Amerikai Magyar Szó, 1967. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1967-06-15 / 24. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, June 15, 1967 INNEN-ONN AN A texasi cowboynapok hagyománya, mely lehe­tővé teszi, hogy egy megcsalt férj agyonlője fele­sége szeretőjét, amolyan íratlan törvénnyé vált. Charles David houstoni képviselő most javítani akar a kissé komor gyakorlaton. Javaslata: vagy a férjek is lemondanak gyilkolási jogukról, vagy az asszonyok is megkapják a jogot férjük szeretőjé­nek az elintézésére. • • • AUTOSZUGGESZTIÓ. — A Vietnamban harcoló amerikai katonák részére sugárzott rádióadásokban uj reklámszöveg tűnt fel: Tegyen félre 250 dollárt -— hangzik a íelhivás —, mert ha hazatér, uj ko­csira van szüksége! A hadszíntéren tilos az egyes cégek;,megnevezésével hirdetni a portékát, ezért az autógyárak ebben a szövegkben állapodtak meg a hadügyminisztériummal. A támaszpontokon már autóügynökök is találhatók, akik hosszú jótállással kecsegtetik a hazatérőket. Persze, a jótállás nem a hazatérésre vonatkozik. * i i I ’ ' • • * ÁTÍRJÁK A TÖRTÉNELMET. — A szuezi ka­landot a mai napig sem feledték el azok a brit konzervatív politikusok, akiknek ez óriási tekin­télyveszteséget okozott, s emlékirataikban egymás­ra hárítják a felelősséget. Legutóbb Nutting, ak­kori külügyi államtitkár jelentette meg memoár­jait. Szerinte nem is Eden miniszterelnök a felelős a történtekért, hanem Macmillan, aki azért taná­csolta az agressziót kormányfőjének, mert előre látta a biztos kudarcot, és arra számított, hogy Eden bukása esetén ő veheti át a miniszterelnöki posztot. ‘ ' s~r, ■ • • • FÉLMILLIÁRD NÉZŐ. — Junius 25-én lesz a történelem első koprodukciós világadása harminc ország televíziójában. A tervek szerint ezen a na­pon összekapcsolják a szovjet és az amerikai táv­közlési műholdak — az Early Bird és a Molnyija — adását és egymás után tizenhét országból sugá­roznak helyszíni közvetítéseket. A helyszíni közve-' titések láncolatának négy végpontja: Japán, Mexi­kó, Franciaország és Ausztrália. • • • A KOPIROZOTT TEMETÉS. — A bonni proto- kol tanácstalan volt Konrad Adenauer halálakor: milyen is legyen a gyászszertartás és a temetés, amelyet az elhunyt államférfinak adnak? A meg­oldás: lejátszatták maguknak a Churchill-temotés- ről készített színes dokumentumfilmet, és a látot­takat epizódról epizódra pontosan lemásolták. • • • ELEKTRONIKUS DIPLOMÁCIA. — Thomas Schelling amerikai professzor rövidesen tisztséget vállal a washingtoni külügyminisztériumban. He­lyettes államtitkári rangban elsősorban az lesz a teendője, hogy speciális számítógépek működését irányítsa. Az elektronikus agyakba betáplálja a kormány tervezett külpolitikai lépéseit és a gépek­től választ kér: hogyan reagálnak majd az érdekelt, kormányok? Várjuk ezek után a CIA ellen-elektro nikájáról szóló híradást. • • • GEOLÓGUS KUTYÁK. — A finn kereskedelmi ét iparügyi minisztérium "kolbászfélék vásárlásá­ra fordítható ezer márka pénzjutalomban" része­sítette a közelmúltban a Lari névre hallgató ju­hászkutyát a geológiai kutatásokban elért kima­gasló eredményeiért. A szakkutya különleges ki­képzésben részesült: szimatával tévedhetetlehül kutatja fel a pirít nevű vastartalmú ásványt. Karé- liában szovjet geológusok is Lari kollégáival dol­goznák és rengeteg vasércet találnak. • • • ■ KÜLFÖLDÖN MÉGISCSAK MÁS. — Heinrich Lübke, nyugatnémet államfő külföldön különleges üdvözlési formát használ. Nem azt mondja; hogy "Jónapot”, azt sem, hogy "Hello” vagy hogy-•"Hew 'do you do”, — ehelyett szorongatni kezdi a ven­déglátó államfő vagy tisztviselő kezét és azt'liájto- gatjá, hogy a "Bundespräsident” (magyárul: szö­vetségi elnök). Nyilván jólesik neki, ha minél több­ször hallja. A hazájában ugyanis kevés említés tör­ténik róla. Szükség van-e a HUAC-re? Sokan azt állítják, hogy NINCS (Az alábbi cikk George G. Higgins tollából, a New World-ban, a chicagói róm. kát. egyház- község hivatalos lapjában jelent meg.) Nagy-Boston körzetének 120 róm. kát. papja és apácája magáévá tette a véleményeltérés joga fe­letti "Aggodalmi Nyilatkozatból a képviselőház Amerika-ellenes Cselekményeket Kivizsgáló Bi­zottságára való különös tekintettel. A papoknak és apácáknak tudomásuk van arról, hogy úgy Rev. Robert F. Drinan, jezsuita rendbeli, a bostoni Collegium jogi szakának dékánja, mint Rev. Joseph H. Fichter, jezsuita rendbeli, a Har­vard Egyetem hittudományi szakán a róm. kát. tanulmányok tanára, megelőzőleg “súlyos vádakat” emelt a HUAC ellen és szükségét nyilvánította an­nak, hogy a kongresszus “teljes nyüvános vita tár­gyává” tegye, van-e szükség a HUAC további léte­zésére? A nyilatkozat felhívta a figyelmet arra a vezér­cikkre, amelyet Rev. John Sheerin, C.S.P. irt a Catholic World-ba, összehasonlítást téve a HUAC. elmúlt augusztusi washingtoni kihallgatásai és áv régi Anglia Korona Törvényszékének eljárásmódja között, amelyben a katolikusok szólásszabadsága és igazságos elbírálása, valamint vallásszabadsága veszélyben forgott. "Mi, mint katolikus papok és apácák tudjuk, milyen veszélyt rejt magában a szólásszabadság és a politikai és vallási szabadság korlátozása, amiket az Egyesült Államok Alkotmányának első módosí­tása biztosit” —- állapítja meg a nyilatkózat. A nyilatkozat aláírói helyeslik a HUAC feletti vitát és sürgetik a képviselőház elnökét, McCor- maek-ot, hogy gondoskodjék ezen ügy érdemleges megvitatásáról. A Bostoni Bizottság több katolikusra is hivatkoz­hatott volna, akik a HUAC eltörlését javasolják; ilyenek többek között Msgr. Charles Owen Rice, a pittsburghi körzetben a katolikus társadalmi mozgalmak úttörője és Rev. Edward Flannery, a Providence Visitor volt szerkesztője és a kereszté­nyek és zsidók közötti viszony elismert szakértője. Monsignor Rice nyilvánosan kijelentette, hogy a HUAC "alávaló kísérlet az Amerika-ellenesség te­rén”. A felesleges "HUAC" Flannery atya vezércikkében, amelynek címe: “HUAC felesleges”, megegyezik Fichter atyával, hogy a törvényhozók egy csoportja se rendelkezzék a hatalommal annak eldöntésére, hogy mi Ameri­ka-ellenes cselekmény vagy sem és a saját nevében ehhez hozzáfűzi: "Lehetséges, hogy a történelem Ítélete szerint a HUAC maga tökéletesen például szolgál arra, mit kell értenünk e félremagyarázott kifejezés alatt.” Miért éri mindez a kritika a HUAC-t? Alapjában véve három fő ellenvetés van a bizottság ellen: 1. Oly kongresszusi bizottság létezése, amelynek hatásköre eszmék, vélemények, beszédek és a vé­lemény-nyilvánítás már formáinak vizsgálatára ter­jed ki, összeférhetetlen ez ország szabad vélemény­nyilvánítási rendszerével. 2. A bizottság működési módszerei arra irányul­nak, hogy korlátozzák az ellentétes állásfoglalások megvitatását és megakadályozzák uj eszmék ki­bontakozását és rohamosan változó világunkban országunk bonyolult feladatainak megközelítését. 