Amerikai Magyar Szó, 1968. július-december (22. évfolyam, 27-49. szám)

1968-09-05 / 34. szám

Thursday, September 5, 1968. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 9 Itt született Amerikában, valamelyik West Vir­ginia-! bányásztelepen. Szülei, Bálint Ferenc és Be- recki Amália egy Tisza-menti faluból jöttek Ame­rikába még a század elején. Gyermekkoruktól ismerték egymást és sokszor titokban házasságról beszéltek. Ez azonban lehe­tetlennek bizonyult, mert Bálint Ferenc szegény fiú volt, mig Amália szülei dúsgazdag parasztok, akik leányukat ugyancsak gazdag embernek szán­ták, akit Amália sohasem szeretett. így azután el­határozták, hogy kiszöknek Amerikába. Gondos tervezgetés után sikerült is földijeik ál­tal küldött cimre kijönniök. Ezek szivesen fogadták a fiatalokat. Meg volt a paraszt-lakodalom, a leány szüleinek beleegyezése nélkül. Bálint Ferenc, az ifjú férj, a bányában kapott munkát, ahol nehezen, de szivesen dolgozott. Közben tervezgetett és es­ténként megbeszélte terveit fiatal feleségével. Spórolni akart, hogy az útiköltségre felvett adós­ságukat kifizethessék. Ha lesz sok pénzük, haza­mennek. Amáliának ilyenkor könny szökött a sze­mébe. Másnap Feri már nem szólt semmit, de amikor Amália faggatta, mégiscsak elmondta, hogy arra gondolt, ha lesz egy fiuk, azt Yankee mellék­névvel látják el, ami azt jelenti, hogy száz százalé­kos amerikai. És ha hazamennek és a fiút maguk­kal viszik, akkor a szülök bizonyára megbocsáta­nak nekik. De hiszen mindez még korai — mondta Bálint Ferenc — hiszen sem fiunk, sem a szükséges pénz a kis birtokocskához nem áll rendelkezésünkre, tehát hiába tervezgetünk. S különben is, ha hama­rosan hazamennénk — folytatta engem mint katonaszökevényt letartóztatnának, mert elmulasz­tottam jelentkezni a katonai szolgálatra. Egyik este Amália azzal fogadta férjét, hogy az ő Yankee-je talán már útban van. Feri nagyon megörült. Az idő telt és tovább tervezgettek. Egyszer Feri azzal a szomorú hirrel jött haza, hogy a bánya három hónapra lezár. Most mi lesz? — sóhajtottak mind a ketten. Vagy egy hónap múlva egy nem messze fekvő bányában kapott munkát, de azt is félidőre. Vagy öt hét múlva az is lezárt. Három hónap elteltével a régi bányatulaj­donos értesítette a vidék bányászait, hogy az 5-ös számú bányában a következő hónapban ismét meg­indul a munka, de a rossz üzleti forgalom miatt 15%-os bérle vágással veszi csak vissza a munkáso­kat. Feri megértette ennek a jelentőségét, de mivel a környék bányászai szervezetlenek voltak, kény­telen volt ő is olcsó bér mellett visszamenni a munkába. Ez a körülmény azután kiváltotta a küzdelmet a jobb bérért, amit csak a bányász szakszervezet se­gítségével tudtak kiharcolni. Bálint Ferenc is de­rekasan kivette a részét ebből a küzdelemből, tisz­telték is érte bányásztársai. Egyszer azután megtörtént a várva-várt szaporo­dás. A munkaviszonyok kissé megjavultak. Bálint Ferenc még sok évig dolgozott, közben sokat gon­dolt a kis földre, amit odahaza meg akai’t vásárol­ni, a kis házzal együtt, a Tisza partján. Egy nap borzalmas dolog történt. Futótűzként terjedt el a hir, hogy az 5-ös bányában robbanás történt és 63-an, akiket nem tudtak megmenteni, életüket vesztették. Köztük volt Bálint Ferenc is. Az asszonyok és gyermekek körülvették a bánya kapuját, a hivatalos közegek azzal vigasztalták a--------ÚJBÓL KAPHATÓ!