Amerikai Magyar Szó, 1964. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)

1964-03-05 / 10. szám

Thursday, March 5, 1964 11 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Művelődés és nemzetiségek MAGYARORSZÁGON a nemzetiségek összlétszá- ma a lakosságnak alig egyhuszada, körülbelül 500 ezer. Közülük több mint *200,000 a német, 100— 110,000 a szlovák, 80—100,000 a délszláv és mint­egy 20,000—25,000 a román anyanyelvűek száma. Ez a viszonylag csekély arány sem terelte el a kormány figyelmét arról, hogy a nemzeti­ségek minden irányú szükségleteiről messzeme­nően gondoskodjék. Mivel a nemzetiségek által lakott községek száma viszonylag nagy — kb. 200 községben németek is laknak, kb. 110-ben szlová­kok, vagy 80-ban délszlávok és mintegy 25-ben ro­mánok (de gyakran találunk arra példát, hogy ugyanabban a faluban németek, délszlávok és ma­gyarok élnek együtt) — nem kis feladat a nemze­tiségekről való gondoskodás. A viszonylagos szétszórtság sem lehetett aka­dálya annak, hogy érvényesüljön az alkotmány nak az a rendelkezése, mely kimondja: “A Magyar Népköztársaság polgárai a törvény előtt egyenlő- ek és egyenlő jogokat élveznek. A polgárok, bár­mely hátrányos megkülönböztetését nemek, fele­kezetek, vagy nemzetiségek szerint a törvény szi­gorúan bünteti.” Egyébként már korábban, 1948-ban törvény ren­delte el annak a megbüntetését, aki az országban élő nemzetiségekre lealacsonyító kifejezéseket használ. Tudjuk, hogy a nemzetiségeket anyanyelvűk használatában senki sem korlátozza, a biróságok előtt például anyanyelvükön tehetnek vallomást, a tanácsok egyik törvényben rögzített feladata a nemzetiségek politikai, gazdasági, kulturális jo­gainak biztosítása. A jogi rendelkezések azonban egymagukban alig­ha lettek volna elegendők ahhoz, hogy a nemzeti­ségek között megvalósuljon a teljes egyenlőség. A kormány az intézmények egész sorát hívta életre és tartja fenn a nemzetiségek érdekében. Elsősorban is a németek, szlovákok, délszlávok és románok számára külön-külön nemzetiségi szövet­séget szerveztek. Valamennyi nemzetiség saját új­sággal rendelkezik. (Évről évre minden szövetség kalendáriumot is megjelentet a maga nyelvén.) A nemzetiségi kulturcsoportok száma több mint 80. Működik egy nagy, Központi Nemzetiségi Együt­tes, amely országos viszonylatban is jelentős mű­vészi színvonalat képvisel, s fellépett már Cseh­szlovákiában és az NDK-ban is. Fontos szerepük van a nemzetiségek közötti testvériesség ápolásában a járásonként megrende­zett nemzetiségi találkozóknak. Némelyik ilyen eseménynek országos visszhangja van, mint pél­dául a nemrégiben Budapesten megrendezett nagy sikerű Sváb Bálnak. A nemzetiségi községek könyvtáraiban nagy számban találnak az olvasók német, szlovák, dél­szláv vagy román szépirodalmat. S a hatékonyabb közművelődést szolgálja az az autóbusz, melyet a Művelődésügyi Minisztérium arra a célra tart fenn, hogy a nemzetiségi kulturcsoportokat a legeldu­gottabb falvakba is eljuttassa. Az iskolapolitika messzemenően gondoskodik ar­ról, hogy a nemzetiségek az óvodáktól az egyete­mig kifogástalanul elsajátíthassák anyanyelvűket. Az óvodák között találunk nemzetiségi nyelvű óvodákat, továbbá magyar óvodákat, ahol heti két alkalommal a községbeli