Amerikai Magyar Szó, 1967. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)
1967-12-21 / 51. szám
2 Thursday, December 21, 1967 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD INNENONN AN £GY NYUGATNÉMET sörgyár uj dekli-sorozattal akarja fellendíteni forgalmát: egy angol karika- turistával vezető politikusok karikatúráit rajzoltatja a kocsmai korsóalátétekre. Schiller gazdasági miniszter tiltakozott portréja effajta népszerűsítése ellen, viszont néhány kollégája kifejezetten kérte, hogy ne feledkezzenek el róla. Ők nyilván jobban emlékeznek rá, hogy Németországban milyen fontos döntések születtek már sörcsarnokokban ... > • • • MOSZKVÁBAN az a vélemény, hogy akár tetszik Washingtonnak, akár nem, Európában mindinkább kétségbe vonják az "atlanti partnerség" fenntartásának célszerűségét, mert ma már mindenki látja, hogy ez az arrerikai uralmat jelenti. Magától értetődően még csak most kezdődik az "atlanti érdekek" átértékelésének folyamata Nyugat-Európá- ban. Ám ez csak még figyelemre méltóbbá teszi a heves vitát. r • • • Haiti sok vonatkozásban rekorder állam Latin- Aitaerikában. A lakosság évi átlagjövedelme nem több, mint 60 dollár, ötmillió haiti néger kénytelen a kisparaszti parcella nyomorúságos jövedelméből tengődni, az országnak semmiféle ipara nincs, és bár a lakosság mégis évi 2.5 százalékkal növekszik, miközben a társadalmi termék mindössze egy százalékkal nő: tehát abszolút mértékben csökken. • • • A mi népjóléti miniszterünk, John Gardner a North Carolina-i egyetemen beszédet mondott: "Ellenségeskedés és gyűlölet lesz mindinkább úrrá az ország ügyeiről folyó bárminemű beszélgetésen. Mintha mindenkit a kölcsönös vádaskodás szelleme szállt volna meg — feketét és fehért, szegényt és gazdagot, konzervatívot és liberálist, héját és galambot, munkást, és munkaadót. Északot és Délt, fiatalt és öreget. Társadalmunk szakadékai máris veszélyesen mélyek." • • • A Nemzetbiztonsági Ipari Egyesülés, mely a hadügyminisztérium legnagyobb szállítóit és a hadiszállításokkal foglalkozó kormányhivatalokat foglalja magában, a State Departmentben tartotta évi közgyűlését. A vendégszónokként meghivott Paul Goodman professzor, a hires szociológus igy trak- tálta az egybegyült előkelőségeket: “Jelenleg önök alkotják a világ legveszedelmesebb testületét... önök szétzúzták a régi társadalmi formákat, megsemmisítették régi kultúráikat, törzsi és más háborúkat szítottak s Vietnamban népgyilkosságra vetemedtek . . . önök gyártják a napalmot, a repesz- bdmbákat, a rizsvetéseket megsemmisítő repülőgépeket. Az önök fegyverei százezreket öltek meg Viétnamban, és további százezreket fognak megölni más Vietnamokban... A legjobb szolgálatot akkor tennék, ha gyorsan eltüntetnék magukat, és ismereteiket átadnák méltóbb embereknek.” • • • A Svéd Szociáldemokrata Párt stockholmi kongresszusán Torstén Nilsson külügyminiszter — az International Herald Tribune hire szerint — hevesen bírálta az Egyesült Államokat, mert az a vietnami háború fokozásával — úgymond — "az erkölcsi és politikai elszigetelődést kockáztatja." Kételyeit fejezte ki, hogy "az amerikai politika a béke, a demokrácia és az igazság eszméin alapulna, ahogyan azt egyes amerikai tisztségviselők hajtogatják", és kereken kejelentette: "a világ azon az utón van, hogy elveszítse bizalmát az Egyesült Államok iránt." • « • A Német Szövetségi Köztársaság kormánya a nagy koalíció létrehozásának egyéves fennállása alkalmából hatoldalas propaganda ujságmellékle- tet szerkeszt, melyben eddigi, kolosszálisnak éppen nem mondható eredményeinek dicséretét zengi. A mellékletet az évforduló napján — december 13- án — a napi- és hetilapokba rakatják majd be a fekete-vörös (a valóságban inkább szürke — hal- ványrózsaszin) koalíciós kormányférfiak. A vékony- pénzű szerkesztmény vastag pénzbe kerül: a 14 millió példányban nyomandó kiadvány költsége 1 millió 200 ezer márka. Adópénzből persze. A régi és az uj Yerevan Irta: LUSZTIG IMRE Yerevan a cárizmus alatt piszkos, poros falu volt. Ma 700,000 lakosú világváros, amely a tengerszint felett 1,000 méter magas síkságon fekszik. A város 2,750 éves múltra tekinthet vissza. Aszfaltozott utcáin az autók százai száguldanak, nagy áruházai, színházai vannak. Egyeteme 12,000 hallgatóval, sportstádiuma és balettszinháza van. A város északi, déli, nyugati és keleti részein mindenütt uj házak emelkednek a magasba. A régi Yereván házai, melyeket több száz évvel ezelőtt építettek, ma is állnak, illetve a földbe süllyedve ott vannak. Ezek a házak ugyanis ugyanolyan mélységben vannak a föld színe alatt, mint felette. Az ablakok sem a föld színe fölött vannak, hanem alatta és felette. Minden ablak előtt a járdán négyöt láb mélyen, két-három láb széles mélyedés van, az ablakokkal egy szinten. Amikor megkérdeztük, hogy miért építették a házakat ilyen módon, azt válaszolták, hogy ez télen melegen tartja a lakást, ugyancsak nagyobb menedéket nyújtott a perzsa és török hódítókkal szemben. Betekintünk a Régiségi Okmánytárba Grisha, az örmény Újságírók Szövetségének megbízottja, volt az útmutatónk, vendéglátónk. Elvitt bennünket a város északi dombján fekvő Me- tandaran Régiségi Okmánytár gyönyörű épületébe. Ebben az intézményben nem kevesebb, mint egyezer ősrégi és középkori eredeti írást, okmányt gyűjtöttek össze, legtöbbjük pergament-papirra irt művészi kivitelű remekmű. A kézírás szebb a legszebb nyomtatványnál. Az okmányok visszatükrözik az örmények több mint 2000 éves történelmét. Bepillantást adnak az örmény filozófia, matematika, jog, közgazdaságtan, fizika, orvostudomány, vallástudomány múltjába. Az egész örmény nemzet büszkesége ez az intézmény. A látottakból megértettük, hogy napjainkban is miért van olyan sok neves örmény a társadalmi élet minden szivonalán, mint Anastas Mikoyan, a Szovjetunió volt elnöke, Ivan Ishakian, a szovjet tengerészet admirálisa, Aram Kacsaturian, a világhírű zeneszerző, Lomidas Quarkepet, zongoraművész, aki Kennedy elnök meghívására fellépett a Fehér Házban 1962-ben; Victor Hambartemian, a világ egyik legnagyobb csillagászati intézményének vezetője, Mikoyan, a világhírű MÍG repülőgép tervezője, az Alicianian testvérek, akik a kozmoszsugarak elemzése terén tettek hírnévre. Meglátogatjuk a Sevan tavat Jó karban lévő köves ut vezet a több száz méter magasan fekvő hatalmas Sevan tóhoz. Amint autónk a hegyen felfelé haladt, a távoli táj kopárnak tűnt. Majdnem olyan benyomást keltett, mint a Rocky Mountain az Egyesült Államokban. Amint azonban közelebb kerültünk a hegyoldalhoz, kitűnt, hogy minden talpalatnyi földet intenziven megművelnek, mindenfelé főzelékfélék: paprika, káposzta, paradicsom, valamint a különleges örmény főzelékek teremnek a kollektiv és állami ültetvényeken. A cárizmus idején a hegyvidék valóban kopár sivatag volt, főleg azért, mert nem volt viz, mely lehetővé tette volna a föld megművelését. Ma már ez nem probléma, de nem azért, mert most több eső esik, mint akkoriban, hanem mert a szocialista rendszer a hegytetőn lévő Sevan tó vizét csöveken át a hegyoldalra vezette és a kopár tájat dús termést hozó területté varázsolta. Egy órai utazás után a hegytetőn elénk tárult a gyönyörű tó, mely úgy csillogott a napfényben, mint valami gyémánt. A tó körüli hegyek sivatag- szerűsége csak emeli a tó szépségét. Nagy élvezettel szívtuk be a tiszta, ózóndus levegőt. A tó partján lévő strandon, fedett helyen egyik faágy a másik mellett állt és öt, vagy hat napozó (férfiak és nők) bikiniben élvezte a nap meleg