Amerikai Magyar Szó, 1967. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)
1967-02-09 / 6. szám
Thursday, February 9, 1967 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Tárcái Lajos bátyánk 85-ik születésnapjára A clevelandi “Magyar-Amerikai Béke Liga” nevében továbbra is jó erőt, egészséget és szellemi frissességet kívánunk Tárcái Lajosnak úgyis, mint a “Béke Liga” elnökének, valamint a fáradhatatlan öreg harcosnak, aki több mint 65 éve harcol egy humánus, igazságos, emberhez méltó szocialista társadalom megvalósítása érdekében. Neve és munkássága régóta összeforrt nemcsak a magyarság, de az egész világ baloldali szellemű mozgalmaival. Munkássága, tanítása sokaknak a figyelmét fordította a szocializmus felé. Sokan az ő indításával jutottak el a munkásmozgalomhoz. Sokszor elbeszélgettünk a régmúlt időkről, a 20-ik század elejéről. Nehéz idők voltak, nagy utat tettünk meg azóta — sőt az egész emberiség. Szinte magunk előtt látjuk a múltat. Felvonulnak előttünk: Bokányi Dezső, Weltner Jakab, Jászi Oszkár, Kunfi Zsigmond, Garami Ernő, Somogyi Béla, Károlyi Mihály, Kun Béla és sokan mások. Tárcái Lajos is kivette részét ebben a fejlődési folyamatban. Jan. 8-án “ünnepi-ebéd” keretében ünnepeltük Lajos bátyánkat családja, nővére, aki 89 és fél éves, leányai, unokái és barátai körében, de ki kell hangsúlyozni, hogy az ünnepi ebédet Tárcái maga készítette. Ez persze magyarázatra szorul. Pár éve elveszítette forrón szeretett életepárját, aki nemcsak feleség volt, de hűséges munkatársa, elvtársa és segítőtársa is Lajos bátyánknak, aki jelenleg leányaival, unokáival él együtt. Lányai elfoglaltságuk miatt csak este térnek vissza otthonukba. Lajos bátyánk gondolt egy nagyot és merészet, megtanult főzni. Persze csakis azokat a hires magyar ínycsiklandozó eledeleket, melyekre később kitérünk. Már vagy egy éve, hogy főzöget Lajos bátyánk és többször is hallottunk az ő szakácsmüvészetéről, de persze nem hittük el, csak mosolyogtunk. Jan. 8-án jött a bizonyíték. Az ünnepi-ebéd a következő étkekből állt: töltött káposzta, csirkepaprikás, sült sonka különböző körítésekkel, salátákkal. Lajos bátyánk akart még “káposztás tésztát” is készíteni, de többen lebeszélték, hogy az nagyon “proletáreledel.” A vendégek ívoltunk vagy ötvenen) nem győzték eleget dicsérni a különböző fogásokat, pedig volt egy pár igazán kitűnő magyar háziasszony is jelen. Az elmúlt években rendszeresen rendeznek társas- utazást Magyarországra a miami-i és környéki magyarok. Ez évben ismét lesz társasutazás, még hozzá olyan szenzációs keretek között, amire még nem volt példa. Elsősorban nem két, vagy három heti kirándulásról van szó az idén. hanem a részvevők teljes hat hetet töltenek Magyarországon. A részvételi dij rendkívül alacsony. A hathetes kirándulás Miamiból Budapestre és vissza összesen $478-ba kerül. Azok, akik New Yorkban csatlakoznak a csoporthoz, csak $350-t fizetnek. Azok a miami-i magyarok, akik részt kivánnak venni ebben a mérsékelt áru társasutazásban, lépjenek összeköttetésbe a Magyar Kultur Klub titkárával személyesen a Klubban, vagy hívják fel telefonon Kovács Istvánt 751—6142 számon. Azok, akik más környékről kivánnak csatlakozni a csoporthoz, keressék fel levéllel Kovács Istvánt, a következő címen: Hungarian American Culture Club, 3901 NW Second Ave., Miami, Fia. 33127. A csoport junius 14-én indul Miamiból. A részvevők díjtalanul vehetnek részt Budapesten a városnézésben valamint a balatoni, egri és tokaji kirándulásokon. A MIAMIBA LÁTOGATÓ MAGYARSÁG TALÁLKOZÓ HELYE az AMERIKAI MAGYAR KULTUR KLUB 3901 N.W. Second Avenue. Tel.: PLaza 1-9453 Nyitva kedden, csütörtökön, szombaton és vasárnap este. — Elsőrendű konyhánk választékos ételekkel várja vendégeinket. — Minden vasárnap este műsor. — Cigányzene. — Minden kedden társasdélután Női Osztályunk rendezésében Villás Sári A newyorki magyar kolónia jól ismert tagja volt Villás' Sári, aki 84 éves korában feb. 1-én elhunyt. Debrecenben született és egész életében nehezen dolgozó munkásnő volt. Résztvett sajtónk piknikjein, a Magyar Társaskör társas összejövetelein, amig egészsége megengedte. Február 3-án temették az Eastmore Funeral Hornéból, 240 E. 80. St., New York címen, ahol sok jó barátja és ismerőse vett tőle búcsút örökre. Emlékét megőrizzük. IN MEMÓRIÁM Schubert Róza, 1948 feb. 10, Akron, O. Czeisler Maurice, 1952 feb. 7, New York, N. Y. Nagy István, 1953 feb. 10, Cleveland, O. Takács Julia, 1963 feb. 5, Solon, O. Einhorn Antal, 1962 feb. 11, Magyarország. Pataky János, 1959 feb. 14, Jackson Heights, N. Y. Kocsis Lajos, 1963 feb. 14, Cudahy, Wis. Kaszás Lajos, 1966 feb. 13, San Jose, Cal. May Katalin, 1966 feb, 10, Cleveland, O. Szabó Sándorné, 1965 február, Trenton, N. J. Majdnem kifelejtettem a legfontosabbat, ugyanis Tárcái Lajos szigorúan megtiltotta a meghívott vendégeknek, hogy ajándékot hozzanak, de egy páran megszegték a tilalmat és egy csekély összeg gyűlt össze, melyből Tárcái bátyánk nekem $10-t átadott azzal az utasítással, hogy küldj em be a Magyar Szónak rövid levél kíséretével. Hát most én kérdem az igen tisztelt szerkesztőséget: lehet egy ilyen eseményt csak úgy röviden, pár szóval elintézni? Küldjük a legszivélyesebb üdvözletünket a Magyar Szónak, továbbra is jó munkát kívánunk a clevelandi “Magyar-Amerikai Béke Liga” nevében: Kalinay Gyula, titkár A Magyar Szó ügyvezető bizottsága is boldog születésnapot kíván Tárcái munkástársnak és reméli, hogy még sokáig élni fog jó egészségben és boldogságban. BANKETT DR. BARSKY TISZTELETÉRE NEW YORKBAN Dr. Edward K. Barsky hírneves sebészt nagy ban. kett keretében tisztelik meg barátai pénteken, február 24-én az Americana Hotelben. Dr. Barsky aktiv részt vett a spanyol polgárháborúban és azóta is állandóan támogatja a spanyol demokratikus mozgalmakat. Jegy ára $12.50. Megrendelhető a Bankett Bizottságnál, 133 West 72nd Street. Telefon: EN 2-5727. Grewe, a bonni kormány állandó NATO-képvi- selője kijelentette, hogy a Német Szövetségi Köztársaság csak akkor vesz részt a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozását szolgáló szerződésben, ha biztosítják az úgynevezett “európai atomerők” megalakításának lehetőségét. Horváth Ferencné Csak most jutott tudomásunkra, hogy Welland, Ont.-ban 1966 okt. 18-án elhunyt Horváth Ferencné, lapunk hűséges olvasójának, Horváth Ferenc munkástársnak a felesége. 48 évig éltek együtt boldogságban és sok küzdelem közepette, a halál hirtelen ragadta el 76 éves korában. őszinte részvétünket küldjük Horváth munkástársnak és kedves felesége emlékét megőrizzük. Sürgős jelentkezés feltétlenül szükséges, mert ilyen mérsékelt díjazással csak egy társasutazás lesz az idén. A csoport kisérői Práger Jenő és Kovács István, akik garantálják, hogy minden a legnagyobb rendben lesz. Már most felhívjuk lapunk olvasóinak figyelmét, hogy feb. 25-én, szombaton délután kártyapartyval egybekötött születésnapi összejövetelt rendezünk. Tudósitó MÁRKI KALMAN 50 ÉVES MUNKÁSSÁGÁT ÜNNEPELTE A MIAMI I MAGYARSÁG A Miami-i Magyar Kultur Klub nagytermét zsúfolásig megtöltötte a közönség ,akik eljöttek Márki Kálmán 50 éves munkásságának ünneplésére. A megjelentek adóztak annak a munkának, melyet Márki Kálmán a haladó kultúra érdekében végez Amerikában már 50 éve és különösen az utóbbi években a Kultur Klub rádió műsorain. A műsor első részét Práger Jenő, a rádió-óra vezetője mutatta be. Elsőnek Horváth Lajost, a Kultur Klub elnökét, majd Donáth Emilt, az Amerikai Magyar Zsidó Klub elnökét kérte fel üdvözlő szavakra. Utánuk Farkas Lilly következett, aki kezdeményezője és a Klub vigalmi osztályával együtt rendezője volt az estnek. Majd a család régi jóbarátját, a Festő Szak- szervezet volt kér. főtitkárát, Weinstock Lajost kérte fel szóra, aki szép beszédben ismertette Márki Kálmán működését a kultúra, az emberi jogok, a béke és haladás érdekében. Márki Kálmán nem elégedett meg azzal, hogy családját ellássa, gyermekeit iskoláztassa, betöltse a családfő szerepét — mondotta Weinstock —, de mindig keresett és talált időt arra, hogy társadalmi munkában is kivegye a részét fáradhatatlanul, önzetlenül tudásával és támogatásával. Reményének adott kifejezést, hogy a jelenlegi háború békés megoldásra talál és a nemzetek együtt fognak élni megértésben. harmóniában egy szebb és boldogabb jövő keresésében. Práger Jenő azt a munkát értékelte, melyet Márki Kálmán a Kultur Klub rádióján kifejt, amikor sorra megszólaltátja nagy költőinket. “Ezért egymagáért még nem neveznénk örökifjúnak — mondotta. — Azért nevezzük örökifi unak .mert a régi mesterek mellett az újakat is felkarolja, mint Rákost, Földeákot, Kassákot, Jankovicsot, Radnótit és Illyés Gyulát, hogy csak egy párat említsünk. Ezért nevezzük örökifjúnak. És azért, mert haladást tudott tartani az uj magyar zenével is, melyet Kodály és Bartók képvisel. A mai napon éppen Illyés Gyula “Bartók” c. versét adta elő a rádión nagy drámai felkészültséggel. Ezért maradt nekünk örökifjú a 76 éves Márki Kálmán.” Ezután felolvasta a magyar követség üdvözlő levelét, melynek tartalma a következő: “Engedjék meg, hogy ezúton küldjük tiszteletünket és őszinte megbecsülésünk jeléül üdvözletünket Márki Kálmán honfitársunk 50 éves munkássága alkalmával rendezett ünnepségre. _ “Kívánjuk, hogy a haladó magyar kultúra érdekében kifejtett gyümölcsöző tevékenységét még hosszú éveken keresztül, jó egészségben fejtse ki az Egyesült Államokban élő magyar honfitársaink között és továbbra is biztos pillére legyen annak a hídnak, amely összeköti a kultúra és édes anyanyelvűnk segítségével az óhazát és itt élő kedves honfitásainkat. “További boldogságot és sok sikert, jó egészséget kívánunk Márki Kálmán honfitársunknak. A Magyar Népköztársaság Nagykövetsége nevében: Radványi János, követ.” Üdvözlő táviratok érkeztek Kennet Oka bírótól, Miami Beach volt polgármesterétől és nejétől, Faragótól és Kovács Erzsitől Los Angelesből, valamint Meggyesiéktől és Marschalléktól, akik betegség miatt nem lehettek jelen. A műsor mósodik felében, melyet Práger Margit a Klub vigalmi elnöke vezetett le. a zenekar nyitánya után művészi táncokat mutattak be a Barnák nővérek és a Mónus fivérek. A Mónus fiuk Mónus Ferencnek, a Magyar Szó elhunyt olvasójának és támogatójának, valamint özvegyének, Mónus Erzsébetnek az unokái. Ezután László Zsuzsa énekmüvésznő szórakoztatta a közönséget gyönyörű dalaival, operett áriákkal. A közel 500 főnyi közönség a korai órákig mulatott az ünnepségen, amely sokáig emlékezetes maradt a megjelentek számára. P- JAmerikai Magyar Szó 130 East 16th Street New York, N. Y. 10003 Kérem, küldjék meg az Emlékkönyvet a következő' cimekre: Mellékelek érte$ ............................ Beküldő neve: ............................... Címe: ............................................. Város:................................v Állam: Zip No: . .. f..................................................................................; | Amerikai Magyar Szó | 130 East 16th Street 1 New York, N. Y. 10003 j Tisztelt Kiadóhivatal! j Mivel lapom előfizetése lejárt, ide mellékelve" | küldök megújításra $.....................-t. * Név:.........................................................................I I I Cim: ..................................................................... I I | | Város:.........................................Állam:..............| * I __ __ __ __ __