Amerikai Magyar Szó, 1970. július-december (24. évfolyam, 27-49. szám)
1970-10-15 / 40. szám
Thursday, October 15, 1970. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 9 A félszáz év előtti nyarat, a dombhátnak szaladó kertet, a kőlábazatos padot lesütött szemű ablakoknál, te tudod megidézni, egyedül te. Te loptad el a szalagot Tóti Veronika kemény szálú, fo- hatos hajáról, hogy visszakunyorálja tőled este, ott, azon a pádon. De feltételeket szabtál mohón, gyerekes ravaszkodással, és Veronika — elhúzódva kissé — teljesítette kívánságod. Naponta változtak az elcsent tárgyak, elölről kezdődött az vakáción. Ma úgy érzed, sajátod az a kis paraszt- ház, nem is a birtoklap szerint a tiéd. Gyerekkorod el sem idegeníthető emlék-kockája, mellyel gyakran eljátszol. Birtoktest, valahol a ködgomo- lyok mögött, nem a földbe vert karók jelzik határait. Akkor még nem sejtetted, ki viaskodott Duna- almáson, éppen itt, nehezen hülő lángolásával, két, balsikerü házasságában is. Pár csontja ott pihen a temeatőoldalban a Vályiak, Vrgyasok és Tótiak szomszédságában. Ide kellett jönnöd, hogy észrevedd a vörös márványtáblát: “Ezen házban élt és halt meg Lilla, CSOKONAI költészetének NEMTŐJE.” Most nem a filológii szinteret, Tóti Veronikát keresed, miatta utaztál ide, hírül vetted, hogy él, özvegy Imrik Lajosné, a régi házban. Változott a ház, nem is túl sokat, falait újból átrakták, bővitették. Csöndesen nyitod meg a kaput, lábujj hegyen lopod magad végig a jólismert ámbituson. Miféle képzelt arcmást keresel, hogy szembenézz ifjúságoddal ? Előtted áll Tóti Veronika, de mégsem ő, apró termetű nénike, másfél araszos vállal, mintha összerántotta volna az idő. Csak sötétlő szembogara a régi kamasz lányé. Ölelésre lendíted a karod, de habozol, megtehe- ted-e, annyi év után. Valami megborzol, nem is egykori borzongásaid, hiszen annak a valaminek a temetésére jöttél! — Drága Veronika! Megismer, igy válaszol: — Maga az Pisti? Oly keveset változott! Csak a haja... Akkor másmilyen volt. Szájaszéle egymásra préselt, szigorú. Megille- tődés se bujkál árnyas tekintetén. Mintha feszélyezné a találkozás. Élt benned a kép az egyszeri lánypajtásról. Szikkadt, kicsi öregasszony: igy találtad. A sir széléről hozta vissza az orvos. Alig vert már a szive. Ezért jöttél, hogy foszlányaira tépd gyerekkorod? Szembe kell nézni a valósággal. Veronika érzés és reményt kilúgozó éveivel. Sokféle ágyban futnak a patakok. Kétfajta víznyelő réteg: Lilláé és Veronikáé. Nem szeret beszélni magáról: — Hagyjuk, elmúlt. Túl vagyok rajt — öregesen ellegyint. Jó idő múlva beszél. Mintha ásóval fordítaná ki a földet, mélyen, a halottakig. Ezért jöttél ide, hogy életébe turkálj ? Ezért. Mentő érved mutatod fel, hogy iró vagy ? Koránt- se mentséged. Élő, rángatózó idegeket kell átvágnod ... Amit Tóti Veronikától hallottál s föl jegyeztél, változtathat a sorsán? Az övén semmiképp se. Talán másokén, akik később jöttek. Lássák. Ilyen äs volt. .. Tizenkilenc évesen vándorolt ki Franciaországba. Vele még sokan a faluból. Sehol se volt munka. Egy Champagne-i szövőgyárba került. Nyolcad- magával élt, tömegszálláson. Nem jutott meleg vízhez, hogy tisztálkodjon. Ezt is megszokta. Erős volt, fiatal. Négy év után került vissza falujába. Sokan maradtak kint. Két öccse is. ők nem élnek KOCHIS JEWELER DIAMONDS, WATCHES, JEWELRY 18810 Allen Rd. — Melvindale, Mich. John