Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)
1964-11-26 / 48. szám
-lg-________—I AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORb MAGYAR SIKER KÉT IZGALMAS KUPAMÉRKŐZÉSEN A Ferencváros továbbjutott (VVK), a Győr két gól előnnyel utazik Szófiába (EK) BUDAPEST. — Jó napja volt szerdán, november 18- án a két magyar kupacsapatnak. A bajnokcsapatok Európa Kupájában szereplő Győr nagyszerű hajrával vesztésre álló mérkőzést fordított meg, és kétgólos előnyt szerzett a bolgár bajnokkal szemben a december 6-i visszavágóra. A Vásárvárosok Kupájában, a harmadik mérkőzésen lelkes játékkal kiharcolta a továbbjutást a Ferencváros is, és ezzel a tornán már a legjobb tizenkét együttes közé került. Győri ETO—Szófiai Lokomotiv 5:3 (1:1) Nemhiába tartott a mérkőzéstől Hidegkúti Nándor, a győriek edzője. A keményen és jól védekező bolgár csapattal nehezen birkózott meg az ETO, s aligha számítottak arra a nézők, hogy a már vesztésre álló találkozón végül is kétgólos előnyt szerez a magyar csapat. Győrben telt ház — 18 ezer néző — várta az EK- összecsapást, nem is a legjobb előjelekkel. A csúszós, sáros talajon (előzőleg egész éjjel szakadt az eső) a labda sok esetben megtréfálta a játékosokat és a két csapat közül a vendégek látszottak nyugodtabbaknak. Hiába támadott többet az ETO, az elhamarkodott, cél nélküli előreadások rendre elakadtak a jól megszervezett szófiai védőfalban. Ilyenformán a játékidő első részében csupán a két kapus, Dejanov és Tóth jóvoltából került a hálóba a labda, amikor is előbb Győr- fi fejese, majd Kotkov szabadrúgása eredményezett gólt (1:1). A második félidőben úgy látszott, magára talált az ETO: röviddel a kezdés után Korsós megszerezte a vezetést (2:1). Ám az öröm nem sokáig tartott, mert néhány perccel később a győri védelem kétszer is hibát vétett, és Kotkov és Debarszki góljával máris 3:2 lett a Szófiai Lokomotiv javára. Sokan már lefutottnak vélték a küzdelmet, de a győri csapat végső erejéből még futotta a lelkes és eredményes hajrára. Egy jobboldali beadásból Győrfi egyenlitett (3:3), s ez még inkább szárnyakat adott a magyar csapatnak, amely most már szép támadásokat vezetett; a csatárok megtalálták a bolgár védelem réseit, s Povázsai két góljával, ha nehezen is, de sikerült 5:3-as Győri ETO-győzelem. A találkozó után az volt a szurkolók és a sportkör vezetőinek véleménye, hogy várakozáson alul szerepelt a Győri ETO csapata. A kritikai megállapítás elsősorban a védelemre vonatkozik. Hidegkúti Nándor edző igy vélekedett: — Csupán a belsőhármas nyújtotta azt a játékot, amire számítottunk. Korsós, Povázsai és Győrfi jó napot fogott ki, ellenben sok szempontból kifogásolható a két szélső, Keglovich és Szaló teljesítménye. Máténak is az lett volna a feladata, hogy hátrahuzódva segítsen a védelemnek, ehelyett szükségtelenül sokat kalandozott; elől, és a bolgár csatárok gyakran zavarba hozhatták a védelmet. Nem lett volna szabad három gólt kapnunk. De hát ilyen a futball. Az 5:3-nak is örülni kell, noha ez az eredmény még egyáltalán nem bizonyítja a továbbjutást. Azt hiszem, mindenki egyetért velem abban, aki látta a mérkőzést, hogy a bolgár bajnokcsapat kitűnő erényekkel rendelkezik. Ljubomir Angelov, a bolgár bajnokcsapat edzője egyáltalán nem úgy viselkedett a mérkőzés után, mint akit nagyon letört volna a vereség. Jókedvűen, tárgyilagosan állapította meg, hogy a Vasas ETO jobban játszott. — Vérbeli kupamérkőzés volt, s a szép játék helyett elsősorban a küzdelem dominált. De mindkét csapat részéről érdekes gólokat is láthatott a közönség. Rö- rid ideig felcsillant a remény, de aztán láttuk, hogy győzelemmel nem hagyhatjuk el a pályát. Remélem, ÜTógy a szófiai visszavágó másképpen alakul. Ferencváros—Wiener SC 2:0 (0:0) — Megérdemelte a Ferencváros a továbbjutást — mondta Kari Decker, az osztrákok edzője, amikor a csehszlovák Kravek játékvezető véget vetett a látványos küzdelemnek. — Játékosaik jobban leküzdötték az ítéletidőt, különösen Albert technikája csillogott. Hűvös