Amerikai Magyar Szó, 1966. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1966-05-26 / 21. szám

14 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, May 26, 1966 II m M Hl F |3 ¥ C C Kávé, kakaó, tea, szövet, vászon, gyapjufónál, cipő, automobil, V M III Ifi Eá II I L V kerékpár, rádió, háztartási és iparcikkek megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U.S. RELIEF PARCEL SER VICE ING Phone: LE 5-3535 — 245 East 80th Street — NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS, igazgató Bajárat a 2nd Avenue-ről A Detroiti Petőfi Kör Gyűléseit tartja minden hónap második vasárnap délután 3 órakor 8124 Burdeno Srteet alatti helyi­ségében. Ugyanakkor lehet tagsági dijat befizetni, valamint a lap-hátralékot is rendezni. Uj könyvek­kel kibővített könyvtárunk tagságunknak díjtalanul rendelkezésére áll mindenki pártolja a Petőfi Klub tánccsoportját, mely nagyon sokat fáradozik, hogy jó előadásokkal tudja szórakoztatni a közönséget és jó nevet szerezzen a detroiti magyarságnak. Mrs. Lény elnöknő angolul beszélt, hogy mindenki megértse, a zenészeket egyenként mutatta be. R. Pavloff, tudósitó A Magyar Szó és Nők Világa Detroit és környéki képviselője: Halvaksz Sándor, 24837 Outer Dr., Mel- vindale, Mich., telefon: DU 1-3068. Szívesen áll az ol­vasók rendelkezésére és a lappal kapcsolatban minden ügyet elintéz. Úgyszintén kéri az olvasókat, hogy be tegségről, halálesetről őt tudassák. HOL KAPHATÓ A MAGYAR SZÓ? Al’s Grocery, 835 West End Ave. és Tri-Angle New» Stand, Griswold és Michigan sarok. Ezen a két he­lyen árusítják a Magyar Szót minden héten. Hívjuk fel e két ujságsztendre barátaink figyelmét, akik még nem olvassák a lapot. A TANCCSOPORT FELLÉPTÉRŐL A Petőfi Kör tánccsoportja május 10-én a Veterán Kórházban lépett fel nagy sikerrel. Józsa István első prímás vezetésével gyönyörű magyar népdalokat ját­szott a zenekar, a cimbalomszólót Vogel Gyula ját­szotta. Szalay Ibolya két kis tanítványa, a négy éves Nancy Muzik és az ő négy éves Terézkéje szinte tánc­ra születtek, ők vezették be a programot. A fényképe­zőgépek kattogtak állandóan. Linda Enyedy cigány­táncával ragadtatta el a veteránokat. A leány-négyes­ben Dianne és Emmy Lény, Ibolya Szalay, Linda Enyedy még a tolószékben ülő betegeket is táncra buzdították. A program végeztével a kórház vezető­sége és mindenki más megcsodálta a táncosok gyö­nyörű magyarországi díszruháját, szép csizmáit. A nagytehetségü Mrs. Anna Lény a tánccsoport vezető­je sok dicséretet érdemel és Miklós György titkár is, aki fáradságot nem ismerve végzi munkáját. A fiatal anyák állandóan megújítják a táncosok fej- diszét, ami még jobban kiemeli a gyönyörű ruhákat. Mrs. Tizedes nélkül bármilyen munka elképzelhetet­len lenne. Kell is neki tevékenykedni, hiszen ő arany­érmes nagymama, 10 vagy még több unokája táncol a csoportban, és nem is akárhogyan, a legkisebbtől a legnagyobbig mindannyian kitűnőek. Nem is kell egyenként felsorolni azokat, akik hozzájárulnak a si­kerhez, mert egyetértésben van a nagy siker titka. A csoport mindig újabb táncokat tanul be. Sajnálom, hogy a fiatal táncospár nevét nem tudtam lejegyezni, nagyszerű és tehetséges volt mindkettő. Köszönet jár Mrs. Ácsnak, aki finom fánkot süt a tánccsoport próbáira. Ez és a finom kávé illata odacsalogatja a szülőket is, és amig a gyermekek gya­korolnak, az anyák elbeszélgetnek és kellemesen töl­tik el az időt egymás társaságában. A gyermekek a próba után finom meleg fánkot és hűsítőket kapnak. AMI A JELENTÉSBŐL KIMARADT Mcst jutott tudomásomra, hogy az Anyák Napja és Május Elseje ünnepélyén Mr. Szőke $5-t, Mrs. Váry $5-t, Mrs. Lovassy $5-t, Mr. Lengyel $5-t és Mrs. Szi­lágyi $5-t adományozott. A Mrs. Lény által ajándéko­zott szép nyakláncot az órával Mr. Tatár nyerte meg. JÓL SIKERÜLT A ZENÉSZEK ÉS TÁNCOSOK ÖSSZEJÖVETELE A május 14-én tartott szezonzáró mulatságunk nagy sikerrel zajlott le. Sok jókedvű vendégünk volt, öröm volt nézni a megtelt termet és a szórakozó közönsé­get. Csak a szakácsnők fáradtak ki, akik már két nap­ja dolgoztak az összejövetel sikeréért. Köszönet jár Mrs. Miklósnak, Mrs. Tizedesnek, Mrs. Halvaksznak, Mrs. Lénynek, Mrs. Scottnak, Mrs. Ácsnak. Szomba­ton Mrs. Illés, Mrs. Papp, Mrs. Halvaksz, Mrs. Tizedes, Mrs. Bence, Mrs. Gebnár, Mrs. Elliott és még sokan mások szolgáltak ki és a jegyeket árusították. Lény Annuska szép cserepes művirágokat készített minden asztalra, ami nagyon emelte a hangulatot. Kövi István zenekara húzta a ropogós talp alá valót, Józsa István első prímás vezetése alatt. A konyhán még sokan segítettek a vacsora után. Titkárunk, Mr. Miklós köszönetét mo'ndott a pártolásért s kérte, hogy Rompa István író Mihály y/ •/ * /§ /ß Bodányi József A haladó szellemű munkások tábora Detroit, Mich.- ben régi öntudatos munkástársat vesztett el, amikor Bodányi József május 17-én elhunyt. Bodányi mun­kástárs 1886 jan. 16-án Somogy megye Barcs közsé­gében született és 1910 táján jött Amerikába. 1913- ban Detroitban telepedett le. A 30-as évek társadalmi harcaiban aktiv részt vett és az autómunkások meg­szervezése körül is az elsők között volt. Csendes, béke­szerető ember volt és magyar téren pártolta kultur megmozdulásainkat, régi tagja a Petőfi Körnek. Hosszú ideig húzódó betegsége miatt az utóbbi idők­ben csak anyagilag pártolta a haladó szellemű magyar sajtót, a Magyar Szót és a Nők Világát. Május 20-án temették a Peters temetkezési intézet kápolnájában, ahol Miklós György, a Petőfi Kör tit­kára megilletődött szavakkal búcsúztatta az elhunyt munkástársat. Gyászba borult családja, jó barátai és munkástársai kisérték utolsó útjára. Gyászolja leánya Zsófi, veje William Cooper és gyermekeik, leánya: Erzsébet, veje Leslie Schwenk és gyermekeik St. Louis, Mo.-ból, helyi és óhazai roko­nai, tagtársai és jó barátai. Bodányi munkástársunk emlékét mindig megőrizzük. 1 ií Tudósitó köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik drága édesapánk elhunytával fájdalmunk enyhí­tésére siettek, halottvivők voltak, ravatalára virágot helyeztek, temetésén megjelentek és utolsó földi utján elkísérték. Mrs. Zsófi Cooper és családja Mrs. Elizabeth Schwenk és családja MEGHÍVÓ Junius 11-én, szombat délután 2 órai kezdettel szü­letésnapi összejövetelt tartunk Fii. öreg barátunk 85 éves születésnapja megünneplésére a 3901 NW 2nd Avenue címen. Kérjük, hogy minden lapolvasó és lap­barát feltétlenül jöjjön el és tegye megjelenésével ösz- szejövetelünket sikeressé és emlékezetessé. A Rendező Bizottság ★ Már régen nem volt olyan sikeres téli szezonja a Miami-i Magyar Amerikai Kultur Klubnak, mint a most lezárult szezonban, ami főleg a kitűnő program­nak, a jó zenekarnak és nem utolsósorban a most há­zilag kezelt konyhának köszönhető. A vasárnap esti programokat a vigalmi bizottság elnöke, Práger Margit állította össze. Vendégművészek is felléptek, de főleg a klub kitűnő műkedvelő gárdá­ja szolgáltatta a minden vasárnap esti programot, a vendégek nagy megelégedésére. A munka nagy részét a Klub Női Osztálya vállalta magára akkor, amikor a konyhát saját kezelésbe vette. Jó magyaros étele­ket készítenek jutányos áron. Sajnos a Női Osztály elnöknője Incefy Anna súlyosan megbetegedett és az alelnöknő vette át az irányítást, ugyancsak a kedden tartott szórakozó délutánok uzsonnájának elkészítését is. Az ezzel járó nagy munkát azonban csak úgy tud­ta elvégezni, hogy a Női Osztály mindenegyes tagjá­nak segítségét is megkapta, amit ezúttal köszön meg mindenkinek. A nyár folyamán is gondoskodunk kellemes szóra­koztató programról vasárnap és kedden. — A Női Osztály a szezon végével megemlékezett a Magyar Szóról és a Nők Világáról, s huszonöt dollárt külde­nek a most folyó gyűjtéshez, a miami-i kvótára. Mimi Lauer, tudósitó MEGEMLÉKEZÉSEK Szeretettel emlékszem meg drága férjemről, Sán­dorról, aki 1958 május 26-án hunyta le szemét örök­re. Drága emlékét mindig szivemben hordom. Róza Horváth, St. James, N. Y. • Szeretettel emlékszem meg drága feleségemről, Mar­gitról, aki 1965 május 21-én hagyott itt örökre. Em­lékét mindig megőrzőm. Steve Erdődy r <r T fTTTf ▼ V CLEVELANDI Hosszú betegség után, 1966 április 30-án elhunyt Rompa István, lapunk Canton, O.-i hűséges olvasója. Itthagyta szerető feleségét, • gyermekeit és unokáit, valamint sok jó barátját, munkástársát. Rompa Ist­ván munkástárs ismeretes volt Amerikaszerte a mun­kások körében, mint hűséges harcos a bányászok meg szervezése körül, valamint a régi IWO-ban. Kitartóan kivette a részét a különböző munkás küzdelmekben és munkája gyümölcsöt is hozott, mert sok mindent élveznek ma a munkások, amiért RcmDa István har­colt. Cantonban élő munkástársai súlyos veszteséget szenvedtek elhunytával. Mindannyiunknak nagyon fcg hiányozni ez a jó barát. Nyugodjál békében, kedves munkás testvérünk. Em­lékedet mindig megőrizzük. Tudósitó A Magyar Szó szerkesztősége és kiadóhivatala őszin­te részvétét küldi Ronma István özvegyének és család­iának. Kedves munkástársunk emlékét mindig meg­őrizzük. ÜZLETI KALAUZ * Lapodat segítsd, ha hirdetőinket támogatodl • flrhan’c Elnuinrc TERMELŐK ÉS ELADÓK — UlDail S I {Offers Telefon: 721-1500. 11529 BUCKEYE ROAD, CLEVELAND, OHIO • Virágok minden alkalomra • CItt »lau I aun«l»ii BOROSS LÁSZLÓ, tulajdonai dmiiey Launory Telefon: WA 1-9466. — 12907 UNION AVENUE, CLEVELAND, OHIO Ruhák, öltönyök, stb. tisztítása különleges eljárással saját üzemünkben. AL VAS Shell Service ™lbőcS “ Delco Batteries — Firestone Tires — Brake Service — Tune ups. — Salgany Confectionery Az Amerikai Magyar Szó és a Nők Világa is kapható, valamint magyar és amerikai könyvek, magazinok, újságok, cukorka és cigaretta. Jakab-To’h S Co. r'UXTt gyászolók kényelmére.—12014 és 11713 Buckeye Road, Cleveland. O. Tel.: CE 1-0384—LO 1-7524 és WA 1-4421 Louis Ä. Bodnar & Son SSlT““ 3929 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, O. — Telefon: MElrose 1-3075. — A west-sidei magyarság és mun­kásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak Éjjel-nappal mentőszolgálat. Sajnálattal tudatjuk, hogy lapunk hűséges olvasó­ja, író Mihály munkástársunk 1966 május 12-én Tren­ton, N. J.-ben 68 éves korában hirtelen elhunyt. író Mihály az American Steel and Wire Co. munká­sa volt nyugdíjazásáig, Magyarországon született és 55 éve élt Trentonban. Gyászolja szerető felesége, Theresa, fia Andrew Bordertown Townshipben és há­rom nővére Magyarországon. Máj. 14-én temették a Rogers Funeral Home-ból és a Colonial Memorial Parkban helyezték örök nyuga­lomra. író Mihály munkástársunk emlékét mindig meg­őrizzük. Buckeye Jswelers ^ 11611 BUCKEYE ROAD — CLEVELAND, OHIO Lorain Heights Hardware 11410 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, OHIO Festékek, villanyfelszerelési cikk-* és építkezési áruk raktára. RICZ0 FUNERAL HOMES, ING. Steveii Lukács engedélyezett temetkezési vállalkozó balzsamozó. — Két liápolna* 12519 Buckeye Road ét 17504 Harvard Ave. — Telefon: LO 1-203C.

Next

/
Oldalképek
Tartalom