Amerikai Magyar Szó, 1965. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1965-04-29 / 17. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, April 29, 1965 Jl . A pápa és Schön féld Lázár Két figyelemreméltó—ha fontosságukban nem éppen egyenértékű — nyilatkozatot olvastunk a múlt hét végén, amidőn a kereszténység Krisztus feltámadását, a zsidóság pedig az egyiptomi rab­szolgaságból való csodálatos kiszabadulás emlékét ünnepelte. Az emberiség egy-hatodrészét alkotó katolikus­ig szellemi vezére, VI. Pál pápa, ezt az alkalmat a béke érdekében, a vietnami vérengzés beszün­tetése érdekében tett nagyhatású beszéd elmon­dására használta fel; Schönfeld Lázár bronxi fő­rabbi ur, dr. Kiár Zoltán főszerkesztő ur méltó hi­ve, viszont a zsidóság nagy ünnepének alkalmát arra, hogy mennydörögjön — nos legalább arra, hogy dörögjön — dr. Kiár szavait használva “a szovjet antiszemitizmusról, Izrael elleni álnoksá­gukról és az istentelen, a vallásirtó kommunista Schönfeld-félék), a zsidó lelkészek személyében, akik részt vettek és akik közül többen életüket kockáztatták. Egy kis fantáziával dr. Schönfeld Lázár a Selma és Montgomery közti felvonulást a Vörös-tengeren való átkeléshez hasonlíthatta vol­na. Miként az Egyiptomból kivonuló zsidókat, úgy a szolgaságból kivonuló négereket is üldözték Fá­raó, azaz Wallace hadai. Miként a Fáraó visszauta­sította Mózes kérelmét a zsidók kiengedésére, ugyanúgy utasitotta vissza Wallace a néger nép képviselőit, amidőn azok sérelmeiket akarták eléje terjeszteni. Igen, ilyen témákról lehetett volna és kellett volna egy dr. Schönfeldnek beszélnie, Írnia. És a világ békéje kérdéséről, miként azt a nálánál némi­leg megértőbb és sokkalta eszesebb VI. Pál pápa tette. Lehet, hogy egy ilyen szónoklatot dr. Kiár nem közölt volna lapjában, de dr. Schönfeld hivei és hivein túl az amerikai magyarság és az amerikai nép egy része hálás lett volna érte. így, sajnos dr. Schönfeld Lázár ur csak újabb példával erősítette meg a régi mondást, hogy “Si tacuisses, philosophus mansuisses.” Ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna” — valamint azt az ujabbkeletü mondást, hogy: “Többet ésszel, mint epével.” Figyelő Tettünk-e eleget a békéért és a zsidó MORÁL közti ÁTHIDALHATATLAN el­lentétről.” Mi adott alkalmat a főrabbi ur legújabb szovjet- ellenes és népi demokrácia ellenes kirohanására — ha ugyan szüksége van neki más inditóokra, mint arra, hogy ballábbal kel fel valamelyik na­pon? Az egyik szovjet lapban nemrég egy cikk jelent meg, amelynek írója élesen támadja a zsidó vallás elméleti, bölcseleti és teológiai alapelveit. Schön- f'eld főrabbi ur, akinek angol nyelvtudása nyilván egy színvonalon áll “Az Ember” hasábjain az évek folyamán megjelent cikkeinek színvonalával, nem tudja, hogy az angol nyelvben a “judaism” kifejezés nem zsidóságot, nem a zsidó népet, ha­nem: 1. a zsidó vallást, 2. a zsidó szokások, cere­móniák betartását jelenti. Azt pedig talán még dr. Schönfeld ur is tudja, hogy a Szovjetunió és az összes többi szocialista államok ateista államok, szüntelen és következetes ideológiai harcot foly­tatnak a vallás és vallásosság eredetének, okainak, gazdasági, társadalmi és történelmi gyökereinek ismertetésével annak felszámolására. Ugyanakkor nem tiltják egyetlen vallás gyakorlását sem. Ezt Magyarországra vonatkozóan a Budapestről ide­érkezett dr. Suk főrabbi éppen a napokban erősí­tette meg. Történetesen e sorok Írója is olvasta a jelentést a New York Times-ban a szóbanforgó szovjet el­méleti cikkről és elitéli, hogy a cikk Írója ponto­san a zsidó vallást tette támadása tárgyává. Két­balkezes megközelítés volt a kérdés felvetése pon­tosan akkor, amidőn szerte a világon és különösen Amerikában, a vallásosság értelmezése mélységes átértékelésen megy keresztül, amidőn ebben az országban a békéért folyó küzdelemben az értel­miség mellett a vallási csoportok szellemi, lelki vezérei kiemelkedő és felmérhetetlen hatású mun­kálkodást fejtenek ki. (Persze az ilyesmikben a dr. Schönfeld Lázárok nem vesznek részt.) Ebben az időszakban a kérdésnek a felvetése ismételjük, buta, taktikátlan, mondhatjuk szovjetellenes cse­lekmény volt! Nem mintha a cikk megállapításai nem állnának szilárd, történelmileg bizonyítható alapokon. Mert lehet-e a dolgot átgondolva kételkednünk afölött, logy ha a németországi zsidóság, mondjuk nem a dir. Schönfeld Lázárhoz hasonló német zsidó rab­bik befolyása alatt áll és szemeiket nem az égre és egyéni érdekeikre fikszirozzák, hanem olyan más­fajta zsidó “rabbit” (a rabbi tanítót jelent), mint mondjuk dr. Marx Károlyt követtek volna és rop­pant gazdasági, politikai súlyúkat az antifasiszta front támogatására fordítják, akkor azt a válasz­tást, amelyet Hitler csak igen kis többséggel nyert meg, a demokrácia és haladás erői nyerték volna meg. Ha pedig ez történt volna, akkor lehet, hogy Németországban ma esetleg egy pár tucat zsinagó­gával, pár tucat rabbival kevesebb lenne, de élne tgymillió német zsidó és élne az ötmillió más ke­let-európai zsidó is! Ilyen értelemben ítélte el a szovjet cikkíró a ' judaizmust", főrabbi ur! Ismételjük, a téma fel­vetése időben, alkalomban, megközelítésben hely­telen volt. De ha valaki foglalkozik vele, illendő, hogy tisztában legyen az angol nyelvvel, ha más­sal nem is. Dr. Schönfeld sokkal méltóbban emlékezhetett volna meg a zsidó husvét jelentőségéről, ha a Szovjetunió elleni nevetséges, két-balkezes, az an­gol nyelv nem tudásán alapuló kirohanása helyett íz amerikai Egyiptomról, a déli államokról szóno- ! olt volna, ahonnan egy rabszolga, vagy félrab- fizolgasorban álló nép, a maga Mózesei, a dr. Kin­tiek vezetésével most van kivonulóban. Ebben a XX. századbeli nagy kivonulásban ott vannak a zsidó nép méltó képviselői is (persze nem a dr. Irta: LUSZTIG IMRE “Tettünk-e eleget a békéért?” Ezt kérdezte Johnson elnök azon beszédében, melyet március 7-én mondott el a Johns Hopkins Egyetemen. Eb­ben a beszédben tárta Johnson elnök az amerikai nép és a világ közvéleménye elé Washington politi­káját a dél-vietnami háborúval kapcsolatban. Milliók hallották a beszédet, százmilliók olvas­ták. Én hallottam is és olvastam is. A tény az, hogy többször elolvastam minden szavát. Tanul­mányoztam a szöveget és úgy hiszem, helyes, ha annak analízisét papírra vetem, hogy a Magyar Szó olvasói megismerkedjenek kormányunk poli­tikájával, levonják a szükséges következtetést és tudják, miként cselekedjenek. Az alábbiakat idézem a beszédből: “Az első valóság az, hogy Észak-Vietnam meg­támadta Dél-Vietnam független államát.” Johnson elnök az amerikai néphez és a világ összes népeihez beszélt. De ki hiszi el, hogy ez a megállapítás helyes, igaz és megfelel a tények­nek? Mi a valóság? Az egyszerű valóság az, hogy Dél-Vietnam népe fellázadt az amerikai kormány által támogatott reakciós, népellenes kormány ellen és helyébe egy népkormányt óhajt helyezni. A tény az, hogy Dél-Vietnam népének nagy ré­sze támogatja a Vietcong, vagyis a Nemzeti Felsza­badító Front ezen törekvését. A tény az, hogy a Vietcong kontrollálja Dél-Vietnam területének nagy részét. A tény az, hogy a Vietcong egyik győ­zelmet a másik után aratja, mindannak ellenére, hogy az amerikai kormány pénzzel, munícióval, élelemmel és katonai hatalommal próbálja az utol­só tiz évben a saigoni korrupt, népellenes klikket alátámasztani. A tény az, hogy a Vietcong főleg amerikai fegy­verekkel harcol. Ennek az a magyarázata, hogy nemcsak nagymennyiségű hadianyagot zsákmá­nyol, amikor egy ütközetet megnyer a délvietnami hadsereggel szemben, hanem főleg az, hogy a dél­vietnami hadseregből sokan átpártolnak a Viet- conghoz fegyverrel kezükben. Mindezt nem az ujjamból szoptam ki, hanem ez köztudomású dolog és azoktól tudjuk, akik isme­rik a vietnami helyzetet. Csak azok nem tudják ezt, akik nem akarják tudni; akik TUDATOSAN MEG AKARJÁK HAMI­SÍTANI A TÉNYEKET. A második idézet “Mi azért harcolunk — Vietnamban—, hogy olyan világot teremtsünk, melyben minden ország népe kialakíthatja a saját jövőjét.” Nemes cél, ugyebár? Ezért érdemes harcolni. A baj csak az, hogy az amerikai csapatok Vietnam­ban a helytelen oldalon harcolnak. Dél-Vietnam népe nincs megelégedve a saigoni kormánnyal. Egy másik kormányt akar. Egy másik rendszert akar. Ha szavazati szabadság volna Dél-Vietnam- ban, akkor ezt kifejezésre juttatná szavazattal. De mert Dél-Vietnamban nincs szabadság, nincs sza­vazati lehetőség, a nép készen áll fegyverrel a kéz­ben akaratának érvényt szerezni. A tény az, hogy Dél-Vietnam népe önállóan akarja kijelölni azt az utat, melyet követni akar, hogy az ország önállóságát, függetlenségét és a nép jólétét megteremtse, de... az amerikai haderők mindezt, mindeddig lehetetlenné tették. A harmadik idézet Johnson elnök beszédét mint békebeszédet hir­dették be. Nézzük csak hogyan hangzik e béke­beszéd: “Minket nem lehet legyőzni.” “Ml nem fáradunk el.” “Mi nem vonjuk ki csapatainkat sem nyíltan, sem egy jelentéktelen egyezmény következtében.” Vajon igy beszél az, aki békét akar? Ilyen kije­lentés után miként hangzik a következő idézet?: “Sohasem leszünk második helyen a dél-vietna­mi kérdés békés megoldásában.” “Mi készek vagyunk béketárgyalásokat folytat­ni MINDEN ELŐFELTÉTEL NÉLKÜL.” Az utolsó idézetet minden bizonnyal az ameri­kai nép és a világ népeinek békeszeretete, bé­kekövetelése diktálta. Johnson elnök kénytelen volt ezt beszédébe belefonni. Tette ezt nemcsak az­ért, mert az ország és a világ népe békét követel, hanem azért is, hogy leszerelje, félrevezesse a bé­kemozgalmat. Johnson elnök hipokrita álláspontját azonban a következő idézet bizonyítja a legjobban: "Nekünk nincs szándékunkban lerombolni azt, amit Észak-Vietnam népe áldozatokkal és verej­tékkel felépített." Miközben Johnson elnök e szavakat kiejtette, minden szóért a bombák százai hulltak Észak-Viet­nam falvaira, gyáraira, városaira, halált és pusztu­lást hozva népére. Tehetetlen öregek, ártatlan gyermekek estek áldozatul az amerikai repülőkről ledobott ameri­kai gyujtóbombáknak. Ezt megérti Észak-\ ietnam népe. Tudja, hogy ez mit jelent, ezt nem kell megmagyarázni, saját­magáért beszél. Nem kell, hogy a propagandisták fellázítsák a népet az amerikai imperialisták ellen. A bombák jobban végzik e munkát, mint bármi más. Szavak és tettek Johnson elnök beszéde végén gyönyörű képet festett arról, hogy az amerikai kormány hajlandó egynnlliárd dollárt költeni Vietnam gazdaságának felépítésére. Gyönyörű SZAVAK. De e szavak kevesebbet je­lentenek a semminél, mert elhangzásukkor az ame­rikai kormány újabb hadtesteket, még több bombá­zót, még több haderőt összpontosít Vietnamban; kevesebbet, mert Johnson elnök, aki az amerikai haderők vezetője, jóváhagyta a Pentagon azon ha­tározatát, amely szerint a háborút egyre fokozzák, egyre kiterjesztik. Szeretném leszögezni, hogy milyen álláspontot kellene kormányunknak elfoglalnia, ha valóban békés megoldást kíván Vietnamban. 1. Megszüntetni Észak-Vietnam bombázását. 2. Leülni tárgyalni az összes érdekelt felekkel, beleértve a Vietcong képviselőit is. Azért vetettem ezt most papírra, mert fontos és szükséges, hogy a békemozgalom milyen követelé­seket nyújtson be Johnson elnökhöz, kormányunk­hoz. Szeretném még idézni Johnson elnök beszédé­nek utolsó szavait: “Tettünk-e eleget, hogy békét és reményt hoz­zunk a világ népeinek? Minden egyén tegye fel ön­magának ezt a kérdést.” Mi teljesen megegyezünk Johnson elnök beszé­dének ezen részével. Valóban, minden GONDOL­KODÓ egyén feladata, hogy e kérdésre válaszol­jon. örömmel látjuk, hogy egyetemi professzorok, tudósok egyre nagyobb számban kérdik önmaguk- tól: tettünk-e eleget a béke megteremtésére? Vá­laszul az amerikai néphez fordulnak, hogy álljon síkra a béke érdekében. örömmel látjuk, hogy a szakszervezeti tagok egyre nagyobb számban szólalnak fel, követelve a délvietnami kérdés békés megoldását. Igen, minden józanul gondolkodó amerikainak fel kell tennie a kérdést: tettünk-e eleget a béke érdekében? U

Next

/
Oldalképek
Tartalom