Amerikai Magyar Szó, 1971. január-június (25. évfolyam, 1-25. szám)
1971-01-21 / 3. szám
Thursday, January 21, 1971. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD n 7ÉeúdüiJ&uicl& A Magyar Szó hetilap Miami, Florida és környéki kképviselője Schill Teréz, 479 NW. 83rd Street, Miami, Fla. 33150. Telefonszám: 759-3228. Szívesen áll az olvasók rendelkezésére és a lappal kapcsolatos ügyeket Intézi. Kéri az olvasókat, hogy betegségről, halálesetről szíveskedjenek őt tudatni. A Hungarian American Culture Center cime: 3901 NW. Second Avenue, Miami, Fia. 33127 A Klub Női Osztálya minden kedden délután társasjáték összejövetelt rendez. Kohn Sam Nehéz szívvel búcsúztunk el Kohn Samtől december 23-án, aki 82 éves korában Miamiban elhunyt. Az utóbbi Időkben sokat betegeskedett, többször kórházban volt, vagy szerető felesége, Jolán ápolása alatt otthonában. Temetésén Práger Jenő mondott szívhez szóló búcsúbeszédet, melyet alant közlünk. Emlékét mindig megőrizzük és őszinte részvétünket nyUvánit- juk szerető özvegyének, Jolánnak és az egész családnak. SchiU Teréz, tudósító Egyik Írónk mondotta, barátról nem lehet nekrológot Imi, csak simi lehet. Mert akármit mondunk, silánynak, erőtlennek hangzanak a szavak, teljesen alkalmatlanok az Igazi gyász kifejezésére. Felmérni Sam Kohn, vagy ahogy ml mlndenkdfr neveztük, a kis Kohn halálával bennünket ért veszteséget a koporsó mellett szinte lehetetlen. Hogy érzéseinket kifejezhess- sük, segítségért Adyhoz folyamodunk, aki ezt Irta egyik versében: És, mert halhatunk bármelyik percben /Célunk mégis az örökkévalóság. ■Minden igaz ember ezért hős És az ember szívben van a legtöbb jóság. Sam Kohn igaz ember volt és ezért nekünk hős volt. Pályafutása ebben az életben olyan, mint egy bolygóé. Elindul Kisvárdáról 1888-ban, majd 17 évesen az úri Magyarországról kivándorol Amerikába, ahol a munkások a népnek kenyér helyett botot adtak és MIAMI-I MAGYAR KULTUR KLUB ; , 1971. február 7-én este 8 órakor < * ünnepséget rendez * : MÁRKI KÁLMÁN : > 50 éves kulturmunkásságának és 80. születés- < * napjának tiszteletére „ | FÉNYES KULTUR MŰSOR < ► Cigányzene 6.30-tól. — Vacsora 5 órától 4 * Belépődíj $1.00 ' ► ‘ ► 29-től 45 napos kirándulás ' " Magyarországba ' ; $317—$332—$362 ► NEW YORK—BUDAPEST—NEW YORK, 1 ► * ► jet repülőn (Fenti árak az indulás idejétől < ► függnek) , ► Hajóutazások gyors és jó elintézése ! IKKA és TUZEX CSOMAGOK < ► megbízható és gyors elintézése 4 CHELSEA TRAVEL SERVICE j ► 222 West 23rd Steet, < ► New York, N. Y. 10011 ► < Telefon: WA 4-4500 , LAPUNKÉRT Köszönettel nyugtázzuk az alábbi adományokat és üdvözleteket, n.f. = naptár felülfizetés F.G. = Fenntartó Gárda. n.ü. => naptár üdvözlet J. Huszár n.f. $2.50 — Rose Medgyesy n.f. $7.50 — Áron Sibak n.f. 50c — Charles Simcn n.f. $2.50 — Charles Lang n.f. 50c — Mrs. A. B. Anderman n.f. 50c — S. Panyko n.f. 50c — Margaret Demeter n.f. 50c — Helen Fekete n.f. 50c. G. Kerekes n.f. $1—Paul Budai n.f. 73c—Sándor Szabó $2.50 — Joseph Horváth n.f. $7.50 — Szabó bácsi n.f. $2.50. — Andrew Kucher n.f. $1—Joe Balogh n.f. $2.50 — John Lorincz n.f. $2.50 — Ida Csernovicz n.f. $2.50 — Julius Nemes n.f. $1.50 — Stefan Kantor n.f. $2.50 — Steve Csombok n.f. $3.50 — Kádár Steven $5 — J. Haczka n.f. $1.50 — Antal József n.f. $2.50 — Bendl Helén n.f. $1 — Weinstock Jenő n.f. $2.50 — Welnstock Jolán n.f. 50c — J. D. Csömör István emlékére $5 és n.f. 50c — Sulyok Mihály n.ü. $3 és n.f. 50c — Szccsik Ottila n.f. 50c — Mesics Anna, Lydia antiszemitizmust terjesztettek. Folytatása az lett, hogy milliók pusztultak el a legembertelenebb, a történelem bármely korszakát megszégyenítő borzalmak között. Sam Kohn szerencsésebb volt, mert 17 éves korában New Yorkba érkezett, hol szakmájában dolgozott. Részt vett a Munkás Dalárdában, azokban az egyesületekben, amelyek a haladás eszméjét terjesztették, de ezeken túlmenően is minden körben, minden egyesületben, mindenhol barátokra tett szert. Mert igaz volt és jó volt. És az igaz ember szivében van a legtöbb jóság. Útja Cleveland, Pittsburgh, Detroiton keresztül Miamiba vezetett, ahol régi barátok között, megbecsült tagja volt a magyar társadalmunknak. Szeretett élni, szerette nejét, családját, szerette barátait. Abban reménykedett, hogy háborúk helyett békés társadalomban élhessük le életünket. Gyűlölte a háborút, mert tudta, hogy csak szenvedést, nyomort hozhat maga után. Sam Kohn halála mély gyásszal tölt el mindenkit, akinek magasztos a haladás, az emberiség, a barátság ügye. Gyászolja szomorú szivü özvegye, Jolán, aki utolsó percig kitartó, hü élettársa volt és akinek nehéz lesz Sam nélkül élni. De adjon neki megnyugvást az a tudat, hogy vele vagyunk, vele érzünk a gyász óráiban és vele lesz szép családja. Gyászolja testvére Sera Berger és férje Charlie, unokahuga Ilén, leánya Helen Taft, férje Howard, a dédelgetett és a nagyapa által hőn szeretett unokák, dédunokák. Jolán testvére Elsie és férje Louis Herceg, valamint Krausz Alex és Margit, unokaöccse Walter Krausz és családja. Velük osztoznak gyászukban a barátok, harcos társak, a Magyar Szó olvasótábora és szerkesztősége, a Kultur Klub, a Zsidó Klub vezetősége és tagsága, ahol olyan szeretettel töltött kellemes perceket. És most el kellene köszönni. A kézszoritás melege elszállt. Mosoly, játék, vigság, szellemesség, barátias- ság meghervadt. Mindezekre pontot helyezett a halál. Emlékét azzal az imádsággal szeretnénk szivünkbe zárni, melyet dr. Szentgyörgyl Albert, a nagy tudós Irt: Uram, évd meg gyermekeimet, családomat, óvd meg elméjüket, óvd meg életüket, hegy a fegyverek, melyeket kovácsolok, őket el ne pusztítsák, hogy különbek legyenek szüleiknél és felépítsenek egy szebb és jobb világot. Egy világot tele szépséggel, tisztességgel és jóakarattal, hogy szeretet és béke uralkodjon a földön. Mindörökké. Legyen álmod csendes és békés. Emlékedet megőrizzük szivünkben. IN MEMÓRIÁM Schlitt János, 1955 jan. 20, Milwaukee, Wis. Gaál Ferenc, 1960 jan. 21, Miami, Fia. Budaházy Kálmán, 1963 jan. 20, Newark, N. J. Csont Péter, 1963 Jan. 20, Los Angeles, Cal. Bucskó József, 1963 jan. 21, So. Bend, Ind. Czipó Istvánné, 1964 jan. 22, Chicago, 111. Kiss Eszter, 1968 jan. 21, Detroit, Mich. Nagy Istvánné, 1968 jan. 20, Cleveland, O. Gömöry Helén, 1969 jan. 23, Akron, O. Gajdos Ödön, 1948 jan. 25, Cleveland, O. Lef.fler Lydia, 1969 jan. 27, Bronx, N. J. Weinstock Hanna, 1968 jan. 27, New York, N. Y. Swedish Ferenc, 1958 jan. 27, Kent, O. Dull Péter, 1963 jan. 27, New York, N. Y. Leífler emlékére $3. Weinstock Lajos és Rózsi $7.50 — Spárlng Károly n.ü. $5 — John Kreutz n.f. $2.50 — Papp Péter $5 és n.f. $2.50 — John Vanko n.f. 50c — E. Rotter n.f. $2.50 és ad. $5 — R. Péter n.f. 50c — Mike Suliman n.f. $2.50 — Elizabeth Bohner n.f. $1.75 — Mrs. Mary Kozma n.f. $7.50 — Joe Bardos n.f. $2.50 — John Tatar $2.50. Frank Jehn által: L. Neves $37.50 — Geese Erzsébet n.f. $1 — Elek Erzsébet $12.50 — L. A. Munkás Otthon $20 — L. A. Női Kör $15. Theresa Schill által: Incefy János $2.50 — Matolcsi István $7.50. Sam Kohn temetésén adakoztak: Kohn Jolán $75— Kovác- Erzsi $10 — Spitz Béla $5 — Márki Kálmán $5 — Bartók Joach'm $5 — Kovács István $3 — Horváth Lajos $3 — Hirsch Paula $2 — Schill Teréz $2— John Chervenak $2 — Paula és Gabi Lusztig $2 — Schafer Emil $2 — Fonder Elizabeth $2 — Helen Kri- zsan $2 — Weis Etus $2 — Farkas Lilli $3. Theresa Horváth n.f. 50c Mike Kintz által: Borbély L. n.f. 50c. Mike Klntz n.f. $5. Louis Nagie $7.50 és koszorumegváltás Mary Virág emlékére, ki dec. 30-án meghalt San Bernardino, Cal.- ban, $5 — Stephen Bodo $2 — Rose Saley n.f. $7.50 — Julia Vecsel n.f. 50c — Zádor Ilona n.f. $1.50 — Nagy Péter n.f. 50c — Kollár John n.f. $2.50 — Berke K. n.f. 50c — Lakatos Alex $2.50 — Horváth Mary, szeretett férje Horváth István emlékére $10 és n.f. $2.50. John Szabó által: M. Zelenak n.f. 50c. Rost L. $2.50 — John Torna n.f. $2.50 — Julia Rlnyu szeretett férje emlékére $2.50 —Rose Hemm $7.50 — Irma B. Muller n.f. $2.50 — John Hadarlcs n.f. $3.50 Frank Bagdi n.f. $2 50 — Mrs. Nick Haydo n.f. $12.50 — Steve Battyány $10 és n.f. $1 — Frank Szalontay n.f. 50c — Anna Dobsi n.f. $2.50 — Alex Muzik n.f. $2.50 — John Policsanyí n.f. $2.50 — Steven Leleszi $2 és n.f. 50c — Julius Mellan n.f. $7.50 — Frank Mester $10 és n.f. $7.50 — Borofvky Pál $25 — Mi- chlel Luteran n.f. $2.50 — Mary Kálinak $2 és n.f. 50c. Varga Dénes n.f. $2.50 — Mary Benko n.f. 50c — Alex Kozma n.f. 50c — Mrs. Frank Szász n.f. $2 — A. Pcnkházi n.f. $2.50 — John Albók n.ü. $12.50 — N. N. (Miami, Fia.) n.f. $2.50 — M. Gajdos n.f. 50c — Alex Long n.f. $1.50 — Mrs. J. Veres n.f. $2.50 — R. Szépligeti n.f. $1.50 — Steve Kurczl $12.50 — Mary Tóth $2.50 — Grécs Katalin $2.50 — John Vági $1.50 — James Mester n.f. $1.50 — Louis Kovács n.ü. $2.50 — Névtelen $12.50 — Peter Pankás n.f. $2.50 — John J. Horváth n.f. $7.50 — Alex Novák n.f. $2.50. BETEGÜNK Lapunk régi barátja, Mihály Manó a Bronx, N.Y.-l Fordham kórházban van. Mielőbbi teljes felgyógyulást kívánunk. Barátai látogatását szívesen fogadja. LEGRÉGIBB MAGYAR CÉG FÖLDES UTAZÁSI IRODA 1503 First Avenue, New York, N. Y. 10021 Telefon: BU 8-4985 — BU 84990 AZ ÖSSZES HAJÓ ÉS LÉGI TÁRSASAGOK HIVATALOS KÉPVISELETE IBUSZ—IKKA—TUZEX rendelések felvétele BEVÁNDORLÁSI ÜGYEK —ROKONOK KIHOZATALA Az iroda julíüs és augusztusban szombaton zárva van Newyorki magyar hentes JOS. MERTL PORK STORE, INC. 1508 Second Avenue, New York, N. Y. 10021 a 78. és 79. utcák közt.—Telefon: RH: 4-8292 FRISS HUS, HURKA ÉS FELVÁGOTTAK