-------­ORSZÁGH LÁSZLÓ Angol-magyar és magyar-angol ZSEBSZÓTÁR két kötetben Ára kötetenként $2.50 és 25 cent posta- és csomagolási költség Megrendelhető a Magyar Szó Kiadóhivatalában, 130 E. 16th Street, New York, N. Y. 10003 siró asszonyokat, hogy Isten akarata volt és bele kell nyugodniok. Bálintné képtelen volt belenyu­godni sorsába, állandóan sirt, nagyon szivére vette férje halálát. Majd elhatározta, hogy hazamegy fiával együtt, hátha sikerül szüleit kibékíteni és élete jobbra fordul. C-KS Férje öreg szülei szeretettel fogadták Amáliát és a szépen fejlődő nyolc éves fiúcskát, ifjú Bálint Jánost. Hamarosan kitört az első világháború. Nagy változások történtek a faluban. A fiatalokat sorba behívták katonának, a mezei munkát az öre­gek és serdülő gyermekek végezték. Közben Amá­lia megbetegedett, talán azért is, mert konok szü­lei nem békültek ki vele. Az Amerikából hozott unoka sem puhította meg a szivüket. Az orvosok már lemondtak Amáliáról, akit a szive és a búsko­morság ölt meg. C*J Ifjú Bálint János közben megszerette a falut, ahol szülei születtek, az iskolát, ahová beíratták, de főképpen megszerette a Tiszát. Egyszer arra kérték nagyapját, hagyja, hogy az unokája fürösz- sze meg az urasági lovakat a Tiszában. A fiú vál­lalkozott erre, keresztül úsztatta az uraság lovait kétszer is a folyón. A háború még javában folyt, rokkantak és sebesültek jöttek hazafelé, munka­erőben nagy hiány volt. Nagyapja kivitte széna- gyűjtésre. Befogott két bivalyt, megrakták a sze­keret, őt a rakomány tetejébe ültették és mond­ták, hogy hajtsa haza, ott az asszonyok majd segí­tenek lerakni, azután vigye vissza az üres szekeret, hogy még egy fordulót csinálhassanak. Minden jól is ment, mig a tisza-parti útra nem értek. Ott a két bivaly összenézett és egy alkalmas helyen szép lassan befordultak a Tiszába a szekérrel és a fiú­val együtt. Ott óvatosan lefeküdtek és két órán át csak az orruk hegyét mutatták, hiába noszogat­ta őket a fiú a vasvillával. Azután szép lassan, óva­tosan kihúzták a szekeret a Tiszából. Sok ehhez hasonló, szép emléke volt már ifjú Bálint Jánosnak, amikor elhatározta, hogy vissza­tér Amerikába. Az öregebbek közül sokan már apja sorsára ju­tottak, de akik még éltek, azok emlékeztek szülei­re és őt szivesen fogadták. A bányában nézett munka után, de nem sok jóval biztatták. Egy ba­rátja, rokon-féle mondta, hogy egy 1,500 akkeros mintafarmon keresnek munkásokat szezonidőre. Kapott az alkalmon, elfogadta a munkát. Zöldsé­get szedtek, amit teherautóval szállítottak naponta a piacra. Az ősz beálltával a munka lelassult, igy más munkára helyezték, ahol disznókat neveltek. Ebből vagy 500 darab volt a farmon. Ott látta, ho­gyan kell igazán gazdaságosan disznót nevelni, hizlalni. Egyszer behoztak egy csorda kiéhezett disznót, hogy hizlalják fel őket. Nagyon érdekes­nek találta, hogyan viselkedik a disznócsorda. A nagy, erős disznó elveri a kisebbet, a gyengébbet, hogy neki több jusson, mert nem tudja, hogy nincs többre szüksége, mint amennyit kap. Külö­nösnek találta, hogy bár az ember tudja, hogy nem viheti a földi javakat magával, mégis hive a mér­téktelen gyűjtésnek. Ezen a munkán az ir származású Tómmal dol­gozott, akitől sokat tanult angolul. Mikor az meg­tudta, hogy magyar, elmondta, hogy sok jót hallott már a magyarokról, hogy Kossuth is járt Ameriká­ban és sok városban utcát neveztek el róla. Amikor az üzlet lelassult, elbocsátották. Haza­ment és munkát vállalt a bányában. Az első csá­kányütésnél képzelődés vett rajta erőt, arra gon­dolt, hogy talán éppen ott halt meg az apja, a szénréteg alatt. Sokszor úgy tűnt neki, mintha ap­ját látná bányászruhában és lámpással. Sokáig dol­gozott a bányában és elég messzire kellett gyalo­golnia naponta. Egyik nap uj deszkabódéra lett fi­gyelmes, később látta, hogy nem messze onnan emberek dolgoznak. Gondolta, hogy valami nagy dolog készül, mert a területet