Amerikai Magyar Szó, 1965. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1965-02-18 / 7. szám

1U AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, February 18, 1965 I Mt TörÜ£NH(«z ÓhAzAbAN Tájékoztató a MALÉV fejlődéséről A legutolsó években gyors fejlődésnek indult a magyar légi közlekedés. Ezt bizonyítják az 1964-es eredmények is. Tavaly a MALÉV majdnem 60 szá­zalékkal több utast szállított repülőgépein, mint a megelőző évben. Hasonlóan növekedett az áru- szállítás forgalma is, hiszen Magyarországról sok olyan kényes vagy gyorsan romló terméket kell továbbitani, amelynek ó“rák alatt meg kell érkez­nie a célállomásra. A MALÉV gépein tavaly 4552 tonna árut továbbítottak, különösen a skandináv országokba. Ezekről az eredményekről ék az idei tervekről tájékoztatták a sajtó munkatársait a MA­LÉV vezérigazgatóságán. A tájékoztató során elmondták, hogy az utasfor­galom növekedése szorosan összefügg idegenfor­galmunk fejlődésével is. Az áruszállítási tervek teljesítését viszont az segítette elő, hogy a magyar exportvállalatoknak, különösen a HUNGARO- FRUCT-nak, az eddigieknél is nagyobb exportte­vékenységük volt. Elsősorban a gyümölcs- és zöld- sógszállitások növekedtek. Tavaly, mint ismeretes, a magyar repülőgépek nemzetközi vonalhálózata a Budapest—Milánó já­rattal bővült, és heti egy járatról kettőre emelke­dett a Budapest—Athén—Kairó vonal forgalma. A moszkvai járatot a nyári szezonban naponta köz­lekedtették. Külön kirándulógépeket indítottak Po­zsonyba, Kassára, illetve Münchenbe. A nemzetközi kapcsolatok alakulásáról és az 1965-ös fejlődésről feltett kérdésekre Hűvös Sán­dor, a MALÉV vezérigazgatója elmondta, hogy je­lenleg 65 légiforgalmi vállalattal állnak szerződés­ben, és a Magyar Légiközlekedési Vállalat 34 légi- társaság vezérképviseletét látja el. Az idei menet­rendet a tavalyi tapasztalatok alapján állították össze, és április 1-től lép életbe. A menetrendet úgy szerkesztették meg, hogy egyeztették a szov­jet, á csehszlovák, az NDK, a lengyel, a bolgár és a román légitársaságokkal, igy a baráti országok fővárosaival naponta legalább egyszer légi össze­70 éves a budapesti New York palota Hetven éves Budapest egyik jellegzetes és neve­zetes épülete, a New York palota, amelyet Hausz- mann Alajos, Európa-szerte ismert magyar épí­tész a főváros legforgalmasabb pontján épített. A kávéház rövidesen az irók és újságírók legkedvel­tebb törzshelye lett, fenntartott asztalainál szü­letett a magyar irodalom több remekműve. A New York palota az első világháború után. a huszas években a Budapestre látogató külföldi hírességek kedvelt tartózkodási helye lett. íme, néhány név a vendégkönyvből: Josephine Baker, Capablanca, a sakkvilágbajnok, Sonja Hennie, Piccard professzor, Emil Jannings, Jimmy Walker newyorki polgármester, Lauri Volpi, Stokowsky, Denielle Darrieux, a magyarok közül pedig a zene­szerző Lehár Ferenc, Kodály Zoltán, a színművész Csortos Gyula, Rökk Marika, Fedák Sári, Darvas Lili, Beregi Oszkár, Bársony Rózsi, az iró Molnár Ferenc és sokan mások. A második világháborúban az épület súlyosan megrongálódott, jellegzetes tornya elpusztult. Nagy munkával állították helyre, s bár nem tük­rözi korunk ízlését, mégis megőrizték eredeti for­máját. Rendeltetésében is hűségesen őrzi a ha­gyományokat: napjainkban is a magyar irók, újság­írók, művészek kedvelt törzshelye. Emeletein, amelyeket azelőtt egy külföldi bizto­sitó társaság irodái foglaltak el, jelenleg magyar szerkesztőségek és kiadóhivatalok dolgoznak: a Magyar Nemzet cimü napilap, az Ország-Világ, s a Film Színház Muzsika cimü képes hetilap, a Film­világ cimü folyóirat, továbbá több más újság szer­kesztősége. Rajtuk kívül a Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, az Európa és a Szépirodalmi Könyv­kiadó kapott otthont a patinás palotában. 4000 éves arany nyakgyöngyöt találtak Nyir- lugoson. A kincsre egy törött edényben — haso­gatott állatcsontok között — bukkantak. A muze- ulógusok szerint az aranybádogból tekercselt nyakgyöngy a rézkorszakból származik. A lelettel a nyíregyházi muzeum gyűjteménye gyarapodott. köttetést teremtenek Budapestről. A legérintel- tebb vonalakon növelik a járatok számát; Berlinbe hetenként 14 járat, Prágába 11 indul. A napi moszkvai járatokon kívül, az Aeroflottal együtt­működve, a tervek szerint hetenként kétszer külön kijevi járatot is indítanak. Az uj járatok indításá­nál először gazdaságossági számításokat végeznek, s csak azután kötik meg a szerződéseket. Mivel már a legutóbbi években is megnöveke­dett a magyar repülőgépek iránti érdeklődés s az idén az idegenforgalom várható növekedése újabb feladatokat ró a légi közlekedésre, elhatá­rozták, hogy a budapest—brüsszeli vonalon a SA- BENA-val együttműködve heti hat alkalomra nö­velik a járatsürüséget, Budapest és London közt hetenként három járatot közlekedtetnek majd. A zsúfoltság enyhítésére szétválasztják a párizsi és frankfurti vonalat. Az IL—18-as tipusu gépek igy hetenként kétszer csak frankfurti utasokat szállít­hatnak majd, a párizsi járat pedig egy alkalommal közvetlenül, egyszer pedig zürichi leszállással köz­lekedik. A heti két Budapest—Berlin—Koppen­hága-—Stockholm—Helsinki légi járaton egy éjsza­kai “mentesitő járatot-” is indítanak, hogy a jelent­kező utasokat torlódás nélkül el tudják szállítani Budapest és Amszterdam között a MALÉV és a KLM továbbra is heti négy járatot üzemeltet majd. Külön gondot fordítanak a turistajáratokra. A tavaly bevált pozsonyi, kassai és müncheni járato­kon kívül azt tervezik, hogy a Budapest—Belgrád vonalat meghosszabbítják Dubrovnikig, sőt eg\ Budapest—Zágráb—Dubrovnik útvonalat is indí­tanak. Tavalyelőtt indult meg a budapest—kairói közvetlen légi járat, amely a magyar légi közleke­dés első lépése volt a kontinensen túlra. Ha a tár­gyalások sikerre vezetnek, a MALÉV járatokat in­dít majd április elejétől Nicosiába és Damaszkusz­ba. így az uj menetrendben a magyar repülőgépek már 30 európai és közelkeleti nagyvárost érintenek majd: igy lehetővé válik, hogy a magyar utazási irodák mind több repülőgépes társasutat szervez­hessenek. MÚLÓFÉLBEN... Zsugorodik a nyírségi sivatag A Szabolcs-Szatmár megyei faiskolában még ok­tóberben megkezdték a csemeték kiszedését. Több mint egymillió kisfát ástak ki az őszi telepítések­hez. A megye termelőszövetkezetei és állami gaz­daságai már a kalászosok betakarítása után hoz­zákezdtek az uj gyümölcsöskertek talajának elő­készítéséhez. Nagyteljesítményű traktorokkal 70— 90 cm mélyen forgatták meg a földeket. A terme­lőszövetkezeti gazdák elkészítették a kis fák ágyát. A terméketlen nyírségi sivatag tehát tovább zsu­gorodik: összesített adatok szerint a hideg idő be­álltáig 1,700 hold homokra telepítettek gyümölcs­fa csemetéket. Elavult Tormáspuszta neve Vas megyében a Csepregtől 5 km-re levő Tor­máspusztáról elmondható: elavult a neve. Pusztá­nak jóformán már nyoma sincs, a hajdani cseléd­település helyén ma 570 állami gazdasági dolgo­zó lakik. Nyolc év alatt 52 villaszerű ház épült, az állami gazdaság pedig átalakította a régi cseléd­házakat kétszobás otthonokká, s parkettáztatta a hajdani földes szobákat. Az elmúlt húsz évben négyosztályos iskolát, pe­dagóguslakásokat, kultúrtermeket, klubszobát, egészségházat, vegyesboltot kapott a település. Régi iparok utcája Debrecenben A rendelkezésre álló adatok szerint Debrecen­ben a 17-ik században, amikor a város lakossága csak mintegy 10,000—11,000 volt, a lakosságnak csaknem fele iparral foglalkozott. Ebben az időben fénykorát élte a szürszabó, a gubacsapó, a késcsi­náló, a kötélverő, a gombkötő, az erszény- és bocs- kor-készitő, valamint az aranymüves-ipar. Keresett cikk volt a debreceni perec és mézeskalács, a fe- hérszür, a különböző szijkészitmények és az ötvös­áru. A 19. században uj iparosok jelentek meg: a pipaszárkészitők, a fazekasok és a kalapkészitők. A debreceni városi tanács támogatásával most a belvárosban kialakítják a “régi iparok utcáját”, ahol helyet kapnak a régi mesterségek mai képvi­selői. A műemlékek környezetében kijelölt kis ut­ca korhű portálok és cégtáblák elhelyezésével Debrecen idegenforgalmi nevezetessége lesz. Az utolsó magyar-szürke törzstenyészet Az utolsó tisztavérü magyar-szürke szarvasmarha törzstenyészetet szinte múzeumi tárgyként őrzik a Nagykunságban. A mintegy 100 tehénből álló gulya tavaly 67 életképes utódot hozott a világra. A középtiszai állami gazdaság tulajdonában lévő gulyát féltő gonddal óvják és a téli hónapokban, most első ízben, istállókban tartják. A tehenek és borjak nehezen barátkoznak meg a lánccal. A be­kötés óta neves állattenyésztők és tudományos szakemberek tartják megfigyelés alatt az állato­kat, tanulmányozzák, miképpen reagálnak a meg­változott életkörülményekre. Többszáz éves rajzok egy tokaji borospince falán Tokaj községben még ma is több olyan pincét használnak, amelyek az 1300—1400-as évekből származnak. A régi borospincék közül azonban csak egy olyan akad, amelynek nemes penésszel borított falán évszázados rajzok láthatók. Ez a pince az egykori lengyel borkereskedők utcájában, az úgynevezett Aranyos-diilőben van és 1460 kö­rül építhették. Ezt támasztja alá az a hiányos év­szám, amelyet falába vésve találtak. A lősztalajba vágott, mintegy 50 méter hosszú pince falát egy­házi vonatkozású rajzok, latin és görög feliratok díszítik. Az egyik érdekes rajz a halált ábrázolja, egyik kezében homokórával, a másikban kaszával A kasza pengéje alá bortól mámoros fejeket kar­coltak. jelképezve, hogy a vidámságot az elmúlás követi. A fal másik részén szakállas püspököt örö­kítettek meg bibliai idézettel. A kultúrtörténeti szempontból is értékes rajzo­kat Papp Miklós, a pince tulajdonosa szerint — aki a tokaji helytörténeti muzeum igazgatója — a községben telepedett piarista vagy kapucinus szer­zetesek karcolták a pince falára. Az egykori ok­iratok szerint ugyanis az Aranyos-dűlőben volt a piaristák rendháza, és valószínű, hogy a pince is az ő tulajdonuk volt. Papp Miklós most tokaj-hegyaljai szőlőmüvelő eszközökből, pecsétekből, különböző bortároló kan­csókból és poharakból, valamint a szőlőbirtokos családok borcimkéiből házi múzeumot rendez be, és a falon látható többszáz éves rajzokat ezekkel együtt mutatja be az érdeklődőknek. ^rmmi ■■■■■■w»wn»rBW»BiwBfrTTfiii RÖVIDEN A magyar televízió egyik műsorán 17 év az ős­erdőben címmel érdekes film szerepelt, amely dr Baumgartner János Venezuelában élő magyar or­vost és munkásságát mutatta be. A film megis­mertette a televízió nézőivel az orvos értékes gyűj­teményét is, amelyet a budapesti Néprajzi Múze­umnak ajándékozott. u00 Petrovics Emil “C est la guerre" cimü — Hu- bay Miklós színdarabja alapján irt ^— Magyaror­szágon nagy sikert aratott operája a közeli jövő­ben Nizzában és Sarajevóban bemutatásra kerül c+J i00 Ezer sárközi dallam. Olsvay Imre, a Magyar Tudományos Akadémia népzenekutatója — Ko­dály Zoltán tanítványa — mestere tanácsára össze­gyűjti a Sárköz népdalait. A fiatal kutató eddig mintegy ezer ősi dallamot jegyzett fel Decsen, Sár­pilisen, Öcsében és Alsónyéken. A Magyar Rádió népzenei csoportjának segítségével magnetofon­szalagon is megörökítette az idős “nótafák” éne­keit. C*s9 i0*- Első ízben rendez Magyarországon nemzetközi konferenciát az Egészségügyi Világszervezet. Bu­dapest lesz ugyanis a színhelye az április 26—3.0 között megrendezésre kerülő Európai Egészség- ügyi Statisztikai Konferenciának. WV Heves megyei Váraszó községben befejezték az ország egyik legrégibb templomának restaurá­lását. A román stilusu, ritka építészeti értéket ere­deti formájában állították helyre. i00 Az Alföldi Kó'olajfurási Üzem szanki 4-es szá­mú kutjából változatlan erősséggel tör fel a föld­gáz. Miután a gázkitörés természetes megszűné­sére nincs kilátás, mesterségesen próbálják elfoj­tani; ehhez megkezdték az előkészületeket. A kije­lölt helyen, ahonnan “ráfurnak” a kútra, hozzá­láttak az alap és a furóberendezés építéséhez. A munka több napot vesz igénybe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom