Amerikai Magyar Szó, 1967. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1967-02-09 / 6. szám

Thursday, February 9, 1967 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Tárcái Lajos bátyánk 85-ik születésnapjára A clevelandi “Magyar-Amerikai Béke Liga” nevében továbbra is jó erőt, egészséget és szellemi frissességet kívánunk Tárcái Lajosnak úgyis, mint a “Béke Liga” elnökének, valamint a fáradhatatlan öreg harcosnak, aki több mint 65 éve harcol egy humánus, igazságos, emberhez méltó szocialista társadalom megvalósítása érdekében. Neve és munkássága régóta összeforrt nemcsak a magyarság, de az egész világ baloldali szellemű moz­galmaival. Munkássága, tanítása sokaknak a figyel­mét fordította a szocializmus felé. Sokan az ő indí­tásával jutottak el a munkásmozgalomhoz. Sokszor elbeszélgettünk a régmúlt időkről, a 20-ik század elejéről. Nehéz idők voltak, nagy utat tettünk meg azóta — sőt az egész emberiség. Szinte magunk előtt látjuk a múltat. Felvonulnak előttünk: Bokányi Dezső, Weltner Jakab, Jászi Oszkár, Kunfi Zsigmond, Garami Ernő, Somogyi Béla, Károlyi Mihály, Kun Béla és sokan mások. Tárcái Lajos is kivette részét ebben a fejlődési folyamatban. Jan. 8-án “ünnepi-ebéd” keretében ünnepeltük La­jos bátyánkat családja, nővére, aki 89 és fél éves, leá­nyai, unokái és barátai körében, de ki kell hangsú­lyozni, hogy az ünnepi ebédet Tárcái maga készítette. Ez persze magyarázatra szorul. Pár éve elveszítette forrón szeretett életepárját, aki nemcsak feleség volt, de hűséges munkatársa, elvtársa és segítőtársa is Lajos bátyánknak, aki jelenleg leányaival, unokáival él együtt. Lányai elfoglaltságuk miatt csak este tér­nek vissza otthonukba. Lajos bátyánk gondolt egy nagyot és merészet, megtanult főzni. Persze csakis azokat a hires magyar ínycsiklandozó eledeleket, me­lyekre később kitérünk. Már vagy egy éve, hogy főzöget Lajos bátyánk és többször is hallottunk az ő szakácsmüvészetéről, de persze nem hittük el, csak mosolyogtunk. Jan. 8-án jött a bizonyíték. Az ünnepi-ebéd a követ­kező étkekből állt: töltött káposzta, csirkepaprikás, sült sonka különböző körítésekkel, salátákkal. La­jos bátyánk akart még “káposztás tésztát” is készí­teni, de többen lebeszélték, hogy az nagyon “proletár­eledel.” A vendégek ívoltunk vagy ötvenen) nem győzték eleget dicsérni a különböző fogásokat, pedig volt egy pár igazán kitűnő magyar háziasszony is jelen. Az elmúlt években rendszeresen rendeznek társas- utazást Magyarországra a miami-i és környéki ma­gyarok. Ez évben ismét lesz társasutazás, még hozzá olyan szenzációs keretek között, amire még nem volt példa. Elsősorban nem két, vagy három heti kirán­dulásról van szó az idén. hanem a részvevők teljes hat hetet töltenek Magyarországon. A részvételi dij rendkívül alacsony. A hathetes ki­rándulás Miamiból Budapestre és vissza összesen $478-ba kerül. Azok, akik New Yorkban csatlakoznak a csoporthoz, csak $350-t fizetnek. Azok a miami-i magyarok, akik részt kivánnak ven­ni ebben a mérsékelt áru társasutazásban, lépjenek összeköttetésbe a Magyar Kultur Klub titkárával sze­mélyesen a Klubban, vagy hívják fel telefonon Kovács Istvánt 751—6142 számon. Azok, akik más környékről kivánnak csatlakozni a csoporthoz, keressék fel levél­lel Kovács Istvánt, a következő címen: Hungarian American Culture Club, 3901 NW Second Ave., Miami, Fia. 33127. A csoport junius 14-én indul Miamiból. A részvevők díjtalanul vehetnek részt Budapesten a városnézés­ben valamint a balatoni, egri és tokaji kiránduláso­kon. A MIAMIBA LÁTOGATÓ MAGYARSÁG TALÁLKOZÓ HELYE az AMERIKAI MAGYAR KULTUR KLUB 3901 N.W. Second Avenue. Tel.: PLaza 1-9453 Nyitva kedden, csütörtökön, szombaton és vasár­nap este. — Elsőrendű konyhánk választékos ételekkel várja vendégeinket. — Minden vasár­nap este műsor. — Cigányzene. — Minden ked­den