drótsövénnyel vették körül. Azután irodahelyiséget építettek és mindig több és több embert látott dolgozni. Egyszerre nagy tábla került az épületek elé, a következő fel­írással: Ez a bánya Eugene Brown és Társai Pitts­burgh, Pa. tulajdona. Üzletvezető Eugene Brown. Érdekelte a dolog és felment Pittsburghba, ahol megtudta, hogy Mr. Brown többszörös millomos, olajrészvények tulajdonosa, miáltal könnyen tűd versenyezni a kisebb cégekkel. A bánya olyan lesz, mint valami gyár és célja, hogy a gépeket leeresz sze a szénrétegekig és onnan száz tonnás egységek­ben emelje ki a föld felszínére, mi által olcsóbbá teszi a szenet és tönkreteszi a kis bányatulajdono­sokat, a munkásokról nem is beszélve. Összehasonlította Mr. Brownt a hizlalásra karám­ba vitt disznóval, melyet ketten is alig tudtak rend­re utasítani, mert mindent fel akart falni a többiek elől. De a többi disznó is disznó volt, azok is vere­kedtek az élelemért és a kapitalizmus is azt teszi: összeharácsol mindent, bár a kapitalistának szemé­lyileg nincs szüksége reá. Világos dolog tehát, hogy társadalmunk vezető emberei és a körülöttük taposó pénz- és vagyon- imádók szellemileg betegek, sőt gonoszok, mint a disznó, amelyik nem akarja, hogy elvegyék tőle az eledelt, hanem inkább ő veszi el a másiktól és ha az megkísérli visszavenni, akkor megtámadja. Egyszer a szakszervezet a bányaplész közös te­metőjében gyászünnepélyt rendezett. Bálint János ezeket mondta: 20 évvel ezelőtt itt bűnös hanyag­ság következtében bányaszerencsétlenség történt, melynek 63 halálos áldozata volt, köztük az én apám is elpusztult. Teteme szintén itt fekszik eb­ben a temetőben. Figyelmeztetlek benneteket, hogy vonjátok felelősségre a bűnösöket és gátpl- játok meg, hogy ilyen gaztettek megismétlődhes- sennek. Ezekről a halottakról pedig a történelem meg fog elmékezni. Szovjet óriástávcső — Chilének A pulkovói csillagvizsgáló munkatársai meg­egyeztek a chilei csillagászokkal, hogy közösen kidolgozott munkaterv keretében feltérképezik az északi, illetve a déli éggömb nagyon halvány csillagait. Ebből a célból Leningrádban nemrégi­ben elkészítettek egy 1 méter átmérőjű, 2,1 mé­ter fókusztávolságú, úgynevezett Makszutov-rend- szerü tükrösteleszkópot, amely főként fényképe­zésre szolgál. A 28 tonnás óriástávcsövet a san­tiagói Obszervatóriumban állították fel. A mű­szerhez egy 20 centiméter átmérőjű, 2,5 méteres gyujtótávolságu, vizuális megfigyelésekre szol­gáló lencsés távcső is hozzátartozik, ennek na­gyítása hatvanszorostól kétszáznegyvenszeresig változtatható. ÜDVÖZÖLJÜK AZ 1969-ES MAGYAR NAPTÁRT! Közeledik az idő, amikor az Amerikai Ma­gyar Szó 1969-es NAPTÁR-át a nyomdába kell küldenünk. A NAPTÁR szines, tartalmas és tanulságos lesz. Kellemes szórakozást nyújt majd olvasóinak téli estéken át. örökítse meg nevét a több ezer példányban kinyomtatott NAPTÁR-ban! Kérjük olvasóinkat, küldjék be üdvözletü- kat lapunk Kiadóhivatalába lehetőleg augusz­tus 31. előtt. AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East lóth Street New York, N. Y. 10003 Én is szeretnék hozzájárulni az 1969-es Nap­tár előállításához és ide mellékelem adományo­mat $..............összegben. Kérem, nyomtassanak részemre .................... példányt a naptárból, hogy ismerőseim és bará­taim körében terjeszthessem. Név:..........r........................................................... Cim: ...................................................................... Város: ......................................Állam: ................. Zipszám:.............. Yankee Bálint János Irta: Kocsis Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom