Amerikai Magyar Szó, 1965. július-december (14-19. évfolyam, 26-52. szám)
1965-09-16 / 37. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Fodor "Erna: J12________ #ÖW 14AI51AOF Az Akropolisz hazájában A legtöbb világváros folyók közelében épült fel. Ez úgy történhetett, hogy a folyókon könnyebb volt a város megközelitése és egyben védelmezése is. Athén, a világ egyik legrégibb városa, Görögország fővárosa, messze esik minden folyóvíztől. Ez azonban csak addig van, amig az ég csatornái megnyílnak. Ilyenkor minden utca rohanó, sebes patakká válik. A várost körülvevő hegyekből lefolyó ár Athén közepe felé tart, az utcák gyorsan elnéptelenednek, nehogy a sebesen zuduló viztömeg megfürössze őket. A felhőszakadásszerü, jégesős zápor a Leophoros Vasilisses Sophias bulevárdon ért bennünket. Ez az utca a követségek és konzulátusok utcája. A viz, amely a mellékutcákon leomlott, egykettőre széles folyóvá változtatta az utcát. Az azt szegélyező kerteket pedig vastagon bontotta el a jég. Szerencsénkre csak pár percnyire voltunk az amerikai követség hatalmas palotájától. Természetesen ott kerestünk menedéket. A modern, ujstilusu épület uralja az egész utcát és az összes követségeket. Egyes athéniek szerint nemcsak az épületeket, de egész Görögországot is uralja. A mostani görög politikát, melyben a. 24 éves Konstantin király csellel elmozdította Papandreu miniszterelnököt, nyíltan amerikai beavatkozásnak minősitik. A hatalmas amerikai követségen azonban minden a rendes kerékvágásban halad. Nyoma sem látszik, hogy a görög politikát itt szorgalmazzák. Az alkalmazottak nagyobb része már akikkel összejöttünk, görög akcentussal beszéli az angolt. Az emeleteken, vagy a belső termekben, ahol amerikai kifejezéssel “the wires are being pulled”, nem voltunk. Oda valószínűleg mindenki a Potomac partjáról jött, vagy talán a baltimorei felderítő táborból. Órák hosszat zuhogott, igy nem mehettünk ki. Megéheztünk és a követség pincéjében levő cafeteriában kerestünk enyhülést. Ez csupán az alkalmazottak részére épült és egy kis darab Amerika. Az ételek, a berendezés, a személyzet, mintha valamely amerikai város önkiszolgálójában volnánk és csak amerikai pénzzel fizethettünk. A kávé 5 centbe került. Körülöttünk mindenki angolul beszélt. Úgy éreztük magunkat, mintha otthon volnánk. Vihar után Az égi háború lassan elcsendesedett. A vihar már valahol a Földközi-tengeren háborgott. Elindultunk az Akropolisz irányába. 25 percnyire lehetett a követségtől autóbuszon. A Syntagmatos téren átszálltunk a 16-os autóbuszra és rövidesen a hegyen épült csodaváros romjainál szálltunk ki. A Syntagmatos téren (Alkotmány tér, de értelmét nem sokra becsülik) kisebb tüntető csoportokat láttunk zászlókkal és feliratokkal. Az égi vihar, amely nagy dühvei tombolt röviddel ezelőtt, most másfajta vihar képét mutatta. Ez a vihar az emberek szivében tombolt és bizony kevés reménye lehet a görög reakciónak arra, hogy csak úgy szét- foszlik és elfujja a szél. A felfújt hólyag A görög mitológia szerint Thezeusz atyja halála után alapította Attika országát, Athén székhellyel. Alkotmányt tervezett népének és Delphibe ment, hogy az orákulumot meghallgassa. A jóslat ez volt: “a felfújt hólyag a viz felszínén marad.” Sulla, római diktátor 96-ban (i.e.) elfoglalta Athént és ő is elment Delphibe. Részére is az volt az orákulum, hogy: “a felfújt hólyagot viz alá lehet ugyan szorítani, de nem lehet elsüllyeszteni.” A görögök szerint ez a jóslás mindmáig érvényben van. Athén és Görögország sok elnyomatáson ment keresztül, több oaroár inváziót élt át, hogy újból felemelkedjen magas civilizációjával. Most ott állunk egy több ezer éves civilizáció lábánál és csodálkozással nézzük azoknak az építkezéseknek a romjait, amelyeknél szebbett, nemesebbet a mai napig sem teremtettek. Az Akropolisz Athén Piaka nevű kerületeben van. Utcái régiek, keskenyek. Kis éttermeit tavernáknak nevezik és eléggé látogatottak. A tavernák nem csupán Piaka különlegességei, HMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMHHMMMMl Helyreigazítás Múlt heti lapszámunkban közöltük szerkesztőnk, Rosner Sándor Detroitban, az országos lapkonferencián elmondott beszédének szövegét. A beszédben kiemelte lapunk külmunkatársainak kitűnő hozzájárulásait. Sajnos ebből a felsorolásból FODOR ERNA ne- neve kimaradt. Nagyon hálásak vagyunk cikkeiért, melyeket az olvasótábor szeretettel fogad. Bocsánatot kérünk nevének kihagyásáért és kérjük, hogy Írásaival továbbra is örvendeztesse lapunk olvasóit. egész Athénben megtalálhatók. A húsokat itt a kirakatban, vagy éppen a járdán sütik nyárson, nyílt tűzön. Piaka öreg, apró házai jól illenek a romokhoz, az elmúlt évszázadokhoz, évezredekhez. Az Akropolisz Athén akropolisza az időszámítás előtti 6-ik században hegyen épült és megerősített fallal vették körül. Itt állott a város szentélye, sok fogadalmi szobrával. Az i.e. 5-ik században, a perzsa puszti- tás után, újra falakkal erősítették meg. Itt helyezték el később a fontosabb középületeket is. Az i.e. 6. században, Perikies alatt, amelyet Athén aranykorának is neveznek, épült a Parthenon, Odeon, stb. Perikies korához fűződik az athéni rabszolgatartó állam demokratizálása. Perikies javaslatára az állam legfelsőbb szervéül a szabad polgárok népgyülését nyilvánították és a magasabb tisztviselők megválasztásánál eltörölték a vagyoni cenzust. Athén szegény polgárai részére ingyenes színházi látogatást nyújtottak. Szépen kövezett. de kacskaringós ut vezet a Téísővárosba, ahol a hires romok állnak. A Proplaea, belépő épület, szintén Pericles alatt épült, ezen az utón hurcolták fel az áldozatra szánt állatokat. A történelem szerint valaha itt laktak Athén királyai, akik biztonságban érezték magukat a megerősített hegytetőn. Később azonban az egész hegytetőt az istenek imádására szentelték. A Parthenon A Parthenont Atréne Parthenos istennő, Athén védelmezője tiszteletére emelték az Akropoliszon. Iktinosz és Kalikrates építészek müve, a szobrokat és dekorációkat Pheidias, az ókor legjobb szobrásza tervezte és faragta ki. Ma is a görög művészet legtökéletesebb alkotásának ismerik el. Az épület első részében állt Pheidias Athéné Parthe- most ábrázoló, elefántcsont és aranyból készült szobra, mögötte a négy oszlopon nyugvó kincstárterem volt. A Parthenont a középkorban keresztény templommá alakították, majd 1456—1822 között a török hódítók mecsetnek használták. A velenceiek 1687-ben, mikor a törökök lőporraktárt csináltak belőle, felrobbantották. A megmaradt reliefek és szobrok nagyrészét az angolok a 19-ik század elején elszállították és ma is a British Múzeumban őrzik. A Görögországban maradt részeket a 20-ik század elején restaurálták. Ez az, amit ma látunk, de ez is rendkívül szép és impozáns. A dór stílusban épült templomot 46 gyönyörű oszlop tartja. Az alapterület 228 láb hosszú és 100 láb széles. Az oszlopok lassan keskenyednek, középen kidomborodva. Az egész épület Pentelik márványból faragott. A tető páriái márványból készült vékony lemez. A szoborcsoportok Athéné születését ábrázolják, valamint Athéné harcát Poseidon- nal, a város birtoklásáért. Jókora távolságban szem léltük hosszasan e csodálatos remekművet. Hatalmas felborított márványoszlopokon ültünk. Késő délután volt. A turista csoportokat már hazafelé terelték vezetőik. Rajtunk kívül két fiatalember ugrándozott a köveken, közeledve az épülethez, hogy az fényképező gépük lencséjébe kerüljön. Arra lettünk figyelmesek, hogy a két ifjú magyarul beszélgetett, nem is annnyira beszélgetett, mint jó magyarosan káromkodott, mert a másik elrontott egyet amúgy is kevés filmjéből. Felajánlottuk, hogy lefényképezzük őket, a Parthenont háttérnek megörökítve. Megszólalásunk nagy meglepetést keltett, nem győztek bocsánatot kérni a zaftos kifejezésekért. Magyar hajó matrózai voltak, amely Pireuszban kötött ki és egy kis szabadságot vettek az Akropolisz meglátogatására. Nem sokáig uralta magyar szó a Parthenont. Négy hatalmas autóbusz futott be, telve amerikai tengerészekkel. Az alig 20 évesnek látszó amerikai ifjak kis dobozfényképezőgépeikkel kezükben, most valóban világot látni jöttek. Az amerikai haditengerészet jelszava, hogy “Állj be és lásd a világot” tehát itt valósággá vált. Az Erechteum Nem lehet minden épületről külön-külön leírást adni, de az Erechteumról meg kell emlékeznünk. A görög szobrászművészeiét az egész világ csodálja. A görög múzeumokban, vagy az országban nem igen találunk ezek közül, kivéve azt a néhányat, amely az Erechteum koronapárkányát tartja. Lord Elginnak talán még sem volt szive ezt a néhány szobrot is elszállítani. A mitológia szerint ez volt az a szent hely, ahol Pallas Athéné legyőzte Po- seidont. Az istennő élő olajfát teremtett oda a győzelem emlékére és Poseidon háromágú szigonya 5961 .91 Todmotqo?. .vfibgitiriT helyén sósvizü főimTitrgyairr gflrrargarffltföftgF tak az istenek hithü imádói. E templomot i.e. 480- ban felgyújtották. Alapzatán 60 esztendővel később épült fel a mostani templom, melyet Thomas Moore és Lord Elgin, Anglia konstantinápolyi nagy követei ott felejtettek. Az épület a legszebb Pen- télik márványból, mészkő alapzaton készült. Ezt is később keresztény templomnak, majd a törökök háremnek használták. Pallas Athéné szentélyébe a keleti portikuszon van a bejárat, melynek elejét hat jóni oszlop tartja. Az északi sarkán hat másik csodálatos oszlop tartja a koronapárkányzatot. Nyílást hagytak, hogy Poseidon szigonyának helyét megmutathassák a látogatóknak. Művésziesen faragott ajtó vezet Poseidon szentélyébe, ahol a ten- gervizü forrás lá$iató. A déli oldalon áll a hat Kariatida. A szépséges leányszobor-oszlop egyike terrakotta másolat, mert eredetijét Lord Elgin mégis magával vitte. Fejükön párnaformáju faragvány és ezzel támasztják alá a koronapárkányzatot. _________________Thursday, September 16, 1965 Agora A görögök a piacteret nevezték Agorának, de az Akropolisz alatt elterülő Agora nemcsak piactér volt, de egy egész város. Most, a hegyről lenézve romokat, kiásott köveket és oszlopokat lát a szemlélő. Az i.e. 6-ik században, amikor a nagy törvényhozó. Solon élt, itt zajlott le Athén társadalmi élete. Az i.e. 2-ik században a heruíiánok. vagy herulok, keleti germán nép, az Azovi-tenger mellől Görögországba húzódott, ' útjában majdnem minden ott talált épületet szétrombolt. A romokból erődítést építettek. A 19-ik század végén a Német Földtani Intézet, a 20-ik század elején pedig a görög és amerikai tudományos intézetek kezdték meg Agora kiásását. így kiásták Hephaistos márvány-templomát, amelyet Theseumnak is neveznek. Több középület is a felszínre került, igy a tanácsháza, a tanácsok klubja, Apollo temploma, Zeusz és mások oszlopcsarnoka, amelyeket vásárcsarnokoknak használtak. A hegytetőről Agora úgy tűnt fel, mintha temetőszélén állnánk, körülöttünk is az elmúlt idők sírkövei voltak. A rombolás, a háborúk mindenütt csak kárt okoztak. Két ezer év telt el, de mit sem tanult az emberiség azóta és talán nem is óhajt tanulni. A világ hatalmas része ma is szívósan ragaszkodik ahhoz, hogy fegyverekkel, sőt borzalmas fegyverekkel erőszakolja ki akaratát. Hol vannak ma azok, akik Agora és az Akropolisz ellen harcoltak, felégették, lerombolták? Akropolisz azonban itt maradt és szinte mutatja, hogy azok, akik karddal kezükben támadtak, maguk is megsemmisültek. Eszméiknek, célúknak, sok esetben népüknek még hirmagja sem maradt. Körülöttünk állnak a sötétkékruhás amerikai tengerészek. Gyermekeknek látszanak, de ha fegyver van a kezükben, ki akarják dönteni sarkából a világot, illetve ki akarnák dönteni velük a világot. Mikor e sorokat irom a B-52-esek Vietnam felett, más bombavetőink más országok felett vannak. Hány Agorát lehetne megolvasni, amelyet hadigépeink szőnyegbombázása a földdel egyenlővé lapított? Bizony nemcsak a tengerészfiuk, de egész hadvezetőségünk tanulhatna egy parányit Akropolisz történetéből. Az Akropolisz felett a nap hanyatlóban van, megindulunk a 16-os autóbusz irányában. Valaha azt mondták: “A Brit Birodalom felett sohasem nyugszik le a nap.” Az egyik görög utcai árus levelezőlapjait kinálgatva az amerikai tengerészeknek megjegyezte, hogy ma már az amerikai harci bázisokon sem nyugszik le a nap. Nyoma sem látszott már a délelőtti nagy felhőszakadásnak. Az ég azur-kék volt. A tengerről enyhe szellő fujdogált. A Syntagmatos téren a narancsfákat szinte lehúzta az érett gyümölcs. A parlament-téren, az ismeretlen katona sírja előtt még mindig ott voltak a tüntetők. FORDULJON BIZALOMMAL 1 JOSEPH BROWNFIELD j CÉGHEZ \ AZ IKKA ÉS IBUSZ KÉPVISELETE * Repülő- és hajójegyek, mindenféle utazási ügyek és biztositások Tudományos és szépirodalmi könyvek, szótá- J \ rak, hanglemezek magyarországi beszerzői < Kérjen árjegyzéket! z Uj cim: í 1484 THIRD AVENUE New York, N. Y. 10028 — Tel.: LE 5-6490 \