Amerikai Magyar Szó, 1966. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)
1966-01-06 / 1. szám
Vol. XX. No. 1. Thursday, January 6, 1966. AMERICAN HUNGARIAN WORD, INC., 130 E. 16th Street, New York, N. Y. 10003. Telefon AL 4-0397. Johnsonf fbéke-of f enzivái a” ÚJÉVI FOGADALOM A newyorki Yorkville-ben, sétálgatásaink közben sokszor elhaladunk a Horn & Hardart automata étterem mellett és ilyenkor alkalmunk van megfigyelni az oda betérőket. Sokan közülük öregek, akik révedező szemmel húzódnak meg egy- egy asztal mellett, valami keveset talán fogyasztanak, de tő- leg csak ülnek, egyedül, vagy egymás társaságában, amig a marcona üzletvezető egymás után ki nem taszigálja őket a helyiségből. Kopott, vedlett, a tél hidegében elégtelen ruháikban, az automata étteremben keresnek egy kis meleget, vagy emberi társaságot a 70—80, sőt 90 éves öregek, akik a havi 60—90 dolláros nyugdíj mellett valami levitézlett rooming hcuse szegényes szobájában morzsolják le magányos életüket. A legtöbbnek már meghalt az élettársa, esetleg az élet gyér lehetőségei még arra sem adtak alkalmat, hogy meghá- zosodjcn. Sok esetben szerető rokonok a tengeren túl készséggel befogadnák őket, de az öregek túl büszkék ahhoz, hogy rokonaik terhére legyenek, különösen, ha azok sem élnek fényes körülmények között. Mindenütt látni lehet ezeket az élet által megviselt öregeket, de a Yorkvi!le-ben élők mégis közelebb állnak hozzánk. Sokan közülük bevándoroltak és akad köztük számos honfitárs. Abból a nyugdíjból, amiből itt csak eltengődnek, odaát tisztességesen megélhetnének, de a nyugdijat a U.S. Magyarországba nem utalja ki. Nincs erre semmiféle törvény, csak rendelet tiltja meg, a hidegháború szüleménye, amelynek következtében a kiöregedett dolgozók nem kaphatják meg jussukat, amiért egész életükben megdolgoztak, amit dolgozó éveik alatt befizettek, ami törvény szerint az ÖVÉK. A washingtoni kormány önkényesen mondja ki, hogy saját verejtékük árán megszerzett pénzüket hol költhetik el és hol nem. Hidegháborús politikájával a kormány ezeket az ártatlanokat bünteti, akiknek munkája segítette felépíteni ezt az országot és gyarapította az ország gazdaságát. Ha a nyugdíj Magyarországba való kiutalása elleni rendeletet valaki törvényesen megtámadná, nincs az a törvénycikkely, amelynek alapján a bíróság ennek jogerős- ségét helybenhagyhatná. Fogadalmat teszünk, hogy az uj évben minden erőfeszítésünkkel azon leszünk, hogy a kormány ezt az igazságtalan rendeletet visszavonja. leghangosabb hirdetőinek egy csoportját _ “békemisszió”-ra kuiute Külföldre. (Folytatás a 2-ik oldalon) Szovjet kormányküldöttség Észak-Vietnamban. — A pápa aktiv szerepe a vietnami béke megteremtésében A Hlinka-serleggel tüntette ki az amerikai és kanadai szlovákok egy csoportja Ft. Kocsis Tódor benedek- rendi papot egyházi tevékenységéért. A kitüntetést még csak értenénk, de hogy miért kellett a Hlinka-serleget adni neki, azt nem értjük. Hlinka reakciós szlovák politikus volt, aki nek pártja a harmincas években fasiszta párttá alakult és akinek nevét a brutális gyilkosságairól hirhedt szlovák náci banda, a Hlinka-gárda is viselte. Államcsíny Közép-Afrikában Bokassa ezredes, a Közép- Afrikai Köztársaság hadseregének vezérkari főnöke, állam csiny keretében lemondásra kényszeritette Dacko elnököt és magához ragadta az elnöki hatalmat. Első ténykedése az államban tartózkodó kínai állompolgárok deportálása volt. A BETHLEHEM STEEL EMELI AZ ACÉL ÁRAT KÖZLEKEDÉSI SZTRÍJK KEW YORKBEK A hét minden napján 6,820 villanyoskocsi gördül végig a newyorki földalatti vasút 720 mérföld hosszúságú közlekedési vonalain, Manhattan, Bronx, Brooklyn és Queens alatt több mint 6 millió személyt szállítva a világváros irodáiba, áruházaiba, iskoláiba, színházaiba, mozijaiba és... vissza lakhelyeikre. Ezenfelül autóbuszok ezrei egészítik és elégítik ki a nagy világváros lakosainak közlekedési igényeit. E roppant városi közlekedési rendszer — a legnagyobb az országban és talán az egész világon — az újév első napjának ötödik órájában megbénult: a közlekedési munkások 33 ezer tagú szakszervezete Michael Quill elnök vezetésével sztrájkba lépett. Roppant válság jegyében kellett hát megkezdenie a város uj polgármesterének, John V. Lindsaynak hivatalbeli működését. Mik voltak e válság előzményei? A szakszervezet szerződése a közlekedési rendszert igazgató Transit Authorityval dec. 31-én lejárt és a szakszervezet arra az alapra helyezkedett, hogy "ha nincs szerződés, nem dolgozunk." A szakszervezet a benyújtott uj szerződési javaslatban 30%-cs érabéremelést követelt tagjai számára, 4 napi 32 órát kitevő heti munkaidőt a jelenlegi 5 napi 40 órás munkahét helyébe. Azonkívül 6 heti vakációt egy évi szolgálat után, a jelenleqi öt heti vakáció helyébe 25 évi szolgálat után. Három további fizetett ünnepnapot minden évben és félfizetéses nyug dijat 25 évi szolgálat után. A szakszervezet ezt az ajánlatot nyilván csak tárgyalási kiindulópontnak tervezte, de két havi tárgyalás után a Transit Authority a szerződés lejárta előtti utolsó napig EGYETLEN ELLENAJÁNLATOT SEM TETT és az utolsó napon is csak egy elfogadhatatlan alacsony ellenajánlattal jött ki. Mike Quill igy beszüntette a tárgyalásokat és sztrájkba szólitotta szervezete tagságát. Lapunk száz százalékban támogatja a Transport Workers Union bérköveteléseit és a munkafeltételeket, amelyeket kívánnak. Az amerikai üzleti világ szüntelenül dicsekszik, hogy mily roppant hasznot mutathat fel 1965-ben. Ebből a haszonból adó formájában, uqyszólván a mellénvzsebükből előteremthették volna azt a többletet, amelyet a közlekedési munkások bérkövetelése képvisel. A Transit Authority magatartását, amellvel az utolsó naoiq vonakodtak ellenjavaslatot tenni, nem tartjuk másnak, mint alig leplezett provokációnak. (Folytatás a 4-ik oldalon) ! Az elmúlt hét végén az egyik I hatalmas acélvállalat, a Beth-I lehem Steel Corporation bejelentette, hogy az építkezéseknél használt acél árát ton- j j nánként öt dollárral felemeli, j A kormány azonnal inflációs-1 nak minősítette az áremelést i és figyelmeztette az acélipart, , hogy ragaszkodnia kell a lefektetett irányelvekhez az in- | fláció elkerülésére. A Bethlehem Steel Corp. elnöke. Edmund F. Martin kijelentette, hogy az áremelés i nem inflációs jellegű és azzal; védekezett, hogy a könnyebb I súly és más fejlesztés követ- j keztében az építkezéseknél használt acél költsége csökkent. A kormány szószólói haszonlesésnek bélyegezték a Bethlehem társulat lépését és kijelentették. hogy habár nem akarják az árakat szabályozni, a kongresszusnak más módokat kell találnia, ha az ipar s z é lesebbkö- "■ áremeléseket eszközöl a kormány által kidolgozott irányelv megsértésével. (Az árakat csakis kongresszusi határozattal lehet szabályozni.) A hivatalos irányelv értelmében az ipar csak akkor emelheti az árakat, ha magasabb kiadások mutatkoznak. I Ezek közé tartozik a megenge- | dett évi 3.2 százalékon