Amerikai Magyar Szó, 1963. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1963-01-31 / 5. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, January 31, 19* I Jegyezzük meg magunknak! \ A "diáin store”-ok kedvenc trükkje Hogyan lehet évente 10—12 dollárt megtakarítani instant-kávén, 200— 500 dollárt az élelmiszerköltségvetésben Az úgynevezett azonnali, “instant”-kávé hasz­nálata rohamosan terjed ugv itt Amerikában, mint külföldön és jelenleg ilyen formában hasz­nálja a nagyközönség a fogyasztott kávénak több mint a felét. A nagy amerikai élelmiszerimportálók és nagy- kereskedők, akik jóformán bagóért vásárolják Braziliától, Colombiától, Costa Ricától és más dél­amerikai államoktól a nyerskávét, roppant profi­tot könyvelnek el egyedül e cikken minden eszten­dőben. E folyamatban nemcsak a délamerikai ká­vétermelőket nyúzzák meg, de az amerikai fo­gyasztó közönséget is. Hiszen a kávéüzérek, akik Dél-Amerikától kb. 15—-20 centért vásárolják a nyerskávé fontját, adott esetekben fontönkint HÁROM ÉS FÉL DOLLÁRÉRT árusítják azt in­stant kávé formájában az amerikai háziasszo­nyoknak! (A 2 ounce-os “Chock-Ful-o-Nuts” in­stant kávét e sorok írója 47 centért látta ár jelez­ve egy környékbeli füszerüzletben New Yorkban, ami fontra átszámítva $3.76-ra rúg. A tárgyila­gosság kedvéért hangsúlyozzuk, hogy egv font nyerskávéból a kávé feldolgozók kevesebb, mint egy font instant kávét állítanak elő, de ha csak egy fél fontot is készítenek egy font nyers­kávéból, akkor is 30-szoros, azaz 3,000 százalékos gross-profitról beszélhetünk!) Hogyan védekezhetnek lapunk instant kávét használó olvasói e szemérmetlen nyerészkedéssel szemben ? Miként fentebb említettük, megfelelő körülte­kintéssel és elővigyázatossággal évente 10—12 dollárt tudunk megtakarítani egyedül ezen az élel­miszeren. Többet is, ha nagyobb a család és na­gyobb a fogyasztás. Azt persze minden háziasszony tudja, hogy az instant kávék sok tucatnyi különböző név alatt kerülnek eladásra: Maxwell House Instant Coffe, Chock Full o’ Nuts, Yuban, Savarin, stb. Eme or­szágosan hirdetett készítmények mellett a nagy chain store-oknak saját, úgynevezett “house brand” is van. Ezeket nem hirdetik a televízión, úgy hogy a terjesztőik néhány Centtel olcsóbban tudják árusítani. Amig például a Chock Full o’ Nuts a 2 ounce-os üveget 47 centért, a Maxwell House 43 centért, addig az A&P chain store a saját hasonló nevű készítményét 35 centért áru­sítja. Azonban ilyen mennyiségben még az A&P gyártmánya is drága, hiszen fontonkint $2.80-ba kerülne. Ezért sohase vásároljuk az instant ká­vét 10 ounce-osnál kisebb üvegben! Az A&P például a 10 ounce-os instant kávét $1.29-ért árusítja, ami ounce-onkint 13 centet je­lent. De a szemes háziasszony kivárja, mig az A&P vagy más élelmiszer üzlet “sale”-t hirdet instant kávéra, amit rendszerint minden egy-két hónap­ban tesznek. Ilyenkor a saját márkájú 10 ounce-os instant kávét $1.09-ért, sőt néha 99 centért is árusítják. Másszóval, ugyanazt az instant kávét, amelyet a Chock Full o’ Nuts cso­magolásában ounce-onkint 24 centért vásárolja a mit sem sejtő vevő, a szemfüles háziasszony az A&P-ben a megfelelő időben 10 centért szerezhe­ti be. Itt azonban a nagy chain store-ok külön trükk- jére hívjuk fel olvasóink figyelmét. Ez is az in­stant kávéra vonatkozik, de alkalmazni lehet min­den más élelmiszerre, mert a nagy élelmiszer- tröszt a modern kutatás, pszichológia ezernyi trükk j ével dolgozik a mit sem sejtő “kísérleti nyul”-lal, a nagyközönséggel szemben. A nagy chain store, behirdeti, hogy saját ké- szitményü kávéját e héten leszállított áron áru­sítja: $1.20 helyett $1.09-ért. A háziasszony, ami­kor a heti élelmiszer bevásárlására indul, ebbe az üzletbe megy, gondolván, hogy ki fogja hasz­nálni e “megtakarítási” alkalmat és ugyanakkor a többi bevásárlást is itt fogja eszközölni. Nagyon kevés háziasszony vágja ki a hirdetést az újság­ból, amelyben a cég élelmiszerhirdetését és árle­szállítását látta. A chain store a polcon, ahol az instant kávét árusítják, rajtahagyja a régi árjelzést, a $1.29-et, <le az üvekre egy olcsóbb árat, de nem a hirdetett olcsóbb árat: $1.09-et, hanem $1.19-et nyomtat. A legtöbb háziasszony addigra már nem emlék­szik tisztán, hogy mennyire is volt a kávé hirdet­ve 1.09-re v. 1.19-re, de látja, hogy mig a polcon $1.29 van, addig az üvegen $1.19, hát úgy gon­dolja, hogy mégis csak megtakarít valamit. An­nak a vevőnek, aki biztos a dolgában s tiltakozik és számonkéri a különbséget, $1.09-et számítanak holmi tévedésre hivatkozva. Ezt azonban a házi­asszonyoknak csak kisebb hányada teszi meg’. De ez még mindig nem minden! A nagy chain store ezeket a kávé-árleszállitá- sokat gyors egymásutánban csinálja. Néha egy vagy két héttel azután, hogy leszállították a kávé árát $1.19-ről $1.09-re, behirdetik, hogy a kávét most 99 centért árustják! Ez ravaszul és nagy alapossággal kitervezett trükk a háziasszonyok léprecsalására. A chain store nagyon jól tudja, hogy az a ta­karékoskodó háziasszony, aki hetekig-hónapokig várt, amig az instant kávé “sale” ideje elérkezett, hogy a $1.29-e.s kávét $1.09-ért vásárolja és vett is egy nagy 16-ounce-os üveget, az egy-két hét múlva nem lesz abban a helyzetben, vagy nem lesz kedve ismét egy dollárt költeni egy olyan árucikkre, amellyel el van látva 3—4 hétre. Ugyanakkor azonban az árleszállítás, a 99 centes kávé gondolata eszmetársulás formájában mégis csak vonzza abba az üzletbe, mert pszichológiailag mégis csak az marad a fejében, hogy az “X” üz­letben mégis csak nagy olcsóság lehet e héten, ha a kávét ilyen olcsón árusítják. De ha mégis vásárol egy üveget, akkor sem 99 centért kapja valójában, mert az előző héten az 1.09-ért hirdetett üveget ugyanannak a háziasz- szonvnak valószínűleg $1.19-ért adták el, tehát mintegy előre beszedték rajta a 10 centet! . . Az a háziasszony azonban, aki a két eladás fo­lyamán helyesen kihasználta a lehetőséget és az egyik héten $1.09-ért, a másikon 99 centért vásá­rolta a kávét, az 20 ounce instant kávét $2.08-ért vásárolt. Ugyanannyi kávéért, elővigyázat és kö­rültekintés nélkül, $4.70-et fizetett volna egy nép­szerű készítmény, mondjuk a Chock Full o’ Nuts, vagy Savarin márkája alatt! $2.62 árkülönbség egy cikken! Némi részletességgel foglalkoztunk ezzel az esettel azért, mert az jellemző az egész amerikai kereskedelemre, főleg az élelmiszerkereskedésre, amelynek kasszáiba az átlagos amerikai bérmun­kás jövedelmének nagyobb hányada vándorol. Az amerikai nép nagy többsége jövedelme 40—60 százalékát költi élelmiszerre. Az a háziasszony, aki megérti a trösztök taktikáját, ismeri módsze­reiket, képes túljárni eszükön és ezáltal évi 100— 200 dollárt, sőt ennél is többet tud megtakaritani. Hogyan vághatjuk le felére a dry-cleaning számlát Az elmúlt év folyamán sok ezer automatikus ruhatisztító (dry cleaning) üzlet nyílt meg az ország minden nagyobb városában. Egyes számí­tások szerint már vagy 7000 van működésben és minden nap egyre több nyílik meg. Olvasóink, különösen női olvasóink nagy része bizonyára használ automatikus mosodákat, ame­lyekben 25 centért ki lehet mosni egy csomó fehérneműt és 10 centért meg is lehet azokat szárítani. De az automatikus ruhatisztító gépek még szokatlanok so'kak számára és haboznak azo­kat igénybe venni. Az egyik megbízható kutató vállalat megállapítása szerint nincsen senkinek oka a habozásra, az automatikus dry cleaning gópek nem veszélyesek és használatukkal az át­lagos család vagy egyén jelentékeny összeget tud megtakaritani. E gépeknek két nagy előnye van a régi módszer fölött. Először is, mint említettük, jelentékeny pénzt lehet megtakaritani. A második előny az idő megtakarítása. Nem kell többé egy-két napot várni amig a tisztitó kipucolja ruháinkat. Egy óra alatt egy egéstz halmaz ruhát lehet kitisztí­tani. Hogy mennyit lehet megtakaritani? íme e tipikus példa. Egy gyapjú ágytakaró egy gverrn kabát, gyermek téli ruha, két szoknya és hár< szvetter kitisztítása egy automatikus gépben 1 2 dollárba kerül. Ugyanez a munka a réginn üzletben 8 dollár költséggel járna. Megtakard 6 dollár. Vannak azonban ruha és háztartási tárgy; amelyeket nem ajánlatos vagy nem lehet gépi ben tisztítani és pedig: esőköpenyek, mezt vesztik vizhatlanságukat, villanytakarók (el< trie blanket,) mert elveszthetik szigetelőkép ségüket, bőrkabátok, mert a felszínük megrep dezhet, nemez (felt) mert összezsugorodhat, se milyen szőrme és még némely más anyag. Dt mindennapi életben használt legtöbb ruha és áj nemű tisztítható, különösen azok, amelyek m szorulnak vasalásra. Ugyancsak fontos, ho használat előtt gondosan menjünk át minden j hadarabon s ellenőrizzük, hogy nincs olyan any vagy alkatrésze, mely nem alkalmas gépi pu lásra. Fölösleges hangsúlyozni, hogy a zsebel gondosan ki kell üríteni, zippereket be kell zár A maximum megtakarítás szempontjából font hogy teljes töad-ot tegyünk be, ugyanakkor iig: nünk kell arra is, hogy ne terheljük túl a gép A Federal Trade Commission tiltóparancs volt kénytelen kiadni a közismert newyorki nap áruház, Gimbel Brothers cég ellen, hogy hagyj abba a “hamis és félrevezető árjelzést”, valam állítólagos megtakarítás hangoztatását az által árusított szőnyegeken. A cég vezetősége azt a gyatra kifogást haszn ta, hogy “csak egyszer történt” ez a hamis h detés. Érdemes az FTC erre vonatkozó válaszát szór szóra közölni: “Ez a cég már hosszú idő óta ha nál félrevezető hirdetést és hamis árjelzést. Tö ízben voltunk kénytelenek ellenük eljárást in tani.” Hát igy néznek ki a valóságban a nagy “rei tációju” newyorki nagyáruház üzleti módszer Hát még a “kisebb reputációjú” üzletek ezrei’: v A kutyaételek hirdetői százezreket költen árucikkeik hirdetésére a televizión. Nem csőn, kifizetődő racket lett a kannázott kutyaételek­ből is. Társadalmunk és a szabad világ e nagy oszlo pai, a kutyaételgyárosok, ugylátszik nemcsak hiszékeny kutyatulajdonos hátáról húzzák le bőrt, de még a szegény kutyákról is. New J< sey állam a minap 50 dollárra volt kénytelen mi büntetni az Ailen Products Companyt, a nagyb hirdetett “Alpo” kutyaétel gyárosát, mert ezel derék urak különösen aljas módon vezették fé a közönséget és csapták be a — kutyákat! A k* nákon azt hirdették, hogy nincs benne “kevese' mint 3% zsir, azaz faggyú.” (Két “g”, nyomd* munkástárs, nem két “t”. — Szerk.) A mit sí sejtő vevő automatikusan arra gondolt, ho nincs benne több mint 37c zsírtartalom. A vizsp lat ezzel szemben azt bizonyította, hogy ez a be: télén társaság 127c-nyi zsiradékot, azaz faggj tartalmazó kutyaételt árusított, A túlságosan z ros étel éppúgy árt a kutyáknak, mint az eml reknek. Az egyedüliek, akik hasznot húznak 1 lőle, ezek a — faggyú, azaz bocsánat, kutyahi gyárosok. Az egyik nagy árucíkkvizsgáló intézet leguja jelentése szerint a következő öt készítmény kinthető legjobb minőségűnek és ajánlható vás; lásra a 1-9-inches hordozható TV terén: RCA Victor Model No. 193A512 MV. Ái $159.95. (A legtöbb cég ad kb. 10 árengedmér — diszkontot.) Sylvania 19pOBN. Ára: $149.95. Zenith K2100G. Ára: $159.95. Ez meglehetős nehéz, 53 fontos készülék, mig a fenti kettő cs 38 font. Motorola. $139.98, 35 font. — Hangminős gyenge. Magnavox. $159,00. 46 font, Hangminőség Model No. 4MV131D. Kevésbé ajánlatosak: Sears Silvertone 2D Admiral P93A11. Tartózkodjunk (mert vés Íveseknek bizonyulhatnak) e két készülékt Olympic A9TT16 és Philco L3219BU.

Next

/
Oldalképek
Tartalom