Amerikai Magyar Szó, 1966. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1966-06-23 / 25. szám

14 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, June 23, 1966 lg H U P E? y f: (P § Kávé, kakaó, tea, szövet, vászon, gyapjufonal, cipó', automobil, V n bw9 Irl Lj If I ÍL, v kerékpár, rádió, há^artási és iparcikkek megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén éló' címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FÓÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U.S. RELIEF PARCEL SER VICE INC. Phone: LE 5-3535 — 245 East 80th Street — NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS, igazgató Bejárat a 2nd Avenue-ről Magyar György Junius 1-én helyeztük el örök nyugalomra Magyar György munkástársunk urnáját a Farkasréti temető­ben. Magyar György 1888-ban Pozsegában, Horvát­országban született. 1908-ban vándorolt ki Amerikába a jobb életet keresve. Mint asztalos dolgozott különbö­ző városokban. Feleségét csak az első világháború után, 1921-ben tudta kivitetni. Felesége Amerikában alussza örök álmát. Második feleségével, Margittal 25 esztendeig éltek boldogságban, Elsinore Kaliforniában. Bár 55 évet élt fogadott hazájában, Magyar Györgynek egyetlen vágya volt, hogy öreg napjait szülőhazájában élhes­se le. így történt, hogy 1964-ben hazajöttek végleg és öröklakást vásároltak Budán, a Csörsz utcában. Bol­dogan éltek, de már ott ólálkodott körülöttük a ke­gyetlen kaszás, súlyos gyógyíthatatlan betegség for­májában. Bár mindent elkövettek, hogy Magyar György életét megmentsék, nem sikerült, csupán a nagy szenvedéstől tudták megóvni. A gyászszertartás a Farkasréti temető halottasházában volt. Munkás­kórus énekelt a ravatalnál, majd a XII. kerületi Ta­nács nevében Eperjesi Antal búcsúztatta el feleségé­től, Amerikában élő gyermekeitől Lajostól és Ételtől. A Magyarok Világszövetségét Kasnyik András képvi­selte. A Magyar Szó nevében Fodor Erna mondott búcsút. Magyar Györgyben lapunk régi olvasóját és barátját vesztette el. Nyugodjék békében, emlékét megőrizzük. Tudósitó Sacher Vilmos Ismét szomorú hirt kell közölnünk. Elvesztettük öntudatos, igaz munkástársunkat, Sacher Vilmost, akit junius 14-én Miamiban, a Lithgew kápolnából temettek el. Práger Jetnő búcsúztatta családjától és barátaitól. S mert halhatunk bármely percben S célunk mégis az örökkévalóság, Minden igaz ember azért hős S az ember szivében van a legtöbb jóság ... Ady Sacher Vilmos igaz ember volt, olyan, aki nem al­kudott meg a jövő-menő divatokkal. Ifjú korától utol­só percéig kitartott a haladás utján. Nemcsak álmo­dozott egy szebb jövendőről, hanem tőle telhetőleg mindent elkövetett, hogy annak eljövetelét előmoz­dítsa, siettesse. A nehéz gyári munka után társadalmi munkában vett részt, emberségesebb béreket kivívni, magyar egyesületeket építeni, a munkás-irodalmat terjeszte­ni. Mindezt nem tudta volna megtenni, ha nem lett volna mellette hü életpárja, Anna, akinek segítségé­vel folytatta a munkát. 1908-ban, négy évvel Amerikába érkezése után egy­bekeltek és Anna mellette volt az utolsó percig. Jó­ban, rosszban, egymást biztatva, segítve, megértésben élték le életüket. Sacher Vilmos, a hányatott sorsú ifjú, aki 15 éves korában fogta kezébe a vándorbotot, az élet kegyet­len valóságából nemcsak szomorúságot, lemondást ér­zett, ellenkezőleg, érezte az elnyomott tömegek hatal­mát és erejét és tudta, hogy a győzelemért küzdeni kell. Ezért állunk olyan szomorú szívvel ravatalánál, azok is, akik hosszú évek óta ismerjük és azok is, akikkel itt Miamiban a Kultur Klubban együttműkö­dött. Sajnos, nem sok év jutott neki a napsugaras Floridából. Már 8 éve betegeskedik, és a gyilkos kór véget vetett hasznos, munkás életének. Gyászolja szerető és szomorú szivü özvegye Anna, fia Pali, gyermekei Dávid, Jackie, Tessie és Douglass, leányai Erzsi és Margit és azok családjai, 8 szeretett unoka és az általa imádott 13 dédunoka. Mennyire kívánta, remélte, hogy unokái már békés világban él­hessenek, hogy ne függjön fejük felett a háború bor­zalmának demodlesz kardja! Gyászolja testvére Jó­zsi, itt Miamiban és Jolán nővére az