nemzetiség nyelvén foly­nak a foglalkozások. Ami az általános iskolákat illeti, ott is két külön­böző iskolatípus működik a nemzetiségi vidéke­ken. A nemzetiségi tanítási nyelvű iskolák, ezek száma a legutóbbi tanévben 26 volt, és az úgyne­vezett nyelvoktató általános iskolák —, ezek olyan magyar tannyelvű iskolák, ahol tanítják a nemzeti­ségi nyelvet is. Az utóbbiakból nem kevesebbet, mint 318-at tartanak fenn. A nemzetiségeknek összesen 8 gimnáziumuk van, 4 a németek, 2 a szlovákok, 1—1 a szerb-hor- vátok, illetve a románok számára. A nemzetiségi diákotthonokban elhelyezett általános iskolás és gimnáziumi tanulók száma meghaladja az 1,200-at. Arról, hogy a nemzetiségi iskolák megfelelő szá­mú és képzettségű tanárt, illetve tanítót kapjanak, a pedagógiai főiskolákon szervezett nemzetiségi tanszékek gondoskodnak. Ezek az adatok és tények. Az élet sokkal egysze­rűbben, mégis melegebben válaszol ezekre a kér­désekre. így: Munkácsy-dijat kapott Bieber Ká­roly, a német anyanyelvű kovácsmüvész; a Parla­ment folyosóján egyszerre három képviselőt is hallok, hogy szlovákul beszélnek egymás közt; legutóbb a népművészet mestere címet nyerte el egy falusi ember, mert szép román népmeséket mond; Baranyában, Bács-Kiskunban több tucat a hírneves délszláv tsz-elnökök száma. Mert mi más HAMISÍTJÁK a pulit Eredeti példányokkal látják el a bugaci pásztor­népet. — Idegenforgalmi vonzóerő az okos magyar kutya Még a múlt nyáron egy holland újságíró járt Magyarországon, hogy lapjainak fényképes tudó­sításokat készítsen a külföldieket vonzó magyar specialitásokról, romantikus tájakról, a puszták né­pének színes életéről. Kecsekeméten is megfor­dult, szívesen fogadták, erre-arra kalauzolták. Az újságírónak azonban volt egy “titkos” megbízatá­sa, amit felfedett a hirös város idegenforgalmi hi­vatalának vezetője előtt. A Postiljon cimü amszter­dami turisztikai folyóirat kérte tőle: fényképezzen le a pusztán egy eredeti magyar pulit. Holland vendégünk előadásából kiderült, hogy Nyugaton sok országban hamisítják a világszerte ismert és kedvelt magyar pulit. Minden hájjal megkent vállalkozók drága áron elkorcsosult, kis intelligenciájú ál-pulikutyákat adnak el az ebrajon­góknak, különösen Párizsban, ahol most divat ku­tyával vagy oroszlánbébivel sétálni. Elő hát egy eredeti pulit, állítsuk a fotolencse elé. De hiába kerestek a pusztai embereknél, juhá­szoknál, csikósoknál, igazi pulit egyetlen egyet sem találtak. Hiánycikk a puli — magyarázták a hol­landusnak — nem tudunk annyit tenyészteni, amennyit a világpiac felvenne. Azonkívül a “ma­gyar puszta” is halad a korral. Egyik-másik pász­tor furulya helyett már magnóval jár. De hát erre nem nagyon kiváncsiak a külföldi turisták, ők a romlatlan természetet és a népélet érintetlen romantikáját keresik és kedvelik ná­lunk. Puli-portré nélkül utazott hát el a hollandus; nehezen értette meg, hogy elhanyagoljuk az olyan vonzó látványosságot, mint az “okos puli a puszta­ságban.” A kecskeméti Idegenforgalmi Hivatal vezetője ezúttal is rugalmasnak mutatkozott. Érte­sülésünk szerint hamarosan fajtiszta pulikat sze­reznek be, nevelésükről a bugaci pásztoremberek­nek kell gondoskodni. Az eredeti pulikat közkívá­natra terelő tevékenységük közben mutatják be a külföldi vendégeknek. Erről az intézkedésről ud­varias levélben értesítették holland újságíró ven­dégünket. Emez megköszönte az értesítést, és le­velét igy fejezte be: “Gondolom, hogy a pulik há­lából szobrot emelnek majd “megmentőjüknek” Bugacon. Négy sarokkővel...” Sz. J. A mezőgazdasági kiállítás épülő területén Egy álmodó kis országban járok — harminchá­rom hektár területű kis ország fővárosában — két éve, hatvankettő deresedő őszén zárta le a látoga­tók előtt határsorompóit, csukta be kapuit, máso­dik éve tért pihenni. Kőbánya és Zugló határán: fehér hólepel alatt pihen most a mezőgazdasági kiállítás. Egy hektárral nőtt a területe: uj kiállításra, éb- redezésre készül. Már most ébresztik, az igazgató­ság nagy apparátussal már szervezi, tervezőinté­zetek már elkészültek ennek a kis országnak uj építészeti terveivel. Mert a régi mezőgazdasági ki­állítás teljesen megújul, valóban egy kis ország lesz a fővárosban. Egy kis ország: Magyarország majd minden jel­legzetes tájáról földet szállítanak ide, húszezer négyzetméteren harminc—ötven centiméter mély­ségben “talajt cserélnek”: a hajdani kőbányai föld helyett nyírségi, dunántúli, kecsekeméti földben mutatják be egy-egy magyar vidék homoki, réti és szikes legelőgazdálkodását. A bejárat sem a régi: ácsok, kőművesek, a haj­dani alacsony bódészerü bejárat-épületeket lebont­ják, a 25 méter magas, toronnyal impozáns főbe­járatot építenek. A toronyból színes poliészterrel fedett előtető árnyékolja majd be a bejárati teret és a két pénztársor között is fedett folyosó Íveli át majd a főbejáratot: még esős időben is sétálni, várakozni lehet. Ébred a vásár területe: ácsok szekercéinek csa­pása, anyagot szállító teherautók, vontatók zúgá­sa az ébresztő. Folyik a bontás. Nem látjuk már többé a hajdani nádtetős halászcsárdát, a volt mo­ziépület felől is elhordták a tetőt: a SZÖVOSZ bont építkezik, uj, hatalmas vendéglátókombinátot emel majd. (Az építkezésnek, a gazdagodásnak örül az ember, de mégis feljegyzi az újságíró a noteszába: iWWVIMAnMMAAAAWWWUWMMIlUVAMWMWVWVW volna a helyes nemzetiségi politika bizonysága, mintha boldogul az ember, bármilyen nyelvet is beszéljen?! Bajor Nagy Ernő kétévenként használják majd ezt az uj épületet, megér-e ez hatmilliót, amikor a régi is megtette. Sőt: lehántva a régi moziról a tetőt, kiderül, hogy mily gyönyörű, szinte lebegő, könnyű betonszerke­zet tartotta, s az építész remekét csak a felül-alul préselt lemezek csúfították. A szép betonszerkezet ép, meg kellene gondolni, hogy nem lehetne-e felhasználni, mielőtt a csákány belevág.) Külön pavilonok az idén nem lesznek. Csak három nemzetközi bemutató pavilon: a nemzetközi takarmánybemutatóé, a nemzetközi gép- és mü- szerkiállitásé. A baráti államokkal együtt, közös pavilonban mutatják majd be a nyugati cégek is gépeiket, műszereiket. A kulturális program gazdag lesz: mindennap más-más vidék népi együttese szerepel és augusz­tus végén itt tartják majd meg az európai ifjú­sági lovasbajnokságot. Százezer cserép, növény dí­szíti majd a pavilonokat és a sétautak szegélyét. A kertekben 30 ezer egynyári növény virít majd. Egyszerre nyílnak, bomlanak majd ki a kiállítás megnyitása idején. A salviákat, agerátumokat, be­góniákat, petúniákat a kertész most ülteti, s már­ciusban palántázza. Itt, a kiállításon kicsit később vetik a magokat, de amikor megerősödnek, levág­ják, dugványról gyökereztetik, hogy egyöntetű ma­gasságot kapjanak, s későbben egyszerre virágoz­zanak. K. I. Népi együttes alakult Szanyban Szép hagyományai vannak Szany községben az öntevékeny művészeti mozgalomnak. Sokan emlé­keznek még ma is az egykori “Bokréta” nagysike­rű szerepléseire. A község vezetői már a népműve­lési évad elején elhatározták, hogy a műkedvelő csoportokat központi irányítás alá vonják. Januárban megalakították a népi együttest, s máris hozzákezdtek egy nagyobb szabású műsor összeállításához. Az öregek ma is gyakran beszélnek arról, hogy Mátyás király, meg Sobri Jóska, a hires betyár is járt egykor a községben. Érdekes népszokások is voltak Szanyban. Például minden pünkösd hétfőn kerékre vetettek egy faragott bábut, népi nevén: Pászton Böskét. A legények körbehordták a falu­ban, s ezzel kezdődött a nagy vigalom, a pünkös- dözés. Kézenfekvő volt, hogy a szájhagyományban ma is élő legendákat, népi alakokat életre keltsék. Dr. Volly István vállalkozott arra, hogy Szentes Ferenc, a termelőszövetkezet brigádvezetőjének népdal- és versgyűjteményei, valamint a még fel­lelhető szájhagyományok utján ránk maradt ere­deti népi izek, táncok, énekek, rigmusok felhasz­nálásával egész estét betöltő műsort állít össze. A forgatókönyv már elkészült. A műsor négy képből áll. Az első kép a fonóban játszódik, a má­sodik a szanyi búcsúban, a harmadik Buda várá­ban, a negyedik kép pedig A szanyi lakodalmas lesz. Dr. Volly István avatott kézzel ötvözte a Má­tyás-legenda köré a népdalokat, néptáncokat és né­pi figurákat. A népi együttes már megkezdte a próbákat is. A műsorban mintegy száz személy szerepel: tánco­sok, énekesek, zenészek, színjátszók. A tervek sze­rint május elsején mutatkoznak be uj műsorukkal. Korszerű, jól felszerelt uj óvodákat kapnak a budapesti lakótelepek A szakemberek számításai szerint Budapest uj lakótelepein a jövő év végéig 20,000-rel növekszik a népesség száma. Ez jelentékeny járulékos beru­házás — köztük számos uj óvoda — építését teszi szükségessé. Az igények kielégítésére az idén és a következő évben körülbelül ezer hellyel növelik a lakótelepi óvodák befogadóképességét. A pestlőrinci Lakatos utcai telepnek 1965-ben előreláthatólag már mintegy 8,000—10,000 lakosa lesz. Itt két, egyenként 100 személyes óvodát épí­tenek. Ugyancsak korszerű, nagy óvodát nyitnak e zév májusában a lágymányosi lakótelepen, a jö­vő évben pedig a Kacsóh Pongrác úti és az Üllői úti telepen. Több 75 személyes óvoda megnyitása is szerepel a kétéves programban. így többek kö­zött Kőbányán, a Harmat utcai telepen, Angyal­földön az Árpád-hidfői, Óbudán az Árpád fejede­lem úti lakótelepen létesül hasonló intézmény. Az előírások szerint valamennyi óvodának virá­gos udvara, illetve megfelelő nagyságú játszótere is lesz. «WWWVWWX^WWilWVVVVWWVWWVVVVVVWUWWWVWWW t* HETVENÖT ÍRÓT terjesztettek elő a világ kü­lönböző országaiból az irodalmi Nobel-dijra. A svéd Nobel-bizottság megkezdte az előterjesztett irók müveinek tanulmányozását, hogy szeptem­berig véleményt adhasson róluk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom