Amerikai Magyar Szó, 1970. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)
1970-02-05 / 6. szám
Thursday, February 5, 1970. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 11 A Detroiti Petőfi Kör Gyűléseit tartja minden hónap második vasárnap délután 4 órakor 8124 Burdeno Street alatti helyiségében. Ugyanakkor lehet tagsági dijat befizetni, valamint a lap-hátralékot is rendezni. Uj könyvekkel kibővített könyvtárunk tagságunknak díjtalanul ... ' rendelkezésre áll. —A Magyar Sió és Nők Világa Detroit és környéki képviselője: George Gombasy, 15816 Oceana Avenue, Allen Park, Mich. 48101. Telefon: WArwick 8-1362. Bzivesen áll az olvasók rendelkezésére s a lappal kapcsolatban minden ügyet elintéz. Úgyszintén kéri az olvasókat, hogy betegségről, halálesetről őt tudassák. HOL KAPHATÓ AZ AMERIKAI MAGYAR SZÓ? Al’s Grocery, 835 West End Ave. Ezen a helyen árusítják a Magyar Szót minden héten. Hívjuk fel ezen njságstandre barátaink figyelmét, akik még nem olvassák a lapot. • A Petőfi Kör Női Csoportja társasestélyt rende2 feb. 14-én, szombaton 8 órakor a Petőfi Kör alsó termében, 8124 Burdeno St. Társasjáték után tagtársnő- ink finom házi süteményeket, kávét szolgálnak fel. Honoráljuk munkájukat azzal, hogy az össztagság és barátaink megjelennek, együtt töltenek egy kellemes szombat estét. BETEGEINK Mrs. Rose Sparing súlyos betegen fekszik a Lincoln Park-i Outerdrive Hospitalban. Mrs. Theresa Szerdi súlyos, de sikeres operáción esett át és most hagyta el az Outerdrive Hospitalt. Otthonában lábadozik. László Péter, 1429 Salina, Dearborn, Mich.-i barátunk hosszú kórházi kezelés és súlyos operáció után még mindig nincs teljesen jól, otthonában lábadozik. Ribics Gáspár tagtársunk súlyos balesettel kórházba került, most már otthonában lábadozik. Felesége, Mrs. Ribics változatlanul komoly állapotban még mindig kórházban van. Mrs. Yoó még mindig gyengélkedik Thaddeus St.-i otthonában. Az előrehaladott korú Nagy Sándorné (a mi Nagy nénink) gyengélkedik Junction Street-i otthonában. Joe Németh tagtársunk körülményeihez viszonyítva elég jól érzi magát betegsége után. Dorogi tagtársunk még mindig gyengélkedik. Szívből kívánunk a fent említetteknek mielőbbi teljes felgyógyulást. Sparing K., tudósító Jj&úídac 36aocI(? A Magyar Szó és Nők Világa, Miami, Fia. és környéki képviselője Schill Teréz, 479 N.W. 83rd Street, Miami, Fia. 33150. Telefonszám: 759-3228. Szívesen áll az olvasók rendelkezésére és a lappal kapcsolatos ügyeket intézi. Kéri az olvasókat, hogy betegségről, halálesetről szíveskedjenek őt tudatni. A Hungarian American Culture Club címe: 3901 NW 2nd Avenue, Miami, Fia. 33127 A Klub Női Osztálya minden kedden délután társasjáték összejövetelt rendez. A Kultur Klub találkozóin a rendezéssel elfoglalt asszonyaink mindig kitesznek magukért. így volt ez az újévi mulatságon is, ahol a rendezőség által nem remélt nagy közönség jelent meg és mindenki a legnagyobb megelégedéssel távozott. A Női Klub vezetőségének a javára kell írni ezt a nagy sikert, valamint vidéki barátaink pártfogásának. Köszönettel nyugtázzuk és elismerésünket nyilvánítjuk a Női Klub minden tagjának. S végül, de nem utoljára, köszönetét mond a klub össztagsága Farkas Lillinek, a Női Klub elnökének, aki nagy hozzáértéssel rendezte le a kártyapártit. Egy jótálló vidéki tag-• A Miami-i Kultur Klub minden vasárnap jó vacsorával és természetesen jó zenével fogadja úgy az itteni, mint a téli szezonra idelátogató vendégeket, honfitársakat. Közben hol születésnapok, hol házassági évfordulók megünneplése teszi színessé klubunk programját. Január 18-án Mr. és Mrs. Lengyel, Mike és Mariska ünnepelte 60 éves házassági évfordulóját. Négy gyermekük, számos unoka jött el Colorádóból, Ohió- ból, Michiganból, Florida más városaiból, hogy ünnepeljék őket. Lengyel mama, bár nemrégen épült fel súlyos operációból, fiaival úgy járta a táncot, mintha 60 évvel előbbi időt idézne maga elé. Lengyel papa pedig lányával és unokájával táncolt. A család és számos jó barát, akik együtt ünnepeltek a Lengyel házaspárral, nagyon megelégedetten és boldogan töltötték az estét. Mi pedig további jó egészséget kívánunk a régen ismert kedves Lengyel családnak és reméljük, hogy a 70. évfordulót is együtt ünnepeljük. Mary Abjanich, tudósitó A Magyar Szó tájékoztat az óhazáról, csatlakozzon Ön is az olvasók táborához! Clevelandi Magyar Amarikai Dalárda minden szerdán este 8 órai kezdettel tartja dalóráit, minden hó utolsó szóméit estéjén zenés társasvacsorát rendez Cim: 4309 Lorain Avenue, >’l"velund. Ohio 4-5112 — Telefon: Stl-2705 NEMÉNYI LILLI CLEVELAVBOY Január 18-án, vasárnap kellemes meglepetésben volt része az itteni magyarságnak. Neményi Lilli, Kossuth- dijas operaénekesnő, aki it' volt Budapestről vendég- szereplésen, eljött a Magvar-Amerikai Dalárda 4309 Lorain Ave.-i helyiségébe. Mezey Róbert, a Dalárda elnöke fogadta és örömét fejezte ki afölött, hogy ilyen nagynevű művésznőt üdvözölhet körünkben. Majd bemutatta a Dalárda tisztviselőit és a megjelent vendégeket. Neményi Lilli megköszönte a szívélyes fogadtatást és keresetlen szavakkal (de régen hallottunk ilyen zamatos magyar beszédet! t kifejtette, hogy ah 1 ilyen nagy számban élnek magyar k. remek munkát lehetne végezni a magyar kultúra törlesztése terén. A tehetség is meg van hozzá, vannak itt magyar tanárok, művészek, akik közreműködnének, de ehhez szükség volna egy kis összetartásra, no.meg sok-sok munkára. Beszédét a jelenlévők felállással és óriári tapssal jutalmazták. Kiérződött szavaiból, hogy szeretné a jelenlővoket egytől egyiv magához ölelni. Majd Mózsi István zongoraművész kis •étével Lehár és Kalman dalokat és hallgatókat ed U elő; József Attila “Kis Jézuska” c. versét Reinit? Béla megzenésítésében és más dalokat is énekelt. Kondorossy Lászlóné tiszteletére elénekelte annak kedvenc nótáját, a Hajmási Péter, Hajmása Pál c. dnlt. A közönség nagy tapsviharral jutalmazta a művésznőt és a kitűnő kisérőt. • • Január 3-án Kondorossy László, a Magyar-Ameri-. kai Dalárda karnagya házánál volt szép és kellemes összejövetel. A házigazda kedves feleségével fogadta. Neményi Lilli énekesnőt. A művésznő beszélt az óhazai zenei életről és csodálkozással hallotta, hogy Clevelandon, ahol annyi magyar van, nincs égy na- gyobbszerü szervezet a magyar kultúra ápolására. Megismertük Neményi Lillit, mint kitűnő embert és művésznőt. A kellem-es társaság a késő órákig együtt volt és mindenki nagyon ió érzéssel távozott. I’app Miklós, tudósitó LAPUNKÉRT Köszönettel nyugtázzuk az alábbi adományokat és üdvözleteket: nf. = naptár felülfizetés. F.G. = Fenntartó Gárda Joseph Deák $5 Oláh John n.f. $3 Kolarich István $20, n.f. $3 és Stone Alex (Chicago) emlékére $15 Takács Lajos n.f. $3 Joe Pál n.f. $1 Péter Nagy n.f. $1 Frank Jehn által Los Angelesből: Sany Sándor, szeretett felesége emlékére $4 Elek Erzsébet, szeretett férje és mamája