felüli ; béremelés, a nyersanyag árá- 1 nak emelkedése, vagy ha a termelékenység az átlagos 3.2 százalék alá süllyed. Hivatalos körökben arról beszélnek, hogy valamilyen összeesküvés van az acélipar [ vezetői között. Az építkezéseknél felhasznált acél ára eddig tonnánként $114—$120 volt. A volt hadifoglyokért emeli szavát az NLF rádió A Népi Felszabadító Front,; a Vietcong politikai szervezete, felhívást intézett az Egye-! sült Államokhoz, hogy bocsás- j sák szabadon a két fiatal ka- i tonát, akiket Okinawán tarta-* nak azzal a vaddal, hogy segit- slgére voltak az ellenségnek. George E. Smith és Claudei McClure amerikai katonákat a! Vietcong novemberben szabadon bocsátotta és az amerikai hatóságok ahelyett, hogy visz- szaengedték volna őket hazájukba, Okinawán tartják őrizetben, mert a két katona, a jelentések szerint azt mondta, hogy otthagyják a hadsereget és kamDányt vezetnek a vietnami háború ellen. Függelék a vádirathoz Mélységes megindultsággal olvastam Rév. Gross A. László megsemmisítő erejű vádiratát a Johnson-kormány külpolitikája és az azt támogató kamarilla és szolgahad ellen. Lehetetlen elkerülnünk az összehasonlítást Zola hasonló jellegű történelmi vádiratával a Dreyfus ügyben, amely alapzatáig rengette meg a századeleji francia bur- zsoá társadalmat. Nehéz elkerülni az összehasonlítást azon tulmenőleg. az ókori Izrael nagy társadalmi kritikusainak, az Ezsajá- sok, Jeremiások. Jcelek az ugyancsak rothadt társadalom vezetőit korholó lángoló vádjaival. A cikk brilliáns pé!dáia a társadalmi kritika legmagasabb válfajának, de egyben a politikai szatírának is. McNamara szerepének elemzése szinte uj megvilágításba helyezi előttünk a modern Machiavelli szerepét abban a tragikus dilemmában, amelybe az ő tényleges és tettleges közreműködésével jutott ez az ország. Rusk külügyminiszter viszont, ha tudna magyarul, vagy ha valaki lefordítaná számára Rev. Gross jellemzését, talán azonnal lemondana állásáról és visszamenne oda, honnan jött. (A Ford Foundation-hoz.) Egy ilyen inspiráló cikk nem szorul kiegészítésre, sem módosításra, viszont a cikk annyira inspiráló, hogy elkerülhetetlenül a gondolatok és érzelmek sorozatát váltja ki a gondolkodó olvasóból. Az első ilyen gondolat, hogy a vádiratot ki kell terjeszteni az amerikai rr»Ri«Wá*moz- galom vezetőségére, amely túllicitálva az amerikai nagytőke legsovinisztább, legvadabb egyéneinek és csoportjainak háborús uszítását, támogatja, minden feltétel vagy fenntartás nélkül, az elnök szennyes vietnami háborúját. Meany és társainak uszító szerepe a vietnami háborúban becstelenebb mindenki másénál, aki felelős katasztrofális politi- (Folvtatás a 4-ik oldalon) va indítására kényszeritette Johnsont és tanácsadóit. A békeoifenziva abból állt, hogy Johnson a hidegháború Ahogyan az 1965-ös év a végéhez közeledett, egyre nyíl vánvalóbbá vált ország-világ előtt, diplomaták és egyszerű emberek számára egyaránt a Johnson-kormány gyászos vietnami háborús politikájának csődje és azon veszedelmek óriási méretei, amelyek a bűnös politika elkerülhetetlen következményei lehetnek. A tiltakozás, amelyet Johnson szekértolói itt Amerikában egy “kicsiny hóbortos, sorozáskerülő csoport, vagy veszedelmes radikálisok” mesterkedéseinek, külföldön pedig Amerika nemes “béke”- céljai eltorzításának minősítettek, végre is uj lépések tételére, úgynevezett békeoffenziEnt. as 2nd Class Matter Dee. 31. 1952 under the Act of March 2, 1879, at the P.O. of N.Y., N.Y