3. A bizottság nem teljesít hasznos szolgálatot. Minden esztendőben csak néhány törvényjavaslatot mérlegel és pedig csupán olyanokat, amelyek más kongresszusi bizottságok hatáskörébe esnek. Egyéb ként is elegendő törvényünk, rendszabályunk és hivatott személyzetünk, eljárásmódunk van a belső biztonság megőrzésére. A HUAC döntése a múlt év októberében, hogy vizsgálat tárgyává teszi az Egyesült Államok na­gyobb városaiban lezajlott néger lázadásokat, egy- gyel több ok az aggodalomra és eggyel több indok arra, hogy a kongresszus eltörölje e bizottságot. Amikor a HUAC elnqke tudomásul adta személy­zete vizsgálatát a néger lázadások ügyében, a bi­zottság teljes egészének elővizsgálatát, már 60 lá­zadás-elleni törvényjavaslat volt függőben a kép­viselőház igazságügyi bizottsága előtt; ez a bizott­ság az, melynek az efajta törvényhozást mérlegel­nie kell. Különben is egy külön igazságügyi albizottság felhatalmazást kapott, hogy a polgári közjogi prob­lémákat átfogó felülvizsgálat tárgyává tegye. Ahogy a Washington Post kihangsúlyozta, ennek az albizottságnak "olyan sürgős szüksége van a HUAC beavatkozására, mint az agysebésznek a felelősségteljes operáció közben, a cikusz bohó­cának betolakodására.” Ez kétségkívül nagyon éles hang, de nem éle- (Folytatás a 12 oldalon) Él és akfivan harcol a Gőrcig Hazafias Front A Görög Hazafias Front, a katonai diktatúrával szemben álló földalatti szervezet, felhívást intézett a görög hazafiakhoz, továbbá nyílt levelet a de­mokratikus kormányokhoz. A két dokumentumot a front második, illetve harmadik számú tájékoz­tatója tartalmazza. A görög hazafiakhoz intézett felhívás a zsarnok­sággal szembeni demokratikus ellenállás megszer­vezésére, az ellenálló mozgalmak közötti egységre, a politikai nézeteltérések megszüntetésére szólit fel. A felhívás javasolja, hogy az ellenállók köves­sék a passzív ellenállás módszerét, bojkottálják az államapparátust, a sajtót és a rádiót. A demokratikus kormányokhoz intézett nyílt le­vélben a front vezetői — akiknek neve, a hírek szerint, nem ismert — köszönetét monda­nak a világszerte megnyilvánuló szolidaritásért és egyben kérik támogatóikat, hogy tegyenek újabb erőfeszítéseket a politikai foglyok életének meg­mentéséért és azonnali szabadlábra helyezésükért. Angelisz tábornok, a görög nagyvezérkar főnöke rendeletüeg betiltotta Teodorakisz zeneszerző da­lainak előadását egész Görögországban. A világ­hírű görög zeneszerző, aki a többi között a Zorba, a görög cimü film zenéjét is szerezte, igen népsze­rű hazájában. Az államcsíny óta illegalitásban van. Angelisz tábornok szerint “Teodorakisz zenéje a kommunisták közötti kapcsolat eszköze.” A rendelet egyidejűleg betiltotta a feloszlatott ifjúsági szervezetek dalait azzal az indokolással, hogy azok “politikai szenvedélyeket szítanak és egyenetlenkedést keltenek az állampolgárok közt.” A rendelet megszegői hadbíróság elé kerülnek. Kalifornia állam volt kormányzója, Edmund G. Brown, aki neves jogász, elvállalta Andreasz Pa­pandreu védelmét és rövid athéni megbeszélésso­rozatáról visszautazott az Egyesült Államokba. A demokrata párti Brown titokban érkezett Athénba. Fogadta őt Kohász, a puccsista kormány miniszterelnöke, valamint Patakosz belügyminisz­ter. Patakosz tábornok sajtóértekezletén homályos megfogalmazásokba burkolva, néhány szót ejtett a Papandreu-ügyről. A nyilatkozatról az AP hírügy­nökség közöl újabb részleteket, úgy idézve Pata­koszt, hogy pere után Papandreut az Egyesült Ál­lamokba deportálják, “akár felmentik, akár nem” — feltéve, ha még mindig amerikai állampolgár. Andreasz Papandreu ugyanis a második világhá­ború után Amerikában élt és ott állampolgárságot is szerzett. Published every week by Hungarian Word, Inc. 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003. Telephone: AL 4-039? Ent. as 2nd Class Matter, Dec. 31, 1952 under the Act of March 2, 1879 to the P.O. of New York, N.Y. Előfizetési árak: New York városban, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre $10,00, félévre §5.50. Minden más külföldi ország- ba egy évre 12 dollár, félévre §6.50 •r* ér p n~

Next

/
Oldalképek
Tartalom