szélben futott ki a Népstadionban a Ferencváros és a Wiener SC csapata, hogy eldöntse a továbbjutást a Vásárvárosok Kupájában. Ám még csak alig néhány ferencvárosi roham hozta tüzbe a több mint 30,000-es nézősereget, amikor fergeteges zápor zu dúlt a pályára. Ez természetesen megzavarta a játékot, de nem törte meg a Ferencváros lendületét. Szinte percenként kerülgették a lövések Szanwald kapuját. Különösen Albert volt elemében, aki jobbnál jobb labdákat tálalt a két összekötő, Friedmanszky és Juhász elé — hiába. Az osztrák éllovas csapat kapusa most is kitünően védett, s nem állt hadilábon a szerencsével sem. Hiába lógott a levegőben a gól, Szanwald hálója az első félidőben érintetlen maradt. • Szünet után mindkét együttes fokozta a tempót, s még a jégeső közepette is nagyszerű küzdelem alakult ki. — Rég volt ilyen jó iramú mérkőzés — jegyezte meg a lelátón Grosics Gyula és Szusza Ferenc, a két edző. Később a Ferencváros lendületét egyre kevésbé akadályozták meg a bécsiek, mind nagyobb lett a Ferencváros fölénye, s az 57. perc meghozta az első gólt. Kökény kitünően adott be és Albert szép fejessel juttatta a labdát a hálóba (1:0). A gól után sem változott a játék képe, ahogy Alberthez került a labda, rögtön zavar keletkezett a bécsi védelemben. így történt a 74. percben is. Perecsi a balszélső helyéről magasan előreivelt, az osztrák védők egymást zavarták, és We- bora Albert elé fejelte a labdát: a középcsatár pedig kapásból a bal sarokba bombázott (2:0). Ezzel el is dőlt a mérkőzés, bár a hátralévő időben a vendégek kihasználták Novák könnyelmüsködéseit, s néhány meleg pillanatot teremtettek a ferencvárosi kapu előtt. Szerencsére Géczi a helyén volt. A két együttes harmadik WK-találkozóján, 270 perc után megérdemelten vívta ki a továbbjutást a Ferencváros. A zöld-fehérek a tőlük megszokott lelkes játékukkal minden tekintetben felülmúlták ellenfelüket. Géczi, Mátrai, Perecsi és Albert szinte hibátlanul játszott. A Wiener SC a sportszerű mérkőzésen elsősorban a védekezésben igazolta hírnevét. Csatárainak játéka ezúttal elmaradt a várakozástól, lassan, körülményesen próbálkoztak a támadásvezetéssel. Következő kupamérkőzések: Bajnokcsapatok Európa Kupája Internazionale—Bukaresti Dinamo, december 3. Chaux de Fonds—Benfica, december 9. Liverpool—Anderlecht, december 16. Real Madrid—Dukla, december 2. Győri Vasas—Szófiai Lokomotiv, december 6. Panathiaikos—FC Köln, november 25 Glassgow Rangers—Rapid, december 9. A következő fordulót december 17-én sorsolják Vásárvárosok Kupája Borussia—Manchester, december 2. FC Barcelona—Celtic Glasgow, december 2. Petrolul—Plovdiv, december 2. Bilbao—Antwerpen, december 9. Utrecht—Liége, december 9. Stade Francais—Juventus, december 2. AS Roma—Zágrábi Dinamó, november 25. A következő forduló sorsolása december 3. KI TUD TÖBBET? Itt közöljük a lapunk nov. 12-i számában megjelent rejtvénysorozat 13. (utolsó) fordulójának helyes megfejtését: 1. Leszbosz — 2. Mazsola — 3. Brazília — 4. Paraguay — 5. La Paz — 6. Kijev. Helyes megfejtést küldött be: Visinger C. Canton, O.-ból. A 12. forduló helyes megfejtését Leibler Jenő, New York, N. Y. küldte be. Az ajándékkönyveket ki- küldtük a fentieknek. A German-American évi bazárja ÉS SÜTEMÉNY VASÁRA november 27-én, pénteken este 8-tól 12-ig november 28-án, szombaton 11-től éjfélig november 29-én, vasárnap 1 órától este 6-ig Vásároljon mindenki már jóval karácsony előtt. Lesznek gyönyörű árucikkek Németország minden részéből Olcsóságok, ajándéktárgyak a világ minden tájáról Hely: POLONIA CLUB 189 Second Avenue, New York, 12-ik utcánál kvwmwvvwvwvvwwwwvvwvwwii:1 Thursday, November 26. 1964 KÉT HIÚ AVATÁSA (Folytatás az első oldalról) parkrendszer igazgatója, Robert Moses ült. Köz ismert szerénysége megtiltotta neki, hogy Név York állam kormányzóját, vagy New York váró. polgármesterét engedje elsőnek. A hid ténvlege: építését végző és életüket úgyszólván minden nap kockára tevő munkásokat, azok szervezetét meg sem hívta a II. Mózes ur az ünnepélyre! A hici tervezőjét, a világ egyik legkiválóbb hidépitő mérnökét, akinek géniusza 25 évvel ezelőtt már a George Washington híddal ajándékozta meg New York és az Egyesült Államok népét, Mr. Am- mant, a 18. kocsiba ültette Mózes ur. És amikor a hid túlsó, Staten Island-i oldalán tartott záró ünnepélyen végre felhívta a közönség figyelmét a nagy mérnökre, tette azt úgy, hogy a nevét meg sem említette! A hídépítő munkásság bojkotttálta a hidava- tást. Robert Mózes ceremóniája helyett egy templomba mentek, ahol gyászmisét tartottak a hid építése közben életüket vesztett három munkás tiszteletére. No dejiem akarunk e valóban emlékezetes esemény kommentálásánál Robert Mózes ma már közismertté vált önteltségére, megalomániájára szorítkozni, bár sajnáljuk, hogy e nagyjelentőségű eseménynél is ilyen kellemetlen szájízt hagy pöffeszkedése az emberekben. De a hid fenn fog állni és büszkén fogja hirdetni az emberi alkotó képességet évtizedekkel, remélhetőleg századokkal is azután, hogy Mózes ur emléke csupán szürkülő széljegyzet lesz a város történelmében. A magunk részéről minden fenntartás nélkül gratulálunk New York népének, a hidépitő munkásoknak és O. H. Ammannak csodás teljesítményükért és reméljük, hogy Brooklyn és Staten Island népe, de rajtuk tulmenőleg az Egyesült Államok Atlanti-óceán partmenti lakossága egészségben, jólétben és békében fogja használni a hidat növekvő közlekedésünk lebonyolítására. BUDAPESTEN FELAVATTÁK AZ ERZSÉBET HIDAT Megható ünnepség keretében avatták fel Budapesten az újonnan felépített Erzsébet-hidat, amelyet a hábor.u alatt a többi Duna-hidakkal együtt a nácik felrobbantottak. Szimbolikus jellegű volt ez a felavatás, mert igy az utolsó rom- badőlt hid helyreállításával, a magyar nép teljes bizalommal tekinthet a jobb élet megvalósítása elé. A hid kecses, újszerű, funkcionális vonalai egyúttal jelképzik a főváros megújhodását és azt az uj szellemet, amely a régi világból kiemelkedve, megteremti az uj társadalmat, valóra váltja a szocializmus ígéreteit. Ezrével gyülekezett a város közönsége, hogy jelen lehessen az egyszerű, de felemelő ünnepségen és sokan azért is jöttek, hogy elsők lehessenek azok között, akik átkelnek a hídon. A kormány nevében Kádár János miniszterelnök vágta el a nemzetiszinü szallagot, amely megnyitotta a hidat, mialatt a zenekar a himnuszt játszotta. A hidépitő munkásoknak külön szerep jutott a felavatásban és a munkáskórus elénekelte az Erzsébet-hid üdvözletére költött dalt. A felavató ünnepségen a kormány és a város képviselői mellett mindazok x*észtvettek, akiknek bármilyen szerepük volt a híd megtervezésében és felépítésében. Mi minden hidépitésnél és avatásnál a kézzelfogható mellett a jelképességet is látjuk. A hid az emberi összetartás, összetartozandóság, szomszédi kapcsolatok jelképe és fizikai megvalósítása. Erre gondolt Illyés Gyula, napjaink neves magyar költője, amidőn a budapesti Szabadság hid épitésénél igy fejezte ki érzelmeit: “Fájt az a nemrég csonka tag, amely lám összeforrt megint,. és fájt megint csak az, ami az ember és az ember nép és nép közt robbant és esett szét és nem forr össze...” Bármennyire örvendetes hát, hogy Bi’ooklyn és Staten Island, most ugyanúgy “összeforrt”, a hk dák által, mint Buda és Pest, de vajon mikor fog már felépülni a béke éa egyetértés hidja ember és ember, nép és nép, az Egyesült Államok és a szocialista államok népei között? Az lesz ám igazi nagy ünnep a világon, amidőn arra a hidavatásra fognak összeseregleni az emberiség legjobbjai a világ minden részéről. r’T ▼ t t t t ar <r ^rT'-r ar-ar ▼ ▼ ' Figyelem, Chicago, 111.! ^ ► MEGHÍVÓ- a december 13-án, vasárnap délután K 4, órai kezdettel tartandó 4 > BUNCO-ÉS KÁRTYA-PARTYRA < i * az 1632 Milwaukee Ave. alatti Shoe Workers * > Hallban, első emeleten 4 ► < ' ( Lesz jó enni- és innivaló, házilag készített süte- < mények. Szép nyereménytárgyak ; ► < Chicago es környéké magyarsagat szeretettel várja ► . < a Chicagói Magyar Kultur Bizottság I a.