sugarait. A tó baloldalán emelkedik az írók Nyaralója. Több szakszervezet tervbe vette nyaralók építését a tópart mentén. Yereván autógumi, vegyi, bútor, óra, aluminium és szerszámgyáraiban dolgozó munkások nagy türelemmel (vagy talán türelmetlenül) várják e nyaralók felépülését. A tó menti autóut baloldalán lévő szép szálloda és étteremben az örmény szakácsmüvészet remekműveit élveztük. A tóból kifogott pisztráng izére még ma is visszaemlékszem, nem beszélve az eredeti siskebabról. Este a Balettszinházba mentünk. Furcsa látvány volt, amikor a zenészek gyülekezni kezdtek. Az egyik ingujjban, a másik nyakkendő nélkül, a harmadik szvetterben; mindegyik másképpen volt öltözve. A legnagyobb meglepetés akkor ért, amikor a karmester frakkban, keményített ingben, csokor nyakkendővel lépett a pódiumra. Ellátogatunk Ezhmiadzianba Yerevántól délnyugati irányban, vagy tiz mér- íöldnyire van Enzhmiadzian nevű ősrégi városka. Mig Yereván Örményország politikai, gazdasági és kulturközpontja, ez a városka az ország vallási központja. Közepén ott áll a negyedik században épült székesegyház. Vasárnap látogattunk el Ezhmiadzianba, de nem közönséges vasárnap volt, mert éppen aznap ünnepelték az örmény egyházak egyesítésének 25. évfordulóját. A templom közelében óriási embertömegben álltunk, szinte mozdulni sem tudtunk. Egy fiatalember, két fiatal nő és egy idősebb férfi folyékony angolsággal megszólított bennünket és elbeszélgettünk. A fiatalember főiskolai tanár, az egyik nő laboratóriumban dolgozik, a másik matematika tanárnő. Megtudtuk, hogy Lilly Csookasiant, a new- yorki Metropolitan Operaház hires örményszárma- zásu énekesnőjét jöttek el meghallgatni. Közben megindult az ünnepi menet. A templomból a gregorián énekek gyönyörű dallama szűrődött ki. Ott álltunk a tiszta kék égboltozat alatt, nem messze az Ararat hegység jég- és hófedte csúcsai tündököltek a napsütésben. Mintha álomvilágban lettünk volna. Vendéglátónk és tolmácsunk hozott vissza bennünket a valóságba: Induljunk vissza, mert még megtekintjük Zvartnots romjait is! Yereván és Ezhmiadzian között, Zvartnots nevű faluban fekszenek a hetedik században épült templom romjai, melyek az akkori örmény építészet magasrendűségét tükrözik vissza. Egy régész heteket, hónapokat tölthet itt él, tanulmányozva a köveket, épületalkatrészeket. Mi azonban — nem lévén régészek — a romok megtekintése után folytattuk utunkat vissza Yerevánba. Kár volt, hogy csak rövid időt tölthettünk Szov- jet-örménvországban, mert nem volt alkalmunk elbeszélgetni munkásokkal, földművelőkkel, szellemi dolgozókkal. Sokat tanulhattunk volna tőlük és jobban megismerhettük volna helyzetüket. A rákövetkező nap visszatértünk Moszkvába. BOMBAY, India. — Százan meghaltak és több mint ezren megsebesültek földrengés következtében. • WASHINGTON, D. C. — A képviselőház$l,612,- 000,000-t szavazott meg az ez évi nyomor elleni harcra, ami 300,000,000 dollárral kevesebb, mint amennyit a képviselők eredetileg előirányoztak erre a célra. A törvényhozók döntése azt jelenti, hogy a nyomor elleni harc egy évi költségvetése kevesebb, mint amennyit a vietnami háborúra költünk egy hónapban. • WASHINGTON, D. C. — Az újabb csapatmeg- erősitések megnövelték az amerikai hadsereg számát Vietnamban, úgyhogy ma több amerikai katona van ott, mint az 1950-es háború alkalmával Koreában. Published every week by Hungarian Word, Inc. 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003. Telephone: AL 4-0397 Ent. as 2nd Class Matter, Dec. 31, 1952 under the Act of March 2, 1879 to the P.O. of New York, N.Y. Előfizetési árak: New York városban, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre $10,00, félévre $5.50. Minden más külföldi országba egy évre 12 dollar, félévre $t.-'>0