Amerikai Magyar Szó, 1966. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1966-04-21 / 16. szám

6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, April 21, 1966 A rakparti munkások helyzetéről A 15,000 csendes-óceáni rakodó munkás mun­kaszerződése julius elsején jár le. E szerződés hat évvel ezelőtt jött létre az International Longshore­men munkás szervezet és a Pacific Maritime Asso­ciation, a hajóvállalatok szervezete között. A jelen szerződésnek az a jellegzetessége, hogy a munkál­tatók szabad kezet kaptak uj, modern rakodógépek beállitására, a munkások viszont garanciát kaptak arra, hogy az egész év folyamán kapnak 35 órai heti munkát. A munkáltatók az utolsó hat esz­tendő folyamán befizettek a szakszervezet kasszá­jába 29 millió dollárt. A szervezet e pénzt a nyug­díjba lépők támogatására és arra költötte, hogy ne 65, hanem 62 éves korban mehessenek nyug­díjba. Ezúttal a munkások 50 centes órabér javítást követelnek a következő két évre. Ez fedezné a tényleges bérjavitást és a nyugdij-alapot. Most a szakszervezetnek az a terve, hogy a munkások nyugdíjba mehessenek 60 éves korukban s igy uj munkaalkalmat teremtsenek a fiatalok részére. Jogos a munkások követelése Soknak tűnik fel az ötven centes órabérjavitás, a valóság azonban az, hogy a hajóvállalatoknak ma kevesebbe kerül egy tonna fel- és lerakása, mint mielőtt a jelen szerződés életbelépett és a munká­sok termelékenysége az uj gépek beállítása követ­keztében 40 százalékkal emelkedett. így a munkál­tatók nem állhatnak elő kellő érvvel a munkások jogos követeléseivel szemben. Közben a kormánykörök nagy érdeklődéssel és mondhatjuk “visszafojtott lélegzettel” szemlélik a két fél közti tárgyalásokat. Attól félnek, hogy a munkáltatók a munkások nyomására magasabb bérengedményt adnak, a kormány által előirt 3.2 százaléknál. A kormány amiatt is aggódik, hogy sztrájk esetén megszűnik a Vietnamba való hadi­anyag szállítás, ami csak fokozhatja az amúgy is komoly helyzetet. Hareos hangulat a detroiti munkások között DETROIT, Mich. — “Mi, a Ford gyárban dol­gozó munkások negyven órát dolgozunk heten­ként, fizetésünkből mégsem tudjuk megfizetni az egyre dráguló élelmiszereket és az egyéb szük­ségleti cikkeket.” Ezt irta többek közt Frances Rogers, a 600 -as lokál titkárnője Walter Reu- therhez az autómunkások országos szervezete el- elnökéhez intézett levelében. Miss Rogers rámutatott arra, hogy a tej, a Hus, a tojás és minden más élelmiszer ára napról napra emelkedik, úgy hogy a két centes béreme­lés, amit a munkások kaptak e hónapban, az nem elegendő arra, hogy fedezze az egyre emelkedő árakat. Frances Rogers-t delegátusnak választották a szervezet 20. kongresszusára, melyet május 16-án Long Beach, Cal.-ban tartanak. A Ford munkások azt akarják, hogy a szerve­zet követelje a Ford vállalattól a mostani mun­kaszerződés megváltoztatását és a munkabér fel­emelését. A vágóhídi munkások követelik a vietnami háború felszámolását CHICAGO, 111. — “Az Egyesült Államok kor­mánya azonnal kezdeményezzen fegyverszünetet és kezdjen tárgyalásokat az összes érdekelt felek­kel a délvietnami háború felszámolására”. Ez volt annak a határozati javaslatnak a lé­nyege, melyet a United Packinghouse Workers Union első kerületi kongresszusán megjelent 123 delegátus 13,000 munkás nevében nagy szavazat többséggel elfogadott. A képviselt munkások Illi­nois, Indiana, Michigan, Ohio és Kentucky állam vágóhidjain dolgoznak. A határozati javaslat többek közt ezt is tartal­mazza: “A háború lerombolja az országot (Viet­namot) ... a nép semmi egyebet nem akar, mint békét, a harmadik világháború rettenetes veszé­lye egyre növekszik, a háborúnak gyorsan vé­get kell vetni, minden egyes amerikai polgárnak önérdeke, hogy minden lehetőt megtegyen a há­ború befejezésére.” A határozati javaslat elfogadása mellett szava­zott a delegátusok 80 százaléka. A szavazás előtt éles vita fejlődött ki. Paul Lauter, az American Friends Service Committee nevében beszélt a háború ellen és Al­lan Sigar a Young Republicans szervezet képvi­selője a Johnson kormány vietnami politikáját támogatta. A javaslat kihangsúlyozta, hogy “a szervezett munkások elemi kötelessége, hogy határozottan és bátran szót emeljenek a békéért, mert ez a milliók érdekét szolgálja,” A kongresszus delegátusai minden lehető se­gítséget és együttműködést megígértek a nége­rek egyenjogúságáért folyó harc előrevitelére. Katzenbach jónak látja a McCarran törvény eltörlését A Princeton egyetem lapja, The Daily Prin- cetonian, április 6-i száma leközölte a lapnak Katzenbach igazságügy miniszterrel tartott inter­júját. Ebben az interjúban az igazságügyminisz­ter úgy nyilatkozott, hogy nincs sok értelme a McCarran törvénynek és indokolt lenne azt eltö­rölni. Azt is megállapította, hogy Truman elnök helyesen tette, amikor annakidején megvétózta a törvényt. Valószínűnek találta, hogy a legfel­sőbb bíróság a törvényt teljes egészében meg­semmisíti, éppúgy, ahogy a végrehajtását tör­vénytelennek nyilvánította. Az interjúra vonatkozólag a McCarran törvény értelmében üldözötteket védő Hall-Davis Defense Committee pénztárnoka, Mr. Cyril Philips, a kö­vetkező megjegyzést tette: “Nagyon örülünk, hogy egyben legalább egyet­értünk az igazságügyminiszterrel, vagyis, hogy indokolt a McCarran törvény eltörlése. Persze 15 évi küzdelem kellett, a kormány által az adófize­tők sok százezer dollárjának eltékozlása és még ennél is nagyobb összegek lefáldozása, ami az al­kotmány védelmére adakozásokból gyűlt össze, hogy az igazságügyminiszter, még hivatalának tartama alatt, beismerje ennek a törvénynek helytelen voltát. Az ország legnagyszerűbb, leg­tehetségesebb ügyvédeinek 15 évi bírósági küz­delmére és az orzság népének tiltakozására volt szükség, hogy az ország igazságszolgáltatásának legmagasabb rangú képviselője végre'beiássa’ ezt. “A múltban bár több igazságügyminiszter, — hivatali terminusának kitöltése után — nyilvá­nosan beismerte, hogy a McCarran törvény kivi­hetetlen. (Ezek között van Francis Biddle, Tom Clark és Robert Kennedy.) De most... a hosszú küzdelem és tiltakozás után a jelenlegi igazság­ügyminiszter, még hivatalának tartalma alatt kénytelen ezt beismerni. “De még ebben az esetben sem hisszük azt, hogy Mr. Katzenbach kijelentése a kormány meg­változott politikáját jelenti. Az interjú folyamán egyik percben kárörvendő megjegyzéseket tett arra vonatkozólag, hogy milyen sok szervezet volt kénytelen megszüntetni működését a McCar­ran törvény miatt és szerinte ez a törvény igazi célja, Evvel a ferde logikával Mr. Katzenbach a Du Bois Clubs szervezetet e törvény értelmében felforgatónak nyilvánítja és ugyanakkor kijelen­ti, hogy a törvényt indokolt lenne eltörölni. “Jó lesz, ha nem támaszkodunk Mr. Katzen­bach újonnan szerzett bölcsességére, ha meg aka­runk szabadulni a McCarran törvénytől. A tör­vényes küzdelmet és tiltakozást, melynek ered­ményeképpen az igazságügyminiszter a fenti be­ismeréseket tette, ki kell terjeszteni, amig a tet­tek be nem bizonyítják szavainak őszinteségét. Tovább folytatjuk a harcot mindaddig, mig a legfelsőbb bíróság el nem törli ezt a törvényt, amíg a kormány be nem szünteti gz üldözéseket és amig a törvényt teljes egészében meg nem semmisitik.” “VAN EGY PEÜOE11 Ml” Donald Dilworth 21 éves volt. Kilenc napi há­zassága után be kellett vonulnia katonának. Fort Dixbe vitték alapkiképzésre. Korán kellett felkel­nie és csak későn feküdhetett le. Három, négy órai alvás után kergették ki a hidegbe, futni, föld­re guggolni, kötelet és falat mászni, amitől kiizad az ember. Donald is jól megizzadt — és megfázott. Köhögni kezdett, majd nagy nyomást érzett mel­lén és egyre nehezebben tudott lélegzetet venni. Kérte, hogy tegyék betegállományba. Ez vasárnap volt, katonaságának ötödik napján. Izzadtan és hi­degleléssel feküdt egy hordágyon, a kaszárnya- kórház huzatos folyosóján. Ott találta Donaldot anyja és apja, akik látogatni jöttek. Donald anyja rögtön észrevette, hogy fia ajka kék, szeme üve­ges és lélegzése nagy kínokkal jár. Kérte a kórházi alkalmazottakat, hogy vigyék fiát egy szobába és adjanak neki oxigént, mert minden jel szerint tü­dőgyulladása van. Bevitték Donaldot egy szobába, de nem adtak neki sem oxigént, sem egyebet, még csak egy po­hár vizet sem. Donald anyja kezdett kétségbe esni fia szenvedésének láttán, aki teljesen elhanyagol­tan, minden orvosi és ápolónői szolgálat nélkül fe­küdt. “Könyörgöm adjanak fiamnak oxigént”, sikol- tott Donald anyja. “Hisztérikus anya — mondja az ápolónő. — Do- naldnak kutya baja sincs. Holnap már fölkel és visszamegy szakaszához.” Mikor jött az orvos és bement Donald szobájába, Donald anyja megszólította: “Van egy perce doktor ur?” “Nincs, csak fél percem van,” mondta az or­vos. Az anya ismét siránkozva, kétségbeesve, kö- nyörgött, hogy adjanak fiának oxigént. Az orvos válaszra sem méltatta a siránkozó anyát. Otthagy­ta faképnél. Tehetetlen düh fogta el a fia életét féltő anyát. A düh és a félelem viaskodott keblében, hol az egyik, hol a másik kerekedett felül. Nem tudta mi­tévő legyen? Sirt, kért, könyörgött, de semmi sem segített. Végre kimerült és eltávozott. Vasárnap este későn értek haza New Milford, N. J.-be. Az anya nem aludt egész éjjel. Fiára gondolt. Látta lelki szemei előtt amint Donald levegőért kapkod- ami egyre nagyobh. megerőltetésébe került. Hö­rögni kezdett, először hangosan, majd egyre hal­kabban. Végre megszűnt minden zaj. Hétfőn reggel fél hétkor csengett a telefon. Judy Donald 22 éves felesége telefonált és mond­ta, hogy Fort Dixből értesítették, hogy Donald egy órával ezelőtt meghalt. John C. Cressler ezredes, a kórház igazgatója azt állítja, hogy Donaldnak staphylococcus-os tüdő- gyulladása volt és hogy minden lehetőt megtettek. Donald szülei azonban tudják, hogy ez arcátlan hazugság és bíróság elé viszik az ügyet. Persze ha meg is nyerik a pert, az már nem hozza vissza gyermeküket az élők sorába. A szülők kijelentet­ték, hogy azért indítanak eljárást, hogy kipellen­gérezzék az embertelen és veszélyes katona ki­képzést és megmentsék más szülők gyermekeit at­tól a sorstól, ami az ő gyermeküket Donaldot érte. •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••a A Latin Quarter éjjeli mulatóban dolgozó kórus­lányok sztrájkba léptek. A 26 kóruslány $112 heti fizetést kap hatnapos munkáért, de a munkáltató, Elias Loew hét napi munkát követel tőlük. A sztrájkolok rövidebb munkahetet és magasabb bért követelnek. John Michael Decata húsz éves ifjú leugrott a san-franciscoi Golden Gate hídról. Ő volt a 300-ik ilyen öngyilkos. Egyes hírek szerint Jacob Javíts szenátor pályá­zik a republikánus párt kormányzói jölelésére. Az elmúlt évben 1,200 egyént tartóztattak le New Yorkban részegség miatt. A sok közül csak egyet találtak bűnösnek. c+J> Kínai "Mig" repülők lelőttek egy amerikai bom­bázót, mely behatolt Kina területére. A Chrysler vállalat javítás végett kivont a for­galomból 17,500 autót, melyekben hibás alkatré­szek voltak. Nagy vihar dúlt az Atlanti-óceánon, melynek következtében a Michelangelo olasz hajón ketten meghaltak és többen megsebesültek. C-*-9 A Munkaügyi Hivatal jelenti, hogy az ipari bal­esetek száma nagyobb volt 1965-ben, mint az előző esztendőben. Az AFL-CIO lépéseket tett az ország kultur- inézményeinek támogatására. iHiiuimminimiiiinniiHiiiiin NYUGDÍJBA MENJÜNK? NEM!!! EGY UJ OLVASÓT SZEREZZÜNK!

Next

/
Oldalképek
Tartalom