Amerikai Magyar Szó, 1967. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)
1967-12-14 / 50. szám
JL AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN- WORD ' Thursday, December 14, 1967 Élvezi az igazi híreket NEW MEXICO. — Itt küldöm előfizetésemet a Magyar Szóra 1968-ra. Remélem, hogy az uj év is olyan jó lesz, vagy még jobb újságunk részére, mint az előző volt. Nagyon élvezem a tiszta, hamisítatlan, igaz híreket a lapban, mely jobb meglátást nyújt a világhelyzetről. Egri Ilona kell az ilyeneket oktatni és ha talán nem is érünk el azonnal eredményt, eszébe jut majd később, hogy mit is mondtunk neki. Amikor az elmúlt nyáron Magyarországon jártam, láttam, hogy a velem jöttek közül sokan elmentek a templomba. Amikor visszajöttünk, az itteni pap azt prédikálta, hogy Magyarországon nem szabad templomba járni. Ezek az emberek akkoh megmondták a papnak, hogy az nem igaz, mert ők ott jártak és saját szemükkel látták, hogy mi az igazság. Csak a napokban történt velem a következő: egy cikket Írtam a lapban, “Beszélgetés két pappal” címen és ebből a lapszámból átadtam két papnak egyet-egyet. Azután temetésen voltam és amikor a pap elvégezte a szertartást, odajött hozzám, kezet fogott velem és ezt montda, úgyhogy mindenki hallhatta: “Maga őszinte ember.” Tehát nekünk kell az igazságot hirdetni, meg kell állni a helyünket mindenkor. Báthory András AMI AZ AMERIKAI SAJTÓBÓL KIMARADT Egy levél, mely önmagáért beszél NEW JERSEY. — Sajnálom, hogy későn adok hirt magamról, de nem mindig van úgy, ahogy kiszámítjuk. Először is köszönöm az ajándék-könyvet, melyet a lap rendelésekor kaptam, mint uj előfizető a múlt évben. Az ígért ajándékot nem fogadom el ingyen. A lapot szeretem, s az ilyen laptól nem ajándékokat kell elvárni, hanem adakozni kell, mert ez a lap nemcsak hírmondó, hanem oktató, tanító és nevelő is. Erre igen nagy szüksége van a munkásosztálynak. Küldöm előfizetésemet és a többit a lap fenntartására. Az 1968-as naptárt is kérem elküldeni. A. K. örül, hogy segitheti lapját MISKOLC. — örülök, hogy azt a csekély ajándékot elküldhettem a lap támogatására. Ezért nem jár nekem köszönet, mert csak a kötelességemet teljesitettem. Szinte rosszul esik, ha nem tehetek valamit lapomért, melyért valamikor annyi sokat tevékenykedtem. Nagyon jó a lap, sok ismerősömnek odaadom olvasni, igen szeretik; csak azt sajnálom, hogy előfizetőt nem tudok szerezni. Voltam a Szovjetunióban, sok szép helyen jártunk, Kievben is voltunk, mely nagyon szép város. Másfél napot töltöttem ott, a többi időt Moszkvában, amiről sokat lehetne Írni, de azt látni kell. Rengeteget építkeznek. Rengeteg uj gyár épül és nyolcemeletes házak, a vasútvonalak mentén, amerre csak mentünk. Épül az ország mindenfelé. Molinári Berta Válasz Kovács János levelére YOUNGSTOWN, O. — Olvastam Kovács János levelét a lap november 23-i számában, de nem értek egyet elgondolásával. Nekem volt egy pap ismerősöm, még fiatal koromban és otthagytam, pedig nagyon sok mindent tisztán látott a munkás- osztály szempontjából. Megkérdeztem egyszer tőle, hogy ha úgy van a dolog, akkor miért nem úgy tanítja az embereket is. Azt felelte: kedves András, nem lehet a csecsemőt hússal táplálni. Én ezt nem értettem meg és megmondtam neki, hogy otthagyom az egyházat. Ő kért, hogy ne tegyem, mert ketten jobb és több munkát tudnánk végezni. Ez igy is van, de az igazaságot fel nem adhatjuk, nekünk kell a népet felvilágosítani. Az a szerencsétlen egyén, aki a családját és a népe megbecsülését otthagyja, az nem számit embernek. Én az ilyesmiért sajátmagunkat okolom, mert nekünk London, nov. 24 (Reuter) — Cedric Thornberry, angol ügyvéd visszatért Görögországból és a Guar- dian-nak nyilatkozott a görög politikai foglyok sorsáról. A rendőrség mindenkiből tortúrával csikarja ki a vallomást. Például egy fiatal lányt meztelenre vetkőztettek, egész teste a verések nyomát viseli. Mivel igy sem vallott, a legszadisztikusabb és leg- bestiálisabb kínzásoknak vetették alá. Egy másikat napokig éheztettek egy másfél méter magas cellában, ahol ki sem nyújtózhatott. Sötétben volt, a férgek hemzsegtek körülötte; hogy a nedvesség nagyobb legyen, az őrök vizvedreket ürítettek a cellára. A villanyárammal való kínzás általános, így van ez Athénban, Salonikiban, Patrasban és Pireusban. A katasztrófák a szegényeket sújtják Az U.S.-ben a tűzvészek rendszerint a szegényeket sújtják, az elhanyagolt, leromlott bérházak, szállóknak nevezett tömegszállások, aggok házainak lakóit, a fakunyhók családjait, a gyermekeket és csecsemőket, akiket nincs, aki őrizzen. De igy van ez rendszerint, itt és másutt a nagy természeti katasztrófákkal is; az árvizekkel, hegyomlásokkal, földrengésekkel, forgószelekkel. A rosszul épített vagy leromlott házak könnyebben felgyulladnak, beomlanak, a gazdagok nem szorulnak árvíznek kitett mocsaras területekre, meredek hegyoldalakra, mint a dél-amerikai favellák lakói. A jó kő- és téglaházakat nem viszi el a ciklon, a gazdagokat gátak védik a tengerár ellen. És jobban megválogathatják, mit tegyenek, hol vásároljanak. Sokszor gondoltunk erre, mint például, amikor a világszép Rio hegyi nyomortanyáit elsöpörték a vadvizek és most is, amikor Colombiában 80-an haltak meg és sok százan megbetegedtek a mérgezett kenyértől, meg Salazar keresztény Portugáliájának mizerábi- lis szegénynegyedeiben 460 áldozata volt a legutóbbi viharnak. A halál ellen nincs orvosság — de kellő pénzzel legtöbbször el lehet halasztani. A Russel-tribunál nem "news" Amerikában ' Csak európai újságokban lehetett olvasni Bertrand Russellnek az amerikai háborús bűnöket kivizsgáló “bíróságáról,” amely most Dániában ülésezik. Tárgya a hadifoglyoknak embertelen, a hadijoggal ellentétes vallatása. A bizonyítékokat Vietnamban szolgált amerikai veteránok szolgáltatták, akik közül egyesek Dániába jöttek, mások vallomását filmre és hangszalagra vették. Egyikük, a Berkeley Egyetem pszichológiai karának antikom- munista hallgatója az 54. katonai hírszerző osztagban szolgált és bár attól fél, hogy vallomása miatt üldözni lógják, lelkiismerete készteti erre. Elmondta, hogy sok esetben “nem ortodox” eljárással csikartak ki vallomásokat katonai és polgári foglyoktól, parancsnokaik jóváhagyásával — akik arra utasították őket, hogy a kínzásoknak ne maradjanak látható nyomaik. Ezeket a kínzásokat nem vették be a katonai oktatás anyagába, csupán egyenként közölték a részvevőkkel. (Erről nem irt az U.S. sajtó, ellenben nagy zajt csapott amiatt, hogy Hanoiban egy fogoly amerikai légibombázó udvariasan meghajolt a felülvizsgáló bizottság előtt. Jó egészségben és húsban volt.) Mit mondott Wiesenthal? Egy észak-amerikai magyar zsidó hetilap, amely igyekszik elérni boldogult Fábián Béla, Kiár Zoltán és Göbbels nívóját a kommunista-gyalázásban, többször idézte a náci bűnösök felkutatásával foglalkozó Wiesenthal Simont arra vonatkozóan, hogy egyes országokban (amelyekkel Izrael ma nincs jó viszonyban, mint Egyiptomban, Kelet-Németország- ban) sok német náci él. Ez igaz, azt is tudjuk, hogy Egyiptomban német szakemberek is foglalkoznak a fegyverkezés modernizálásával — akik nyilvánvalóan nácik voltak. Ezzel szemben idézhetnők az amerikai sajtó legutolsó dicshimnuszát a száznál több volt náci német tudósról és technikusról, akik, Werner von Braun vezetésével az amerikai űrhajózást megcsinálták. De Wiesenthalról lévén szó, idézzük, amit ő könyvében (The Murderers Among Us) a nácikról ir. A könyvben a leglényegesebb, hogyan szabotálták az amerikai és nyugateurópai polgári és katonai hatóságok a nácik kinyomozását, kézrekeritését, megbüntetését és büntetésük leülését, de itt csak azt idézzük a könyvből, hogy (184. oldal), “amikor a berlini blokádot megkezdték, a nyugatiak számára minden náci jó náci lett -— hacsak elég jó antikommunista volt. Ke- let-Németországban nem volt semmilyen náci vezető pozícióban — ott kevesebben vannak, mint Nyugat-Németországban.” “Az uj nácikat texasi milliomosok, gazdag dél- afrikaiak, arab nábobok, dél-amerikai bevándorlók finanszírozzák.” (187. old.) “Harster, a holland zsidók deportálója, SS Brigadeführer, ma Oberregierungsrat a müncheni belügyminisztériumban.” (211. old.) Bár igaza lehet a lapnak, hogy ilyesmit nem idéz; hiszen mindenki tudja, hogy például a nyugatnémet hadsereg, rendőrség, bírói és ügyészi kar, és természetesen a politika legtöbb vezetője náci volt és hogy a nácik túlnyomó része háborítatlanul él, virul és szerepel Németországban, Ausztriában, Spanyolországban, Észak-Amerikában és Dél-Amerikában. Argentina a második világháborút megelőző korszakban magasabb bruttó nemzeti termék fölött rendelkezett, mint Kanada, a két ország gazdasági életének fejlettsége pedig nagyjából azonos volt. Az életszínvonal akkor magasabb volt Argentínában, mint a domíniumon. Ma viszont a latin-amerikai országok exportja nem haladja meg az évi 1.7 milliárd dollár értéket, és az 1970-es előirányzat is csupán kétmilliárd, miközben a modern Kanada elérte az évi nyolcmilliárdos exportot, és élet- színvonala alaposan megközelítette az Egyesült Államokét. H. ROTH & SON IMPORTERS E Az összes régi és teljesen uj magyar hangle- jelent meg) dupla kötetben ..... $5 50 rwazek. Cigányzenés hanglemezek, eredeti ma- Venész-féle budapesti szakácskönyv .......... $3 00 gyár népzenekar játéka, egy teljes óráig játszik AMERIKAI NYELVMESTER ......................... $2.50 száma: 1001 AB Ar: $3.95 Angol-Magyar és Magyar-Angol szótár ... $5.00 Magyar népdalok és csárdások, 1002 AB $3.9§ Nagy Angol-Magyar Műszaki Szótár $12.50 • “MAGYAR’ IMPORTALT SZALÁMI • uj magyar-angol és angol-magyar zsebHunyadi János ásványviz. Pergetett Zita-akác- szótár (kötetenként) ....................................$2.50 méz. Csokoládék, cukorkák. Uj édes mák, darál- Magyar játékkártya (Piatnik) egy csomag 85c va, szitálva. Szegedi paprika. Mák, dió s mandula _. . . , . , . ” ...... darílva. Italizesitők. Likőrös csokoládék. Lek- Globus gyártmányú barack, meggy, fold, eper, váruk és hecsedli, stb. Liptói túró (juhturó) - malna es fekete szeder-]am-ek^ Globus fele mal- Rudas vanília. - Hímzett női blúzok és szegedi na e? meggy-szorp csalamade es savanyított PAPUCSOK jutányos áron. - A legújabb sza- papnka' ~ Budapestl ma^ar llbama^ kácskönyv: Budapesti ínyencmester (1955-ben Telefon: REgent 4-1110 Kérje ingyenes árjegyzékünket! \t, ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával.