élet, Egy erő hatná át A nagy mindenséget, Nem volna más vallás, Nem volna csak ennyi: Imádni az Istent És egymást szeretni. . . Karácsonyi rege Ha valóra válna. Igazi boldogság Szállna a világra. . . SZABÓ PÁL

Next

/
Oldalképek
Tartalom