emlékére $25 I. Goldfarb $5 Tchoma Viktória, szeretett fér je emlékére $4.50 Dobos Erzsébet n.f. $3 Gecse Erzsébet n.f. $1 Frank Latzkó, szeretett felesége emlékére $2 Rotstein Jenő n.f. $3 Alsó Helen n.f. $3 Orgonista Dezső n.f. $1 NAGYON OLCSÓ TÉLI UTAZÁSOK JET-JÁRATOKKAL! CSOPORTOS UTAZÁSOK JET ÉS HAJÓ JÁRATOKKAL Az összes hajó és légi társaságok hivatalos képviselete Q IBUSZ—IKKA—TUZEX-rendelések felvétele # BFVANDORLASI ÜGYEK — ROKONOK KIHOZATALA LEGRÉGIBB MAGYAR CÉG: FÖLDES UTAZÁSI IRODA 1503 First Ave., New York, N. Y. 10021 Telefon: BU 8-4985 — BU 8-4990 I NEWYORKI MAGYAR HENTES I I JOS. MERTL PORK STORE. INC. I j 1508 Second Ave., New York, NY. 10021 ■ a 78. és 79. utcák között. — Telefon: RH: 4-8292 FRISS HÚS, HURKA ÉS FELVÁGOTTAK uiiinnHUiiiiiiiuiiHumiiiinmiiiniiií Elek Erzsébet n.f. $3 Tittelbach Mariska n.f. $1 Neorcsics Erzsébet n.f. $1.50 Mihalka Erzsébet n.f. $1 Komjádi Teréz n.f. $3 Jehn Ferenc n.f. $1 Női Kör $200 Munkás Otthon $100 Szabó József és Margit $35 Jehn Ferenc és Flóra $25 Faragó Zsigmond és Margit 25 dollár Szárnyassy György $25 Uhrin János $25 Három jó barát $30 Schuch Ferenc és Zsófia $20 Helen Piotrowsky $20 Paczier Flórián és Rózsi $20 Czigány József $20 Bartha Sámuel és neje $20 Bacsó János és neje $20 Rose Fábián $15 Cincár Gyula és neje $15 Frank Miklós $10 Kiss Gábor $10 Rácz József és neje $10 Hauer Miksa és neje $10 Czóka György és neje $10 Schubert József és neje $10 Santa Monicai Jóbarát $10 Kálmán József és neje $10 Havasi Sándor $10 Yanovsky Paula $10 Rothstein Jenő és neje $10 Bischof József és neje $10 Pászty Béla $10 Komjády Géza és neje $10 Deutsch Helen $10 Varga János és neje $10 Louis Blahm $10 Mrs. Elek $10 Misansky József és neje $5 Jó barát $5 Friedman Ella $5 Berkowitz Gizi $5 Susan Paul $5 Mary Lukács $5 Adelhofer Poldy és neje $5 Mrs. Rose Ruhig $5 Mrs. Elizabeth Gecse $5 Orosz János és neje $5 Friedman Clara $5 Gaál Ilonka $5 Mr. Szépligety $5 Hoy er István és neje $5 Mrs. Ethel Roth $5 Louis és Elsie Scheiber $5 Meggyesy József $5 Schneider Vilmos $5 Tóth Sándor $5 Kardos István és neje $5 Mary Tittelbach $5 Victoria Vancsó $5 Frank Kiss $5 Louis Sénássy és neje $5 Elizabeth Magyary $5 Rose Németh $5 Goldstein Frida $4 Zala Matild $3 Schlesinger Aranka $3 Kiss Bácsi $3 Jó barát $2 Névtelen $2 Jóbarát $1 Elmer Gross $1 Névtelen $i Bazártárgyakból $112.70 Konyhabevétel $148 • Peter Hydu n.f. $3 E. Mendíovits $8. Anna Dobsi n.f. $1 Wm. B. Nagy n.f. $1 Louis Szábo n.f. $3 Rose Arbeithuber $10 John Antal h.f. $1 Papp N. állal: Mrs. S. Seaman n.f. $3 Mrs. E. Janzsó $5 Hungarian Workers Federation Club $65 Joe Bardos n.f. $2 Stephen Kota $3 Louis Gail n.f. $1 Mary Sasovetz n.f. 50c George Lukács n.f. $3 és $5 a south-bendi kvótára J. Végh n.f. $3 1 Joseph Cinke n.f. $3 Mrs. Lajos Egri. szeretett férje emlékére $5 Joseph Horváth n.f. $3 Török Margit, Leffler Lydia emlékére $25 Louis Lavits n.f. $3 Alex Nagy n.f. $1 Mrs. K. AlmándyjSSkés-n.f. $S ; NOVEMBER 1-TŐL MÁJUS 15-IG ] utazhat Magyarországra $3!5-é;t, odavissza. Minimum < ► ott-tartózkodás 22 nap, bármikor visszatérhet május 15. < ► előtt. • Bárhová jutányos áron jet-repülővel! < , Hajóutazások gyors és jó elintézése ] * Hozassa ki rokonait, gyors elintézést garantálunk < ► IKKA és TUZEX CSOMAGOK l ► megbízható és gyors elintézése < CHELSEA TRAVEL SERVICE i ; 222 W. 23rd StM New York, N.Y. 10011 ► Telefon: WA 4-4500 , 1 A1.A Ai.A4AáA#l #, A A Jt. + ± A