Kochis watchmaker — Tel.: 3-5865 gSSS3SSS*St3KS£SS3tJSS3S3SSSSK3eSSS8SSSSSK*SSSSSSSSStSK3S3SSS3SSSSÍSS3SSSSQ| S PAUL’S TEXACO SERVICE 19505 Allen Road — Melvindale, Michigan / GAS, OIL, BATTERY, TILE, AUTO PARTS $ / Telefon: WA 9-9806 — SZŐKE PAL, tulajdonos í ÉRZÉKENY UTAZÁS Irta: HUNYADI ISTVÁN már. Harminckettőben ment férjhez Imrik Lajoshoz. Még tartott a háború, hogy rokkantán elengedték. Mutatta a “fényképet”. A medencecsonton akadt meg a golyó. Mégis boldog volt Veronika. Apa kellett a két gyerek mellé. Korai volt az öröm... Németek jöttek a faluba negyvennégyben. Valami eldugott fegyverek után kutattak. Ott leltek rá egyik vizesárokban, a hegyben. Pár golyószóró és rozsdás puska. Megtizedelték a férfiakat, mivel hallgattak. Imriket is agyonlőtték. A tizenkét éves Tóni fiú volt ott. Könyörgött a né meteknek, ne bántsák az apját. Végig kellett néznie a kivégzést. Azóta idegbajos. Álmában sir, fogát csikorgatja. Dolgozik, de nem jár sehova. Nem is nősül. Ma harminchét esztendős, de többnek látszik. Rögeszméje, hogy rajzol. Mindig háborút, repülőt, meggyötört arcokat. Aztán eljárt a “Timföldbe” Veronika. Szivattyút kezelt. Itthon kapálta a szőlőt, Tónival. Egyik nap összeesestt. Billentyüzavar, kizsarolt szív. Többé nem mehetett ^vissza. Nem engedte az orvos. Rokkanty nyugdíjas. Kellene ide asszonykéz. Alig lézeng Veronika. Nem váltja föl senki... — Ezért nem akartam belekapni mesébe. Nem is érdekes történet. Jártak igy más asszonyok is... Sok volt a hatvanöt év... Ez az igazság. . . Felnyitottad a bűvös palackot, neked kell visz- szakergetni démonait. Ennyit megtehetsz Veronikáért. ■— Emlékszik a faluszéli magtárra? Ott áll ma is. Mennyit bujócskáztunk benne! Azok voltak a szép idők! Rábólint, Üresen bámul a levegőbe. Másegyéb- l’e gondol. Kergetik egymást emlékeid. — S a meggyszedésre, Berentés Margitéknál? Mintha mosoly kéretőzne ajka köré. Az első. Lelkesen kap az emlékén. — Arra igen. Maga nagy ördög volt már akkor. Föllesett rám. Érett meggyszemet húzott végig a csupasz lábszáramon.., Bizony igy történt, Tóti Veronika, Ezért jöttél hát ide, öregfiu. Ezért a szándék- talan mosolyáért. HUMOR ALAPOS FELKÉSZÜLÉS Szerény Tamás, ez az igen szorgalmas és nagyon lelkiismeretes fiatalember, aki középiskolai tanulmányai során több ízben bebizonyította, hogy kiváló képességekkel rendelkezik, nemcsak a gyűrűn, hanem a felemás korláton is, családjának egyöntetű helyeslésétől kisérve és támogatva jelentkezett a bölcsészkarra, angol—francia szakra. No, nem azért, hogy majd a babérokkal kecsegtető pedagógusi pályára lépjen csupán valami szolid kis kulturattaséi beosztás lebegett távlati tervében; Londonban, Párizsban, esetileg Washingtonban. Tudta, hogy az ilyesmi áldozatokkal jár: szmoking, nyakkendő, borotválkozás, körömpucolás stb., de édes istenkém!... Fütötte a hivatástudat, tehát nem ismert akadályt. Egy éven keresztül tűrt meg maga mellett két házitanitót, bár utálta őket, majd 3,9-es érett ségi eredménnyel elment a bankettre, amelynek első fél órájában — amikor terveikről beszélgettek a vén diákok — rejtélyesen mosolygott, következő óráiban mindenkit meghívott magához San Franciscóba. Ezután — hála erős szervezetének — két nap alatt kijózanodott és újabb két nap múlva megint a régi volt, tehát hozzáfogott, hogy felkészüljön a felvételi vizsgára. Első útja Bőcze Gerzsonhoz