Amerikai Magyar Szó, 1968. július-december (22. évfolyam, 27-49. szám)
1968-11-14 / 44. szám
12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, November 14, 1968, OLIMPIAI EREDMÉNYEK Úszás Mexico City, 1968 október 29. MEXIKÓVÁROS: Magyar szempontból is nagyon érdekes volt a 100 méteres női pillangóuszás öt előfutama, mert ezek eredménye alapján derült ki, hogy Gyarmati Andrea továbbjuthat-e a legjobb 16 között — a középdöntőből, ugyanis Gyarmati Andrea kitünően szerepelt, időfutamában az. ausztrál McLements (1:06.1) mögött a második helyen ért célba és végeredményben negyedikként került a 16 versenyző között a középdöntőbe. A legjobb időt elért versenyzők: McLements (ausztrál) 1:06.1 Shields (amerikai) 1:06.2. Daniéi (amerikai) 1:07.2, Gyarmati Andrea (magyar) 1:07.4. Ezután következett a 100 méteres férfi pillangóuszás. Szentirmai a 3. időfutamban indult, s 1:01 mp-es idővel 5. lett. Sajnos továbbra is nagy csalódás Turóczy Judit szereplése, aki a 200 méteres női vegyesuszás időfutamában is gyengén szerepelt. Turóczy Judit a hatodik futamban nagyon gyönge időt úszott, saját teljesitménvénél csaknem 10 másodperccel rosszabbat, 2:39.6 mp-et. Ugyanígy Egervári Márta is elmaradt hazai teljesítményétől és elbúcsúzhatott ettől a versenyszámtól. A döntőbe a következők kerültek: az amerikai világrekorder Kolb 2:28.8, Misigava (japán) 2:31.5, Seydel (NDK) 2:32.8, Pedersen (amerikai) 2:33.2, Steinbach (NDK) 2:33.2, Henne a 100 m-es gyorsuszás újdonsült olimpiai bajnoka, 2:33.9, Zaharova (szovjet) 2:34.6, Ratclife (brit) 2:34.9. — Turóczy úgy látszik hullámvölgyben van — mondja a magyar csapat egyik szakvezetője. — Négy-öt nappal ezelőtt még jól úszott és ha nem én mértem volna az időt, talán nem is hinném el l:00.4-et mutatott a stopperóra. Ezzel az eredménnyel Turóczy előkelő helyezést érhetett volna el a 100 méteres gyorsuszás döntőjében. Nem tud versenyezni, ez a baj. Egyedül sokkal jobban úszik, A fiatal magyar uszógárdából eddig Gyarmatin kívül a 18 éves Lázár Péter érdemli a legnagyobb dicséretet, mert már az időfutamában a 200 méteres vegyesuszásban az amerikai világrekorder mögött a második legjobb időt úszta és 2:17.1- gyel pontosan beállította országos rekordját. És most nagyon kíváncsian várjuk, hogyan állja meg a helyét a döntőben. Vízilabda-eredmény a vízilabdában Magyarország-Szovjefunió 6:5 Barátságosan kezdődött, időnként elég keményen folytatódott, összesen 11 gólt és 6:5 arányú magyar győzelmet eredményezett a magyar- szovjet vizilabda-mérkőzés. Első negyed. Magyar akciók, erélyes szerelések, szabaddobások, aztán Szemjonov védhetetlenül dob a kapuba. (0:1). Alig telik el néhány másodperc és Dolbusin tovább növeli csapata előnyét, (0:2). Felkay négyméteresből szerzi az első magyar gólt (1:2). A szovjet csatársor hevesen támad. A magyar akciók nem tudnak kialakulni, de a harmadik büntetőpont után Konrád II. egyenlít (2:2) , utána Steinmetz bravúrosan véd egy négyméterest. Második negyed. Kemény a játék, magyar támadást Szívós fejez be — a kanufát találja. A szovjet csapat ismét “összegyűjt” három büntetőpontot, a négyméterest Felkay értékesiti (3:2). Egy percen belül a szovjet együttes egyenlít (3:3), de még ebben a negyedben Szívós Felkay kezére teszi a labdát, lövés, gól (4:3). Harmadik negyed. Cserék mindkét csapatban. Mayer szabálytalankodik, négyméterest ítél a játékvezető, Szidorovszki belövi (4:4). Szabaddobások, büntetőpontok, újabb négy méteres, Bodnár lő védhetetlenül a hálóba (5:4). Ugyanezen a másik oldalon, Szidorovszki négyméteresből egyenlít (5:5). Negyedik negyed. Kényelmesebb játék. Ismét barátságosabb hangulat, Dolbusin miatt négyméteres: Konrád III. nem hibáz (6:5). A magyar csapat az eredmény tartására törekszik, s ez sikerrel jár. Salgótarján-Tatabánya 0:0 Salgótarján, 6,000 néző. Vezette: Müncz — a túlságosan kemény és sok szabálytalansággal tarkított mérkőzést nem tartotta eléggé kezben. Ideális futballidő, jó pálya. Szögletpárbajjal kezdődött a két bányászcsapat összecsapása, a hazaiak támadásai voltak veszélyesebbek. A 4. percben Básti 16 méteres lapos lövését „Crelei nagy robinzonáddal a bal kapufa tövéből 'kiütéssel mentette, a lesipuskás Kriskó ezúttal lekésett. Hosszú ideig mezőnyjáték folyt a pályán, majd a 16. perctől a félidő végéig a tarjáni- ák irányították a küzdelmet. A 28. percben olyan periódius is akadt, hogy öt másodpercen belül két gólhelyzet maradt kihasználatlanul Géléi kapuja előtt. A tarjáid csatárok 3 méterre a kaputól hibáztak. A második félidőt fergeteges hazai támadások vezették be. Az 50. percben Básti éles lövése a kapufán pattant, öt perccel később ugyancsak Básti lövését a léc alól mentette Géléi a gólvonalról, Kriskó lekésett. A hátralevő időben is fergeteges támadásokkal rohamozott a hazai csapat, Kriskó és Básti sok esetben Geleivel állt már csak szembén, a kapusa azonban nem hagyta el a szerencséje. A második játékrész egyetlen veszélyes tatabányai támadása a 69. percben volt. Hernádi lövését a jobb alsó kapufa tövében csipte el Horváth. A hazai csapat lelkesedése nem volt elegendő a jól védekező Tatabányával szemben a gólszerzéshez. EGYÉB EREDMÉNYEK: MTK—EGYETÉRTÉS 1:1 (1:0) SZEGED—BP. HONVÉD 0:0 GYŐR—VIDEOTON 2:1 (2:1) SZOMBATHELY—DIÓSGYŐR 2:1 (2:1) PAÁL MÁTHÉ ROVATA (Folytatás az 5-ik oldalról) iró európai kollégái felsegitésére “nyomorúságos 40 ezer dollárt”, melyet ha a becsületadóból nem tudnak összehozni, “a számlát megkapják majd az otthon szenvedő magyar néptől.” Szemelvények a krónikából Hogy miként képzelik el a “felszabadítást”, arról szemelvényt idézek a “Magyar Találkozó” Krónikájából, amely a múlt évi találkozó határozatait Örökíti meg. Ennek az előkelő társaságnak csak az lehet tagja, akit az önmagukat kinevezett vezérek tagnak meghívnak. Olyan zártkörű társaság ez, akárcsak a néhai Nemzeti Kaszinó volt. Megállapítja a Krónika írója, hogy a “felszabadulás Isten kegyelméből következhet be”, de erre semmi kilátás nincs, mert ez csak akkor fordulhat elő, ha az összes szocialista országokban egyszerre tör ki az ellenforradalom. Ezért első kötelesség ezen országoknak emigrációba szökött uraival felvenni a kapcsolatot. Nem szabad felhánytor- gatni nekik a két világháborúban elkövetett bűneiket, a magyar üldözést, mert “az isteni Gondviselés folytán együtt kell velük élni.” Mármint az uj Magyarországon, a régi magyar határok között, mely federációs lenne. Ez azt jelenti, hogy minden nemzetiség autonómiát kapna, a nyelvén tanulhatna és az lenne a hivatalos nyelv, amelyet egy központi kormányzat elhatároz. Természetesen a vezetés magyar kézben maradna, a főváros Budapest lenne. Ebbe a federációba visszatérnének az elszakított területek is. Ez nagyjából az a terv, amelyért a néhai Jászi Oszkár professzort az első világháború idején hazaárulónak minősítették ezek az urak. De azért óvatosak ám őkelmék! Az előadók és hozzászólók kihangsúlyozták, hogy “ezeket a terveket előre ki kell dolgozni, de nem szabad nyilvánosságra hozni,” mert mint Írják: “ha az oláh, tót, szerb, horvát népek ezt megtudják, úgy azt a régi magyar rendszer feltámadásának neveznék. Mert ezek a népek jobban érzik magukat a mai országukban, ahol saját testvéreikkel élhetnek, semmint egy uj ország alakulásában kisebbségek legyenek.” Ezért kell az asztalfiókban tartani a kész terveket és csak akkor szabad elővenni, ha “a tett ideje elérkezett.” Voltak felszólalók, akik minden kompromisszumot elvetnek, nem elégszenek meg mással, csak az “ősi, Szent István-i Magyarországgal.” Érdekes, hogy Amerikában sincs bizalmuk többé, mert nem hajlandó a kis Magyarországért háborúba menni a kommunisták ellen. Addig is, mig “Isten kegyelme” visszasegiti őket a hatalomba, folytatják hazájuk ellen kisded játékukat. Beadványokban hívják fel a kormány, a szenátorok, képviselők figyelmét a magyar nép “szörnyű elnyomására” és tiltakozni szándékoznak minden olyan kísérlet ellen, amely Magyarországgal, vagy a többi szocialista országgal a kereskedelmi kapcsolat kiszélesítésére irányul. Persze ezek a beadványok pontosan annyit érnek, mintha a sóhivatalba kül- denék őket. Annál inkább, mert habár a szocialista államok készséggel tartanak fenn diplomáciai és gazdasági összeköttetést, csak az egyenlőség alapján tárgyalnak, nem politikai engedményekért. Pelenka-akció Az igazság kedvéért meg kell emiiteni, hogy eredményes akciót is kimutattak ezen a találkozón. Beszámoltak arról, hogy ismételten tiltakoztak az ellen, hogy ha magyar földön a nő másállapotba kerül, nem kötelező, hogy meg is-szülje a gyerkekét; ha kéri és kérelmet megindokolja, a klinikán megszakítják a terhességét. Ezért nincsenek ma már Magyarországon sem angyalcsinálók, sem ese- csemőgyilkosságok. De mint ők maguk mondják, a magyar kormány még válaszra sem méltatta a beadványukat. Erre nagyot gondoltak, mégpedig azt, hogy a magyar nőknek nagyabb kedvet csináljanak a szüléshez, akciót kezdtek, hogy az amerikai magyarok vállaljanak keresztszülőséget és küldjenek keresztgyermeküknek babakelengyét, pelenkát, ruhaneműt, stb. Ezt hónapokon át hirdették a Szabad Európa rádión és Írták meg privát levelekben. A Krónikában beszámolnak az eredményről: az első kilenc hónapban 27, mondd huszonhét keresztszülő jelentkezett és egyetlen egy személy kért babakelengyét, illetve keresztszülőt. Ez alatt az idő alatt Magyarországon 144,886 élve született gyermek jött a világra. Úgy ezek, mint minden csecsemő a felszabadulás óta a kormánytól ingyen kap babakelengyét. Az anya szülés előtt 10 heti fizetett szabadságra jogosult és az egész terhesség alatt az orvosi felügyelet, valamint a kórházban való szülés ingyenes és kötelező. Ha az anya a szülés után maga akarja gondozni gyermekét, 30 hónapig havonta 600 forint segélyt kap és 30 hónap után régi munkahelyére, régi munkakörébe visszatérhet. így érthető, hogy a magyar anyáknak nincs szükségük a Krónika urainak piszkos pelenkáira. \ A DETROITI PETŐFI KÖR g 5 november 23-án, szombaton este s * 8 órai kezdettel HARMING ÉVES JUBILEUMI ÜNNEPÉLYT tart bankett és táncmulatság jg keretében 8124 Burdeno St. alatti alsó termében $ $ A táncegyüttes fellépte — Yoó Mihály mono- £ $ lógja — Bertalan Ilonka énekszámai -— Oláh j! p Gyula, a Petőfi Kör volt elnöke és Ali József í a Petőfi Kör jelenlegi elnöke beszél | ★ $ Program után: Tánc VASVÄRY ISTVÁN \ 5 és zenekara zenéjére * Mindenkit szívesen lát a Rendező Bizottság J 6 . 5