Amerikai Magyar Szó, 1970. július-december (24. évfolyam, 27-49. szám)

1970-08-20 / 32. szám

2-------­LEARN ABOUT HUNGARY 2. 18848—49 In the 18th century the absolutist system of the Hapsburgs ruled over the impoverished country and the exhausted nation. A new movement began at first among intellectuals. Towards the end of the century, partly under the influence of the French. Revolution, a group of noblemen and in­tellectuals, the “Hungarian Jacobins” organized a republican movement (1795). The leaders were either beheaded or imprisoned. At the beginning of the 19th century it became clear that feudal restrictions, and the economic subordination to Austria intolerably fettered the energies of the country. The intellectual members of the gentry were the leading force of the reformist movement, 'because-of the backwardness of urban and indus­trial development. These years also witnessed a literary , and cultural renewal. It is a rule in the history of Hungarian life that whenever there was a reformist movement, the poets and writers were in the front ranks, e.g. Mihály Vörösmarty, Sándor Petőfi, János Arany, and Mór Jókai. In the first stage of the reformist era Count István Széchenyi, a learned aristocrat raised the alarm pointing out the country’s backwardness, and the economic and cultural causes of it. Lajos Kossuth, a lawyer rallied the progressive forces of the opposition. Their programme was to bring about bourgeois changes, to wipe out serfdom, and to establish an indenpendent Hungarian governiherit.' 'Under the pressure of the revolution in Párisin February 1848 and in Vienna in March <of the same year, and the popular movements in Pest őri Márch 15th the court and the Hungarian aristocracy had to yield. Laws establishing bour­geois changes were passed and the first indend- ent Hungarian cabinet was set up. But in the autumn of 1848 a war broke out between Austria, i.e. between the Vienna Court which wished tp annul tBs change, and Hungary. In the spring of 1849 the major part of the country was under the rule of the Hungarian government. In the Declaration of Independence the National Assem­bly proclaimed the dethronement of the Habs- burgs, and elected Kossuth to be the Regent. But finally the “Holy Alliance” won. Nicholas I, the Russian czar, came to the help of the Hapsburgs. Kingdom — Republic — Hungarian Republic of Councits-Kingdom without a King The balance of force in and outside the country brought about a compromise between the Austrian and Hungarian ruling circles in 1867. The Haps- burg Empire turned into an Austro-Hungarian Monarchy, a state with two centres. Interior af­fairs were settled indenpendently by each country. In the framework capitalism could develop in Hun­gary despite the circumstance that together with the system of large estates many other feudal features were preserved. Strikes, rioting by workers and agricultural workers, the radicalization of the bourgeoisie and the intelligentsia indicated that unsolved sociaL and political problems became increasingly in­tolerable, ? , The -First World War demanded tremendous sacrifices; it was aimless and ended in defeat — its final Outcome was a revolution’. The Austro- Hungarian Monarchy collapsed. On October 20- 31, 1918 the masses overthrew the monarchy in Hungary. Count Mihály Károlyi became Prime Minister, and later President of the Republic. The liberal böurgeois-socialdemocrat government re­signed, when the Entente presented new, heavy territorial claim. The Communist Party founded in 1918, united with the Soc. Dem. Party, and on March 21st, 1919 created the Hungarian Republic of Councils. Steps of great significance were taken in the economic, social and cultural fields, but the country, exhausted in the four-year long war, was tricken also by the economic boycott of the Entente. It had to wage a war against the neigh­boring States which wanted to enforce their ter­ritorial claims, and Hungary was under constant pressure by the victorious Entente too. The Hun­garian Republic of Councils, the first socialist AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD *'f Thursday, August 20, 1970. Az életszínvonal — ha nem is olyan gyorsan, ahogyan szeretnék — emelkedik, de még sok a kí­vánni való. Lakáshiány van, de a népesség egy­millióval szaporodott a 25 év folyamán. Gyorsan próbálnak építkezni, használják a kész betontöm­böket és a nagy darukat. Sajnos a magánépületek eléggé el vannak hanyagolva, mert elsősorban a középületeket próbálják rendbehozni, mint a szál­lodákat, éttermeket, mert az államnak nagy jöve­delme van a turistaforgalomból, azonkívül a valu­tára is nagy szükség van. Ugyanakkor akarják, hogy minél többen jöjjenek és saját szemükkel győződjenek meg az ország fejlődéséről a. szocia­lizmus alatt. A Sport-Szállóban pl. láttuk, hogy naponta ér­keznek csoportok. A vendégfogadás, a kiszolgálás kitűnő, a szálloda személyzete intelligens, iskolát végzett fiatalokból áll. A legnagyobb hozzáértés­sel kezelik az ügyeket. Az ennivaló ízlésesen és nagy választékban kapható. Jó vacsora egy, vagy egy s fél dollárba kerül. Este öt tagú cigány­banda muzsikál, képzett, zeneakadémiát végzett zenészekkel. A hotel is olcsóbb, mint Európa bár­mely más részén. Két személyes szoba fürdőszobá­val és kitűnő reggelivel (tojás szalonnával, sonka, szalámi, sajt, finom kifli, vaj, lekvár) $12 egy napra. Az üzletek tele vannak áruval és vásárlókkal. A gyermekek különösen szépen vannak, öltözve, a falun is, szépek, egészségesek, nagy gondot fordí­tanak rájuk. A gyermekruha olcsó. Általában min­denki rendesen van öltözve. ’ , 'j A forgalom óriási, hatalmas tömeg jár az utcá­kon éjjel-nappal, mert Budapest igazi világváros. Az autóbuszok percenként közlekednek, mégis túl­zsúfoltak- Nem szerettem, hogy a vezető nem ad jegyet, azt külön kell váltani, de ki kell lyukasztat- . ni; ahhoz azonban nehéz hozzájutni és ha ellenőr jönne, régen rossz, szigorú a büntetés. Rájöttünk, hogy az ottani lakosoknak többnyire bérletük .van. De attól nem kell tartani, hogy kizsebelik az em­bert. Az utcán nyugodtan jár mindenki, nem fél, hogy fejbe ütik. Sokat mentünk taxival,, nem, drága az sem! Dfa nagyon nehéz az autóvezetés, csoda, hogy minden percben nincs baleset. Van olyan taxi, amely az állam tulajdona, annak a sofőrje kb. 2,200 forintot keres. Viszont mondták, hogy egyes -. esetekben az állam adja a kocsit és a jövedelem háromnegyed részét az állam kapja, de a sofőr még igy is jól keres. Láttuk az uj világcsodát, a “Metro”-t. Hatalmas teljesítmény, orosz mintára készült, orosz mérnö­kök segítségével. Láttuk a Budai Várat felépítve, csodálatos történelmi nevezetességű hely, nagy ré­szét a földalatti kutatások utján lelték és felépí­tették. Láttuk a gyönyörű Országházat kívül és be­lül, gazdag freskókkal. A kultúra terén is óriási a fejlődés. Gyönyörű szinielőadásokban volt részünk. Felejthetetlen volt a gyönyörű Operaházban lefolyt előadás a szovjet —magyar barátság évfordulójára. Khatchaturián “Spartacus” c. balettjét adták elő, rendkívül ma­gas nívójú előadásban, meghívott közönség előtt. Egy jó barátunk által jutottunk mi is jégyhez. A Magyarok Világszövetsége jóvoltából autóbusz kiránduláson voltunk Egerben, Veszprémben, Szé­kesfehérváron, Dunakanyarban, Balatonon és más helyeken. Az ut gyönyörű volt, mindenütt tervsze­rűen bevetett földek a pipacsok ezreivel. Az akác­fák mérföldekre szegélyezik az utat, némely he­lyen egész erdőséget alkotnak. Láttuk a Bakonyt és ez mind eszünkbe juttatta, hogy “szép vagy Ma- (Folytatás a 12-ik oldalon) A/WGRIKAI ^ ™-/ßfacififczjn <SZ€>' ****+★*★★★*★★■*■★★★■**★★★★* Published weekly, except 2nd & 3rd week in July by Hungarian Word, Inc. 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003. Telephone: AL 4-0397. Ent. as 2nd Class Matter, Dec. 31, 1952 under the Act of March 21, 1879, at the P.O. of New York, NY. Előfizetési árak: New York városban, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre $10 00, félévre $5.50. Minden más külföldi ország- ba eey erre 12 dollar, felevre $6.50 A/WGRiKAI l .yßfacififctr' Published weekly, except 2nd & 3rd week in July by Hungarian Word, Inc. 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003. Telephone: AL 4-0397. Ent. as 2nd Class Matter, Dec. 31, 1952 under the Act of March 21, 1879, at the P.O. of New York, NY. Előfizetési árak: New York városban, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre $10.00, félévre $5.50. Minden más külföldi ország- ba eev evre 12 dollar, felevre $6.50 MIT LÁTTAK FARAGÓÉK MAGYARORSZÁGON? Faragó Zsigmond és Margit, los-angelesi olva­sóink júniusban néhány hetet Magyarországon töl­töttek. Julius 21-én érdekes előadásban számoltak be élményeikről a Los Angelesi Munkás Otthon­ban. Faragó munkástárs szép képeket mutatott be és a következő szavakkal vezette be felesége, Mar­git előadását. A szabaddá vált magyar társadalom 25 évének gazdasági, társadalmi valóságát személyesen volt módunkban látni. A mezőgazdaság, az ipar, a tu­domány, a kultúra és az életszínvonal jelenlegi helyzetét láttuk, élveztük és képet nyertünk arról, hogy 25 év alatt a magyar szocialista munkáspárt és a velük együttműködő haladó vezetők milyen feladatokat tűztek ki, hogyan oldották meg azokat, mozgósítva az egész ország lakosságát. Láttuk, hogyan alakult át az ország gazdasági, társadalmi és kulturális élete egy negyedszázad alatt. Láthattuk, hogy a régi uralkodó osztály ha­talmát, gazdasági, kulturális monopóliumát hogyan szüntette meg a szociális termelés és miképpen dolgoznak honfitársaink a szocializmus teljes fel­építésén. Az üdülőhelyeken a régi jó békeidőkben, a kapitalizmus alatt a gazdagok, ingyenélők, spe­kulánsok, kifinomult dámák voltak láthatók, mig ma a nehezen dolgozó munkások ingyenes beuta­lást kapnak jól kiérdemelt pihenőre. Természete­sen más országokból is ezrével érkeznek a Balaton­ra és a többi gyönyörű üdülőhelyre a turisták. Ezután Faragó Margit vette át a szót.. t „ : " Nagy élmény volt az a meleg fogadtatás, amiben, bennünket részesítettek. Nagy gyárakat, óriási bortermelő vállalatot, szövetkezetei láttunk. Ah­hoz, hogy tárgyilagosan mérjük fel a látottak je­lentőségét, nem szabad elfelejteni, hogy az ország sokat szenvedett és hogyan nézett ki a felszabadu­lás előtt. A második világháború pusztításai jó-, formán teljesen lerombolták a magyar ipart, a gyá­rak nagyrésze megsérült, a felszerelés nagy részét a menekülő; németek nyugatra Hurcolták, Úgyhogy 1945-ben az ipar jóformán a semmiből indult meg; A legsúlyosabb veszteséget a gépgyártásba tömeg­cikk-ipar és vegyipar szenvedte. A fejlettebb gép­gyárak kapacitásának 36%-a megsemmisült. A ki­éhezett, lerongyolódott munkások teljesítményével nem tudták még a korábbi színvonalat sem elérni. A magyar ipar össztermelése 41% volt 1946-ban, kevesebb, mint a háború előtti békeévben. Az első években elsősorban a hazai szükségletek kielégíté­sére termeltek és nagyon keveset tudtak beruhá­zásokra, az ipar fejlesztésére fordítani. Ezzel szem­ben most láttuk, hogy úgy az ipar minden ágában, mint a nagy szövetkezetekben a gazdasági gépek, a termelő eszközök növelésével, valamint a gazda­sági iskolát végzett és képzett mérnökök alkalma­zásával óriási a haladás. regime, succumbed after resisting for 133 days. The era of white terror and counter-revolution lasted for 25 years. Hungary was formally de­clared a Kingdom again and was ruled by Rear- Admiral Miklós Horthy, with the title of Regent. hi the peace treaty signed in 1920 Northern Hungary became a part of Czechoslovakia, Transyl­vania a part of Rumania and Southern Hungary a part of Yugoslavia. As the regime fully restored the former political and economic structure, with all its feudal remnants, it tried to divert attention from the unsolved problems by concentrating on the revision of frontiers, profiting from the fact that a considerable Hungarian minority lived beyond the frontiers. The Communist Party was banned, its members outlawed, and the organiza­tional activity of the Social-Democratic Party was restricted. As democratic demands increased, the ruling circles emphasized the slogans “national” and “Christian.” they were antisemitic, revisionist in relation to the frontiers. Tragedy, collapse quickly followed: the war, an open fascist regime, the de­portation of progressives and several hundred thousand of Jews. Nearly half a million people perished, material losses amounted to 44 per cent of the national assets at the time. Soviet troops drove the last German units out of the country on April 4th, 1945. (To be continued)

Next

/
Oldalképek
Tartalom