vezetett, akivel édesapja annak idején együtt rúgta a rongylabdát, és aki jelenleg, mint szövetkezeti fodrász, saját kezűleg szokta nyírni a tanársegéd urat, aki ugyan az orvosi karon működik. . . No, de ezek mind ismerik egymást . Gerzson bácsi mindent megígért. A mi Tamásunk nem tartozott a hitetlen tamások népes táborába, de azéi’t gondolta: ami biztos, az biztos. Fölkereste tehát nagynéniének volt háztartási alkalmazottját, akinek sógora az apósa a Közgáz portása lányának. No, de ezek mind ismerik egymást. A portás lánya nagyon kedves volt és mindent megígért. Más ifjú akkor azt mondta volna: én igazán megtettem, amit csak megtehettem. Nem igy Tamás. Nagymamájából kihizelegte, hogy néhány sort írjon egykori hűtlen udvarlójának, akiből valóságos egyetemi tanár lett. Igaz, hogy a jogi karon és már húsz éve nyugdíjban van. No, de ezek mind ismerik egymást. A professzor ur, amint ezt Tamás bravúros nyomozással kiderítette, Pécsett lakott. Természetesen ez nem lehetett akadály, másnap leutazott hozzá. Ott megtudta, hogy tizenhat évvel ezelőtt átköltözött Debrecenbe. Tamás fölutazott hozzá. Ott aztán... A lényeg az, hogy fáradozását végül is siker koronázta. Zalaegerszegen rátalált a jó öreg főorvos urra, aki ugyan nem nagyon emlékezett a nagymamára, de azért roppant kedves volt és mindent megígért. Szerény Tamás —• hála erős szervezetének — három nap alatt kiheverte az utazás fáradalmait, s igy még mindig maradt két napja, hogy készüljön felvételi vizsga anyagából. A második nap délutánján természetesen lazított, hogy frissen álljon majd a bizottság elé, mert — állítólag! — az ott elért eredmény is számit válamit.. Azután megtörtént az eredményhirdetés és Szerény Tamás nagy-nagy csalódással tapasztalta, hogy nem vették föl. Akkor Tamás hazament és alaposan megmondta a véleményét az apjának, a nagynénjének és a nagymamának. Azután megcsillapodva közölte, hogy — nem bánja — jelentkezik pótfelvételire, de akkor sziveskedjenek egy kicsit törni a fejüket komolyabb címeken. Sólyom László .— Képzelje, tegnap a Baross utca végén, a 12- es autóbuszon Rembrandtot, a világ egyik legnagyobb festőművészét pillantottam meg. Megismertem az önarcképéről. — Szamárság. A Baross utcában nem is jár autóbusz! Félszegit, a kocavadászt, aki véletlenül célba talál, megkérdik: — Mit lőttél? Nyulat, őzet, vagy rókát?-— Fogalmam sincs. Azt hiszed, hogy én szűcs vagyok? • Skrapek bemegy egy csemegeboltba és megkérdezi: — Mennyibe kerül a sonka? Ebben a pillanatban kitör a vihar, villámlik, mennydörög. Skrapek ijedten felnéz és rémülten mondja: — Kérdezni sem szabad? • Temetnek egy asszonyt. A házibarát jobban sir, mint a férj, aki igy vigasztalja a házibarátot: — Ne sírj, hiszen újra meg fogok nősülni... HA ELŐFIZETÉSE LEJÁRT, ■ szíveskedjen azt rendezni az alábbi sorok ki- | töltésével, hogy biztosítsuk lapunk rendszeres I megjelenését Megújításra: $.................................. I i Naptárra: $....................................................... f 1 I Név: ................................................................. | j Cim: .................................................................. j ! Város:..................................Állam:................ I I I Zip Code:................. | AMERIKAI MAGYAR SZÓ I 130 East 16th Street, New York, N.Y. 10003 J I ...___________________________.-.J