társasdélután Női Osztályunk rendezésében Villás Sári A newyorki magyar kolónia jól ismert tagja volt Villás' Sári, aki 84 éves korában feb. 1-én elhunyt. Debrecenben született és egész életében nehezen dolgozó munkásnő volt. Résztvett sajtónk piknikjein, a Magyar Társaskör társas összejövetelein, amig egészsége megengedte. Február 3-án temették az Eastmore Funeral Horné­ból, 240 E. 80. St., New York címen, ahol sok jó barát­ja és ismerőse vett tőle búcsút örökre. Emlékét meg­őrizzük. IN MEMÓRIÁM Schubert Róza, 1948 feb. 10, Akron, O. Czeisler Maurice, 1952 feb. 7, New York, N. Y. Nagy István, 1953 feb. 10, Cleveland, O. Takács Julia, 1963 feb. 5, Solon, O. Einhorn Antal, 1962 feb. 11, Magyarország. Pataky János, 1959 feb. 14, Jackson Heights, N. Y. Kocsis Lajos, 1963 feb. 14, Cudahy, Wis. Kaszás Lajos, 1966 feb. 13, San Jose, Cal. May Katalin, 1966 feb, 10, Cleveland, O. Szabó Sándorné, 1965 február, Trenton, N. J. Majdnem kifelejtettem a legfontosabbat, ugyanis Tárcái Lajos szigorúan megtiltotta a meghívott ven­dégeknek, hogy ajándékot hozzanak, de egy páran megszegték a tilalmat és egy csekély összeg gyűlt össze, melyből Tárcái bátyánk nekem $10-t átadott azzal az utasítással, hogy küldj em be a Magyar Szó­nak rövid levél kíséretével. Hát most én kérdem az igen tisztelt szerkesztőséget: lehet egy ilyen eseményt csak úgy röviden, pár szóval elintézni? Küldjük a legszivélyesebb üdvözletünket a Magyar Szónak, továbbra is jó munkát kívánunk a clevelandi “Magyar-Amerikai Béke Liga” nevében: Kalinay Gyula, titkár A Magyar Szó ügyvezető bizottsága is boldog szüle­tésnapot kíván Tárcái munkástársnak és reméli, hogy még sokáig élni fog jó egészségben és boldogságban. BANKETT DR. BARSKY TISZTELETÉRE NEW YORKBAN Dr. Edward K. Barsky hírneves sebészt nagy ban. kett keretében tisztelik meg barátai pénteken, febru­ár 24-én az Americana Hotelben. Dr. Barsky aktiv részt vett a spanyol polgárháborúban és azóta is ál­landóan támogatja a spanyol demokratikus mozgal­makat. Jegy ára $12.50. Megrendelhető a Bankett Bizottság­nál, 133 West 72nd Street. Telefon: EN 2-5727. Grewe, a bonni kormány állandó NATO-képvi- selője kijelentette, hogy a Német Szövetségi Köz­társaság csak akkor vesz részt a nukleáris fegy­verek elterjedésének megakadályozását szolgáló szerződésben, ha biztosítják az úgynevezett “euró­pai atomerők” megalakításának lehetőségét. Horváth Ferencné Csak most jutott tudomásunkra, hogy Welland, Ont.-ban 1966 okt. 18-án elhunyt Horváth Ferencné, lapunk hűséges olvasójának, Horváth Ferenc mun­kástársnak a felesége. 48 évig éltek együtt boldogságban és sok küzdelem közepette, a halál hirtelen ragadta el 76 éves korában. őszinte részvétünket küldjük Horváth munkástárs­nak és kedves felesége emlékét megőrizzük. Sürgős jelentkezés feltétlenül szükséges, mert ilyen mérsékelt díjazással csak egy társasutazás lesz az idén. A csoport kisérői Práger Jenő és Kovács István, akik garantálják, hogy minden a legnagyobb rendben lesz. Már most felhívjuk lapunk olvasóinak figyelmét, hogy feb. 25-én, szombaton délután kártyapartyval egybekötött születésnapi összejövetelt rendezünk. Tudósitó MÁRKI KALMAN 50 ÉVES MUNKÁSSÁGÁT ÜNNEPELTE A MIAMI I MAGYARSÁG A Miami-i Magyar Kultur Klub nagytermét zsúfo­lásig megtöltötte a közönség ,akik eljöttek Márki Kálmán 50 éves munkásságának ünneplésére. A meg­jelentek adóztak annak a munkának, melyet Márki Kálmán a haladó kultúra érdekében végez Ameri­kában már 50 éve és különösen az utóbbi években a Kultur Klub rádió műsorain. A műsor első részét Práger Jenő, a rádió-óra veze­tője mutatta be. Elsőnek Horváth Lajost, a Kultur Klub elnökét, majd Donáth Emilt, az Amerikai Ma­gyar Zsidó Klub elnökét kérte fel üdvözlő szavakra. Utánuk Farkas Lilly következett, aki kezdeményezője és a Klub vigalmi osztályával együtt rendezője volt az estnek. Majd a család régi jóbarátját, a Festő Szak- szervezet volt kér. főtitkárát, Weinstock Lajost kérte fel szóra, aki szép beszédben ismertette Márki Kálmán működését a kultúra, az emberi jogok, a béke és hala­dás érdekében. Márki Kálmán nem elégedett meg az­zal, hogy családját ellássa, gyermekeit iskoláztassa, betöltse a családfő szerepét — mondotta Weinstock —, de mindig keresett és talált időt arra, hogy társa­dalmi munkában is kivegye a részét fáradhatatlanul, önzetlenül tudásával és támogatásával. Reményének adott kifejezést, hogy a jelenlegi háború békés megol­dásra talál és a nemzetek együtt fognak élni megér­tésben. harmóniában egy szebb és boldogabb jövő keresésében. Práger Jenő azt a munkát értékelte, melyet Márki Kálmán a Kultur Klub rádióján kifejt, amikor sorra megszólaltátja nagy költőinket. “Ezért egymagáért még nem neveznénk örökifjúnak — mondotta. — Az­ért nevezzük örökifi unak .mert a régi mesterek mel­lett az újakat is felkarolja, mint Rákost, Földeákot, Kassákot, Jankovicsot, Radnótit és Illyés Gyulát, hogy csak egy párat említsünk. Ezért nevezzük örök­ifjúnak. És azért, mert haladást tudott tartani az uj magyar zenével is, melyet Kodály és Bartók képvisel. A mai napon éppen Illyés Gyula “Bartók” c. versét adta elő a rádión nagy drámai felkészültséggel. Ezért maradt nekünk örökifjú a 76 éves Márki Kálmán.” Ezután felolvasta a magyar követség üdvözlő leve­lét, melynek tartalma a következő: “Engedjék meg, hogy ezúton küldjük tiszteletünket és őszinte megbe­csülésünk jeléül üdvözletünket Márki Kálmán honfi­társunk 50 éves munkássága alkalmával rendezett ünnepségre. _ “Kívánjuk, hogy a haladó magyar kultúra érdeké­ben kifejtett gyümölcsöző tevékenységét még hosszú éveken keresztül, jó egészségben fejtse ki az Egyesült Államokban élő magyar honfitársaink között és to­vábbra is biztos pillére legyen annak a hídnak, amely összeköti a kultúra és édes anyanyelvűnk segítségé­vel az óhazát és itt élő kedves honfitásainkat. “További boldogságot és sok sikert, jó egészséget kí­vánunk Márki Kálmán honfitársunknak. A Magyar Népköztársaság Nagykövetsége nevében: Radványi János, követ.” Üdvözlő táviratok érkeztek Kennet Oka bírótól, Miami Beach volt polgármesterétől és nejétől, Fara­gótól és Kovács Erzsitől Los Angelesből, valamint Meggyesiéktől és Marschalléktól, akik betegség miatt nem lehettek jelen. A műsor mósodik felében, melyet Práger Margit a Klub vigalmi elnöke vezetett le. a zenekar nyitánya után művészi táncokat mutattak be a Barnák nővé­rek és a Mónus fivérek. A Mónus fiuk Mónus Ferenc­nek, a Magyar Szó elhunyt olvasójának és támogató­jának, valamint özvegyének, Mónus Erzsébetnek az unokái. Ezután László Zsuzsa énekmüvésznő szórakoz­tatta a közönséget gyönyörű dalaival, operett áriák­kal. A közel 500 főnyi közönség a korai órákig mulatott az ünnepségen, amely sokáig emlékezetes maradt a megjelentek számára. P- J­Amerikai Magyar Szó 130 East 16th Street New York, N. Y. 10003 Kérem, küldjék meg az Emlékkönyvet a kö­vetkező' cimekre: Mellékelek érte$ ............................ Beküldő neve: ............................... Címe: ............................................. Város:................................v Állam: Zip No: . .. f..................................................................................; | Amerikai Magyar Szó | 130 East 16th Street 1 New York, N. Y. 10003 j Tisztelt Kiadóhivatal! j Mivel lapom előfizetése lejárt, ide mellékelve" | küldök megújításra $.....................-t. * Név:.........................................................................I I I Cim: ..................................................................... I I | | Város:.........................................Állam:..............| * I __ __ __ __ __

Next

/
Oldalképek
Tartalom