Amerikai Magyar Szó, 1967. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1967-02-09 / 6. szám

Thursday, February 9, 1967 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 9 Karácsony a sivatagban A Riverside megyei sivatag két legnagyobb für­dő városa, Palm Springs és Desert Hot Springs, csak 130 mile-ra fekszik a Csendes-óceán partjai­tól és igy Los Angelesből és a körzetében fekvő városokból két óra alatt elérhető a “Free way-n”, ezen a végig kiépített és állandóan javított nagy­szerű autó-uton. Akik egy napi kirándulás helyett néhány napot szándékoznak a két fürdőváros egyikében eltölte­ni, azok rosszul járhatnak, ha előzetes szoba-fog­lalás helyett találomra látogatnak oda, mert — különösen ünnepek idején — megtörténhetik, hogy mindenütt a “No Vacancy” táblákkal kerül­nek szembe. Az utóbbi 10—12 év folyamán a siva­tag nagyon népszerű lett. Erre mutat, hogy ami­kor augusztus közepén egy ismert palm-springsi motelnak előleget küldtünk, hogy karácsonykor négy napra szobát tartsanak számunkra, a csek­ket azzal a megjegyzéssel küldték vissza, hogy el­késtünk. A karácsony-újévi ünnepekre augusztus­ban már mindent lefoglaltak. Sikerült egy desert hot springsi motelban szobát kapnunk és igy a karácsonyt mégis a sivatagban töltöttük. Mi az, ami a csupasz, homokbuckás sivatagba csábítja az emberek ezreit? A válasz a legtöbb esetben: a még meglevő egészség megóvása, vagy az elveszett egészség visszaszerzése, amire reményt nyújt a füst- és ködmentes tiszta levegő, a ragyogó napsütés és a gyógyitó hatású hóforrások vize. Akik Los Angelest és környékét maguk mögött hagyják, csaknem egy óráig autóznak, amig kike­rülnek a “smog-medencéből.” Egy félóráig eltart, amig Fontana környékén kikerülnek a “smog” körzetből, amelyet a Kaiser acélgyár állandósít a narancs-, citrom- és grapefruit-ligetek és a szőlő- ültetvények tájékán. Amikor az ember végre ma­ga mögött hagyja Beaumont és Banning környékét, belekerül a sivatagba, ahol megszűnik a városok veszedelmes átka: a levegő mérgezése. Dec. 23-, 24- és 25-ike ideálisan szép, meleg nap­sütéses három nap volt. A fürdővárosokban a na­pozó és fürdőző emberek ezrei nyárias, lenge öltö­zetben, vagy fürdőruhában töltötték a nap nagy részét. Estére lehűlt a levegő és az éjszakák “téli­esek” lettek. A nappali 75—80 fokos meleg után legalább is téliesnek tűntek a 45—50 fokos éjsza­kák. A sivatag szeszélyes is tud lenni, amit a vakáció­zok vasárnap éjjel tapasztaltak. Az est folyamán szél kerekedett. Ahol épületek vagy ültetvények nem kötötték le a futóhomokot, ott homok-vihar csaknem lehetetlenné tette a közlekedést. Este 9 óra tájban csak nagy nehézséggel tudtunk Palm Springs-ről Desert Hot Springsra jutni, mert egy ponton, ahol az útjavítás a talajvíz következtében megrekedt, minden hóvihart megszégyenitő ho­mok-vihar tette próbára a látást és az autóvezetést. Az éjszaka folyamán a villámlást és mennydörgést erős zápor követte és a hétfői nap ragyogó napsü­tés ellenére is szokatlanul hűvös maradt. A siva­tag valóban szeszélyes is tud lenni... A vándorló skót Desert Hot Springs főutcáján ősz-szakállas, csiz­más embert láttunk. A fején kisebb fejre szabott sapka, testén gyűrött, tisztaságtól messze elkerült öltöny és ahhoz minden tekintetben illő ing. A hóna alatt csomagok. Később, útban a motelunk felé, megint talál­koztunk vele. Üres üzlethelyiség előtt állt és ká­vét ivott, aminek egy részével egy kölyök-kutyát kínált. A csomagjai a fal tövében sorakoztak, a kis kutya azokra telepedett. A kávé látszólag nem érdekelte őt. Beszédbe elegyedtünk a csomagok, a kutya és az ősz szakáll tulajdonosával. Azonnal kiderült, hogy nem közönséges ember­rel van dolgunk, mert az illető rögtön bemutatko­zott: Andrew Jackson Stuart-tal álltunk szemben, a valódi, ős skót Stuart család sarjával, akinek elő­dei angol és skót királyok voltak. Ezt a körül­ményt az állandóan magával hordott okmányokkal bizonyította, amikor bizonyításra volt szükség. Kínában újfajta olajfinomítást dolgoztak ki A Kínai Népköztársaság tudósai és technikusai az olajfinomítás legújabb eljárása terén öt év alatt oldották meg azt a nehéz problémát, ami a kapi­talista országok tudósainak évtizedekig nem sike­rült. Az uj eljárást már gyakorlatban alkalmazzák és az igy kitermelt olaj sokkal jobb minőségű, mint az Egyesült Államokban előállított termék. A fermentációs folyamatban kitermelt élesztő fel- használása terén is már eredmények mutatkoznak. Evvel az úttörő tudományos munkával Kina kima­gasló eredményt ért el, gazdag petróleumforrásai­ból eredő jóminőségü olaj és proteinban gazdag élesztő gyorsabb, jobb és gazdaságosabb kiterme­lésében. A fermentációs viasztalanitás egészen uj eljárás, amellyel a nyersolajban levő parafint egy bizonyos fajta baktérium “feleszi”, azaz eltávolítja. így finomítják azt az olajat, amely nagy magasságban, vagy alacsony hőmérsékletnél használt finom mű­szerekhez kell és igy állítják elő az élelmezési- és a gyógyszeripar számára a proteinban gazdag élesztőt. Egyes kapitalista országok már több mint 50 éve Gyorsan elmondta, hogy az egyik ősét az akkori skót uralkodó űzte el, mert rangjához nem illő, “közönséges” polgári nőt vett feleségül. Ez a ké­sői utód Amerikába, Maine államba került, ahon­nan esze ágában sem volt elköltözni, amig egy na­pon Dél-Kaliforniába látogatott és a környék vará­zsának nem tudott ellentállni. Desert Hot Springs- en telepedett le és addigi kóborlása véget ért. Amit még elmondott, igy foglalhatom össze: egy- szoba-konyhás, fürdőszobás kis házban lakik. Van négy macskája és ott volt a kölyök-kutya, amelyre éppen akkor tett szert valahol. Még nem tudta, hogy a négy macska milyen fogadtatásban fogja részesíteni az uj jövevényt. Maine államba soha többé nem megy, Dél-Kaliforniában akarja megélni a 2000-es évet. Tekintettel arra, hogy jó egészség­nek örvend és mindössze 74 éves, ez valóra válha- tik, mert hiszen 2000-ben csak 108 éves lesz. Megállapodtunk, hogy 34 év múlva ugyanott megint találkozunk és elköszöntünk a valódi Stu­arttól, akit a szennyes ing és öltöny nem zavar, amig a zsebében a főnemességet igazoló okmányo­kat rejti. És ki tudja? Amilyen elégedett, izgalom­mentes életet él ebben az ideális kiimában, meg­történhetik, hogy 34 év múlva is a desert hot springsi főutcát járja csomagjaival, szakállával és egy másik kölyökkutyával. Béna gyemekek között Csatangolásaink közben, távol a város központ­jától, a dombok között egy épülethez értünk, mely­nek a homlokzatán ezt olvastuk: “Angel View Crippled Children’s Foundation.” Egy kis tábla, jelezte, hogy “Visitors Welcome”, de anélkül is megpróbáltunk volna bejutni, hogy többet is meg­tudjunk, mint amit az intézmény neve elárult. Egyet megértettünk, mielőtt bementünk az épü­letbe: az “Angel View” nevet attól az “angyaltól” kölcsönözték, amely nevezetessé tette a Palm Springs fölé magasló hegyet. Ennek a hegynek a sivatag felé néző oldalán ugyanis egy természetes alakulat szárnyait szétterjesztő angyalt formázott, amelynek képét számtalan példányban terjesztet­ték el az országban és Amerikán kívül is. A vezető ápolónőtől megtudtuk, hogy az intéz­ményt néhány jószándéku egyén alapította, hogy azzal béna gyermekeknek segítséget nyújtson. Az épület egyelőre csak 14 gyermeket képes befogad­ni, de a most épülő szárny befejezése után 50 bennlakó gyermeket fog ellátni. A klinikán min­den olyan gyermeket ellátnak, aki gyógyításra szo­rul. Az intézmény sem a várostól, sem a megyétől, sem az államtól, sem a szövetségi kormánytól nem kap támogatást. Tisztán egyének és független in­tézmények önkéntes adakozásából fedezik a költ­ségeket. Ugyanebből folytatják az építkezést is, amelyben résztvesznek olyan helyi és környékbeli szakmunkások és vállalkozók, akik díjtalanul dol­goznak és anyagot, kellékeket adományoznak, hogy azzal is segítsék a gyógyításra szoruló bénákat. Akik az intézményt alapították, Desert Hot Springs-et választották otthonául, mert a meleg, Vasolvasztás homokból Japán vasércszükségletét túlnyomó részben behozatallal fedezi, ugyanakkor erőteljes_kutató­munkával igyekszik könnyiteni importterhein. Újabban egy tengerparti sávban nagy kiterjedé­sű, vasat tartalmazó homokréteget találtak. A fel- használást laboratóriumi méretekben már kidol­gozták. A mélykotrókkal tengerfenékről feli­hozott homokból mágneses szeparátotorokkal leválasztják a vastartalmú szemcséket. Ezeket forgódobos kemencében alacsony hőmérsékleten kigázositott, úgynevezett félkokszadalékkal re­dukálják vasszivaccsá, s ezt nyersvassá vagy köz­vetlenül acéllá dolgozzák fel. kísérleteznek evvel az eljárással, de mindez ideig csak egy néhány ért el középfokú eredményt. A Kínai Tudományos Akadémia fiatal tudósai csak 1961 májusában kezdték meg ezzel az uj eljárás­sal való kísérletezést. Első sikereiket 1963-ban ér­ték el és két évvel később a középfokú kísérleteket már befejezték. A Shanghai-i fermentációs olajfinomító kapaci­tása — az adatok szerint — a legnagyobb a vilá­gon. száraz, sivatagi időjárás és a gyógyhatású, bőséges forrásvizek ideálisak bénák gyógyítását végző kli­nika és kórház céljaira. Az intézmény, befogadó képességéhez mérten nyitva áll minden béna gyer­mek számára, tekintet nélkül színére, vallására, vagy eredetére. A klinika szakorvos vezetése alatt áll, akit mun­kájában szakértő ápolónők segítenek s a környék­lakói sorából mindig vannak jelentkezők, akik se­gítséget nyújtanak pénzbeli adományokon felül, vagy azok helyett. Palm Springsen, Desert Hot Springsen, Indio- ban egy-egy Thrift Shop van, ahol játékokat, ruházati cikkeket, háztartási kellékeket, stb. árusí­tanak és a jövedelmet a Foundation kapja. Az áru­készletet ajándékozás utján gyűjtik össze. A gyer­mekek játszóterének a felszerelését is ajándékoz­ták, a gyermekek szórakoztatásáról is önkéntesek gondoskodnak és akadnak olyanok is, akik lovas­kirándulásokra viszik a nyeregben maguk elé ülte­tett béna gyermekeket. Annyit elárulok, hogy az intézmény látogatása nem szórakoztató, inkább mélyen elszomorító és leverő. Látni kisebb-nagyobb gyermekeket, akik közül az egyik a lábát, a másik a karját képtelen használni. Látni egy harmadikat, akinek a feje túl nehéz ahhoz, hogy a kórtól elgyengült nyak fenn­tartsa és folyton a mellére esik, hiába próbálja a helyén tartani. Látni gyermekeket, akik járni kép­telenek, a kezüket használni nem tudják és minden szükséges funkciót csak ápolói segítséggel képe­sek végezni — leverő látvány, amely a felesége­met sírásra fakasztotta, abban a percben, hogy kiléptünk az utcára. Ugyanakkor mindketten a magyarországi gyer­mekvárosokra gondoltunk, amelyek boldog otthont nyújtanak családtól elszakadt gyermekeknek és amelyekről az állam gondoskodik. Arra gondol­tunk, hogy a nagyszerű dél-kaliforniai kiimában, a száraz, meleg, sivatagi levegőben, a gyógyitó ha­tású forrásvizek környékén, a klinikák, a kórházak, az üdülőtelepek százait kellene az állam és az or­szág költségén felépíteni és állandó működésben tartani, hogy necsak 50, hanem 50 EZER béna gyermek találjon otthont, ellátást, kezelést és gyó­gyulást. A köszvény, a reuma és más betegségek által gyötört idős emberek ezreit kellene itt az állam és az ország költségén ellátni, mert jelenleg csak egy csekély százalékának van elegendő jöve­delme ahhoz, hogy az év egy-két hetét, vagy nap­ját itt töltse és enyhülést találjon fájdalmára. Karácsonyi gondolatok december 26-án, hétfőn, amikor az újságok nagy fejeiméi már bejelentet­ték: Vége a fegyverszünetnek. A “B-52” óriás-gépek folytatják Észak-Vietnam bombázását. . Fiatal amerikaiakat visznek vágóhidra. Ártatlan vietnamiakat gyilkolnak halomra. Kinek van ideje, kedve a béna-gyermekek ezrei­vel, az idősek szenvedéseivel törődni? A szeretet ünnepén, vagy akármikor...

Next

/
Oldalképek
Tartalom