óhazában. Gyá­szolja a Magyar Kultur Klub tagsága és vezetősége, a Magyar Szó szerkesztősége és olvasótábora, melynek egész életében odaadó támogatója és terjesztője volt. Gyászolják barátai és számos ismerőse ,akik szeret­ték ezt az egyenes, becsületes munkásembert. Sacher Vilmos, számodra már vége a küzdelemnek, a munkának. Visszaadunk az anyaföldnek, ahonnan származol és ahova most visszatérsz pihenni. Tudjuk, érezzük, hogy a Tej utón hűvös szépségek felé szá­guld veled az Illés Szekere. Legyen álmod csendes és békés. F, L., MEGEMLÉKEZÉSEK Szeretettel emlékszem meg drága feleségemről, aki 1964 junius 25-én hagyott itt örökre. Legyen álma csendes. Hajdú Mátyás, Clifton, N. J. • Szeretettel emlékszem meg volt férjemről, Slezák Józsefről, aki 1949 junius 24-én távozott el az élők so­rából. Emlékét mindig megőrzőm. Amikor összekerültünk, ő volt az, aki az osztály­harcra tanított és bevitt a mozgalomba. Slezák József egyike volt azon munkástársaknak, akik San Fran­ciscóban a NÉPAKARAT munkáslap megalapításában résztvettek 1902-ben. Anna (Slezák) Pilát • Szeretettel emlékszem meg drága leányomról, aki hét évvel ezelőtt hagyott itt örökre. Julia Kupi, Milwaukee, Wis. Megemlékezés Szomorú szívvel vettük tudomásul, hogy újra elra­gadott a könyörtelen halál közülünk egy baj társnőt, a mi szeretett Báber Emmánkat, akivel hosszú éve­ken át fáradoztunk az emberiség jobblétéért és aki­től annyi inspirációt kaptunk, mikor a nehézségek közepette elcsüggedtünk. Rendkívüli egyén volt, mely abban is kidomborodik hogy noha a sors bőven ellátta mindennel, ez még­sem tartotta vissza attól, hogy erejét és képességét az emberiség jobblétéért latba ne vesse. Nagyon megtisztelve érezzük magunkat, hogy oly kiváló, tehetséges tagtársnők, mint Báber Emma, Er- dődy Margit és Szanyi Karolin környezetében élhet­tük le életünk javát. Ők persze, csak kis részei asz- szonytársaink légióinak, akiknek emlékét örökre meg­őrizzük. Nyugodjanak mindannyian békében. Befejezésül még ezzel a pár sorral szeretnénk kife­jezni szeretetünket Báber munkástársnő iránt: Nem voltál közkatona, de velünk együtt csak az élet harc­vonalán voltál boldog. Szabó József és Szabó Margit IN MEMÓRIÁM Slezák József, 1949, jun. 24, Chicago, 111. Bárányi Józsefné, 1950 jun. 24, Bound Brook, N. J. Vastag Antal, 1962 jun. 24, Burlingame, Cal. Hajdú Mary, 1964 jun. 25, Clifton, N. J. Gál Péter, 1965 jun. 25, New York, N. Y. Papp József, 1955 jun. 25, Cudahy, Wis. Torma József, 1954 jun. 26, Detroit, Mich. Fejes Jolán, 1948 jun. 26, New York, N. Y. Kádi György, 1961 jun. 27, Detroit, Mich. Fischer László, 1960 jun. 29, Los Angeles, Cal. Bordás András, 1960 jun. 29, Philadelphia, Pa. Szalay István, 1960 jun. 29, Bethlehem, Pa. Kovách Elizabeth, 1963 jun. 29, Detroit, Mich. Bozó János, 1952 jun. 29. Detroit, Mich. Róth Zsigmond, 1956 jun. 29, Los Angeles, Cal. ÖTVEN—ÖTVEN A fenti cim nem azt jelenti, hogy valamit két rész­re osztunk — fifty-fifty — ahogyan az angol mond­ja, hanem egy harcos házaspár, lapunk régi olvasó­jának és támogatóinak életében jelent fontos számot, vagyis házasságuk és munkásmozgalmi múltjuk 50 éves jubileumát. Vizi József és felesége, Rozika vagy 40 éven át Akron, O.-ban élt és mióta nyugdíjba men­tek, Miamiban laknak. Vizi József 60 éve, felesége 54 éve vándorolt ki Amerikába Miskolcról, illetve To­kajból. Vizi József szegény, sokgyermekes családból szár­mazik, már 12 éves korában napszámba járt. mert az ő kis keresetére is szüksége volt a családnak. 14 éves korában — mint mondja — volt az első jó munkája, amikor egy pékségben kihordó lett. Igaz, hogy már hajnalban a hátára vette a nagy kosarat és vitte a sok zsemlyét, kiflit, de ez volt a fiatal életében az első alkalom, hogy minden nap jóllakhatott, mert a nyom­tató lónak nem kötik be a száját, különösen, ha az éhes és Vizi József mindig éhes volt. Amerikában a szakmanélküli munkás nehéz életét élte, volt bányász, italmérő, teherautóvezető, majd gumigyári munkás, amikor már viszonylag emberibb munkakörülmények között dolgozott. Szinte természetes, hogy már fiatal korában beke­rült a munkásmozgalomba, 53 évvel ezelőtt az IWW- nak lett a tagja, a mozgalom “Jimmy Higgins”-e, aki mindig dolgozott, agitált, előfizetéseket gyűjtött, az összejöveteleken feleségével együtt a legtöbbet dolgo­zott, szónokolt, irt is alkalomadtán. Még ma is a leg­többet dolgozó tagja a Miami-i Magyar Kultur Klub­nak, pedig már 76 éves. így azután érthető, hogy nemcsak a miami-i bará­tok jöttek össze a cigányzenés aranylakodalomra, hogy üdvözöljék a Vizi-házaspárt, hanem az ország sok különböző részéből a régi harcos munkástársak és Magyarországból a Magyarok Világszövetsége is el­küldte üdvözletét az aranylakodalomra és az 50 éves munkásmozgalmi múlt tiszteletére. K. E., tudósitó CLEVELANDI HÍREK A Béke Liga piknikje a Pósa-farmon A Clevelandi Béke Liga julius 10-én, vasárnap 1 órai kezdettel pikniket tart Pósa József, a Magyar- Amerikai Dalárda titkára és neje Bagley Road-i pik­nikekre felszerelt farmján. Pósa József és neje telje­sen díjmentesen engedték át farmjukat a Béke Liga piknikjére, éppen ezért beléptidij nincs. A piknik az 1 órai ebéddel kezdődik. Jó magyar marha-pörkölt, kávé és sütemény lesz ebédre, ame­lyet Farkas Béla, a Béke Liga pénztárnoka, Boross László, a Buckeye Road népszerű borbélymestere ké­szítenek Boross Lászlóné és Hajma Lászlóné segítsé­gével és felügyeletével. Eredetileg Farkas Béla és Bo­ross László vállalta a főzést, de Farkas Béla, akinek a Magyar-Amerikai Dalárda junius 5-i piknikjén Baumly Ferenc és neje, Szabó Gáspár és neje, Rendes Mihály és neje, Zólyomi Zoli és neje és Eisner Lajos megígérték, hogy résztvesznek a pikniken, felkérte Kalinay Gyula hegedűművészt is a közreműködésre, aki a következő kijelentéssel Ígérte meg segítségét: Több meghívást visszautasítottam az utóbbi két év folyamán, mert kerülöm az elmaradottságukkal kér­kedő magyar csoportokat és társaságokat. Ezzel szem­ben jól érzem magam a haladó magyarok között és megjelenésemmel, valamint hegedű játékommal elis­merésemet és tiszteletemet kívánom kifejezni a ma­gyar haladás iránt. Mégis van egy kikötésem és pedig ez: elhozom a hegedűmet, de csak akkor játszom, ha a közönség meg lesz elégedve a marha-pörkölttel. Kalinay Gyula Boross László borbélyüzletében nyil­vánította ki feltételeit, amire Boross László szakács- kodó bátorsága és vállalkozási szelleme kissé meg­hökkent és megnyugtatta Kalinay Gyulát: — Ha igy áll a dolog, akkor a biztonság kedvéért fel kell kérni Mrs. Borosst és ha ő elvállalja, akkor Haj ma Lajosné is szakácsunk lesz. Küldöttség kereste fel Boross Lászlónét, aki mint a Shirley Laundry vezetője, hat napon át nehezen dol­gozik, mégis örömmel ajánlotta fel úgy a maga, mint legjobb barátnője, Hajma Lajosné szolgálatát julius 10-ére a Béke Liga piknikjére. A rendező bizottság hűsítőkről is gondoskodik, me­lyeknek kezelését Viasz József vállalta el. A pikniknek a kellemes szórakozáson kívül nagyon komoly feladata is van. Még pedig az, hogy ellensú­lyozza magyar fasiszta alakulatok arra irányuló moz­galmát, amellyel a Johnson elnöktől a kongresszus­hoz benyújtott törvényjavaslatnak a leszavazását szorgalmazzák. A Johnson elnök törvényjavaslata kedvező kereskedelmi összeköttetést kiván létesiteni Oroszország és a többi szocialista ország, valamint az Egyesült Államok között. Franciaország, Anglia, Olaszország, Belgium és főleg Nyugat-Németország egyre fokozódó kereskedelmi for­galmat létesített a szocialista országokkal. Ezen or­szágoknak is érdeke, hogy kereskedelmi kapcsolata le­gyen a szocialista országokkal. Eisner Lajos, a Baker’s Union régi tagja, azt a na­gyon életrevaló javaslatot tette, hogy a haladó ma­gyar munkások az egész országban hassanak oda, hogy a munkásszervezetek is magukévá tegyék John­son elnöknek a szocialista országokkal kereskedelmi kapcsolatot biztositó javaslatát. A piknik szórakozásából egy órát kiszakítunk e fon­tos ügy megtárgyalására és a módozatok megbeszélé­sére, amelyekkel úgy a haladó magyarságot, mint az amerikaiakat Johnson elnök javaslatának támogatá­sára ciatasorba állíthatjuk. A jövő számunkban a piknik egyéb részleteit is közöljük. T. B.

Next

/
Oldalképek
Tartalom