Amerikai Magyar Szó, 1962. július-december (11. évfolyam, 27-51. szám)

1962-07-12 / 27. (28.) szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ HUNGARIAN WORD Thursday, July 12, 1962 _1 Az MTK utolsó newyorki mérkőzése f (Folytatás az első oldalról) portugál Belenenses ellen, csak a hihetetlen bal- szerencse fosztotta meg őket a jogos győzelemtől. A csatárok, vagy a kapufát ütötték meg, vagy Üres kapu mellé fejeltek legalább háromszor mind a két mérkőzésen. A jövő vasárnapi mérkőzés nagyon fontos az MTK-nak, mert csak egy győzelem után számít­hat arra, hogy megnyerhesse az International Liga második csoportjának a bajnokságát és ezál tál játszhat az American F.C., Brazil csapa­ta ellen a döntőben, amely az első fordulót meg­nyerte. Az MTK tudatában van a mérkőzés fontossá­gának és ezért a legerősebb csapattal fogja a mér­kőzést elkezdeni. Sípos Ferenc, a kiváló magyar válogatott center-half, aki az első mérkőzésen a Wiener Sport Club ellen megsérült és nem ját­szott a második mérkőzésen a portugál Belenen­ses ellen, már rendben van és egész biztosan bent lesz a kezdő csapatban. Az MTK mérkőzése a görög Panathinaicos el­len d. u. 2.30-kor fog elkezdődni, mig 4.30-kor a bécsi Wiener Sport Club játszik a spanyol Ovideo F. C. ellen. E. S. Két döntetlen mérkőzés A július 4-iki mérkőzésen javult az MTK hely­zete. A portugál csapattal vívott mérkőzés utolsó percében rúgott góllal sikerült döntetlent kihar­colni. A magyar együttesnek ez a találkozás óriási fontossággal birt az osztrákoktól elszenvedett ve­rese” . ___ a fiuk szép játékukban ki is íejez7eíT*'~'"'~‘ A magyar csapat állandó ostrom alatt tartotta az ellenfél kapuját, de a balszerencse megint hoz­zájuk szegődött és a góllövés sehogvsem sikerült. A portugál csapat első lefutása gólt eredménye­zett. Néhány perccel később lőtték a második po­tyagólt a magyar kapus gyenge védelme mellett. Az első félidőben a magyaroknak sikerült egy gólt beereszteni. A második félidőben a portugál csapat jobb volt, de több gólt nem rúgtak. Néhány nagy hely­zetet a magyar fiuk kiaknázatlanul hagytak. Az utolsó percben a játékvezető 11-est ítélt a magyar csapat javára, amely meghozta a magyar együt­tes kiegyenlítő gólját. Az első mérkőzésen megsé­rült Sipos hiányzott az MTK-nak. A vasárnap, julius 8-iki mérkőzés megint óri­ási hőségben folyt le. De már az első 12 percben az MTK 2:l-el vezetett. Vasas a 3-ik percben lőt­te az első gólt. Kovács a másodikat a 12-ik perc­ben. Félidő 2:2-vel végződött. A második félidő­ben a 27-ik percben rúgta Vasas az MTK 3-ik gólját. A porttugálok egyenlítettek. A játék dön­tetlenül végződött. New York után az MTK együttes Chicagóban fog mérkőzni. Legközelebbi számunkban lesz er­ről jelentés. \ A LOS ANGELESI Borzalmak háza nevű mozi­ban csupa olyan filmet játszanak, amelytől égnek mered a nézők hajaszála. A bejárat fölött a kö­vetkező tábla csábítja a jegy vásárlókat: “Hozza filmszínházunkba azokat a rokonait, akiktől örök­séget vár.” Amerikai Magyar Sző Published every week by Hungarian Word, Inc. 130 East ICth Street, New York 3, N. Y. Telephone: AL: 4-0397 Ent, as 2nd Class Matter Dec. 31. 1952 under the Act of March 2, 1879, te the P. O. of New York, N. Y. Előfizetési árak: New York városában, az USA-ban és Kanadában egy évre $10.00, félévre $5.50. Minden teás külföldi országba egy évre $1.2.00, félévre $6.50. Ml TÖRTÉNIK A BR1DGEP0RTIBAN ? (Folytatás az első oldalról) tünk és kaptunk néhány felvilágosítást. Először az Ohio állami Insurance Department- hez fordultunk Columbusba. Felhívtuk CA 1-1265 számot és Mr. Warnerrel kaptunk .kapcsolatot. Érdeklődtünk nála az Investment Life Insurance Companyról. Megtudtuk Mr. Warnertől, hogy ez a biztositó társaság 1960 április havában alakult. 1961 december havában 337,603.38 dollár tőkével dolgozott és ugyanakkor 119,708.60 dollár teher­tétele (liabilities) volt. Az is tudomásunkra jutott, hogy az Investment Life Insurance Company of America irodája Clevelandon az East Sideon, 1405 East 6th Street, van és összesen két kis bérelt szobából áll. De az épület, amelyben ez a két kis szoba van, az “In­vestment Insurance Building” nevet viseli. A két név közötti hasonlatosság könnyen azt a benyo­mást keltheti, hogy az épület a nevezett bizto­sító társaság tulajdona. Az épület a Mortgage In­vestment Co. tulajdona és semmi köze a fentem- litett társasághoz. Jogosan tehetik fel a Bridgeport! Szövetség tagjai azt a kérdést, hogy miért olvadjon be egy négy és fél millió dollárral rendelkező testvéries egyesület egy nálánál pénzügyileg sokkal gyengéb ben álló. üzleti alapon működő társasághoz? Ez a kérdés különösen alapos magyarázatra szorul. Mi van emögött? Ha már a fennálló viszonyok mi­att, mint pl. a tagság elöregedése, a terjeszkedés lehetőségének korlátoltsága, vagy hasonló okok miatt szükségesnek tartja a vezetőség a más szer vezettel való egyesülést, miért nem választ magá­hoz hasonló alapon működő, nagyjából szintén ma­gyar tagsággal rendelkező és a megbízhatóság szempontjából a tagsággal könnyebben elfogad­ható szervezetet? Hogy csak egyet említsünk: Itt van pl. a William Penn, amely Verhovai néven év­tizedekre visszamenően szolgálta az amerikai ma­gyarság jelentős részének biztosítási szükséglete­it. A Bridgeport Szövetség tagjai minden való­színűség szerint nagyobb bizalmat éreznének ez­zel a közismei't és anyagilag szilárd alapon álló testvérszervezettel szemben, ha megkérdeznék. Megemlíthetjük még a Református Egyletet is, mint magyar testvéries szervezetet. Ha megkérdeznék? Igen, de úgy néz ki a do­log, hogy a Bridgeporti Szövetség vezetői nem kérdezik meg a tagságot. Legalábbis nem olyan formában, amely megfelel a demokratikus szerve­zeti módszereknek. A szervezeti demokrácia alapján a Bridgeporti Szövetség tagságának joga volna hozzászólni a vezetőség tervéhez és véleményét kifejteni. De ezt csak akkor tehetné, ha a vezetőség idejében értesítette volna a tagságot a terv minden rész­letéről. Miért szükséges a Bridgeportinak egye­sülni? Esetleg van más lehetőség a szervezet megerősítésére? Ha az egyesülés előnyösebb eljá­rás, akkor milyen lépések történtek arranézve, hogy a Szövetség a tagságnak legjobban megfe­lelő, más meglévő kerethez csatlakozzon? Milyen feltételek mellett, mily más szervezethez lehetne tartozni? Miért tartja a vezetőség az “Investment Life Insurance Company of America” feltételeit jobbnak, mint másét? Ismertetnie kellett volna az Investment Life Insurance teljes hátterét, pénzügyi helyzetét, működési szabályzatát és hogy mit nyer vagy vészit a Bridgeporti Szövet­ség tagsága a beolvasztás által? Mindezek helyett a Szövetség vezetősége még két hetet sem adott az osztályok tagságának ar­ra, hogy delegátusát megválassza. Milyen megbí­zatással indíthatja útnak az osztály a közgyűlés elé a delegátust, ha nem volt alkalma megbeszél­ni és megvizsgálni alaposan a szóbanforgó kér­dést? Minden tagnak szívügye az, hogy mi tör­ténjen az egyesülettel és a négy és fél millió dol­lárral, mert mindkettő az ő jussa és tulajdona. Az igazgatóság jelentése homályos A Bridgeporti Szövetség közlönyének, a “The American Life”-nek júniusi száma tartalmazza azt a jelentést, amit az igazgatóság kibocsátott a beolvadásról. A közlönyt a tagok csak julius első hetében kapták kézhez. A rendkívüli konvencióra a delegátusokat julius 15-ig meg kell választani és a megadott idő, még erre is kevés. Annál kevésbé" elegendő arra, hogy a tagok átolvassák a jelentés angol szövegét, megértsék annak tartalmát és megbeszéljék azokat a kételyeket, amelyeket a beolvadás tervezetének egyes pontjai szükségsze-r rüen ébresztenek a tagokban. Minden ok megvan arra, hogy az egyesület 4 és fél millió dollárját, a tagok jogait és biztosítá­suk jövőbeni érvényességét illetően kételyek me­rüljenek fel. Az igazgatóság jelentése egyszeri elolvasásra is aggódást okoz és azt a benyomást kelti, hogy a beolvadás nem a Szövetségnek és tagjainak, hanem az Investment Life Insurance- nak és részvényeseinek az előnyét fogja szolgálni. Rá kell mutatni arra, hogy itt nem egyesülésről van szó, egyenlő jogokkal, hanem beolvadásról és hogy az Investment Life Insurance veszi át a Bridgeporti összegyűjtött vagyonát és tagjait kezelésre. Az erre tervezett szabályzat a jelentés­ben elég általános és meghatározatlan, azonkívül az egyezmény elfogadása után megváltoztatható. Az American Life Insurance Association, ez­előtt Bridgeporti Szövetség tagságának követel­nie kell az igazgatóságtól, hogy ezt az életbevá­góan fontos ügyet ne siettesse el és ne helyezze egy maroknyi ember kezébe, hanem adjon alkal­mat az egész tagságnak az Association jövőjéről határozni. Adjon alkalmat arra, hogy a tagság megbeszélje a feltételek minden egyes pontját és szavazással fogadja el vagy utasítsa vissza a ter­vet. Az egyesület vagyona nem az igazgatóság tulajdona, még kevésbé az Association elnökéé, akinek a konvenció után — a jelentés szerint — joga van a “Investment Life” elnökével egyetér­tésben a megegyezésen változtatni, az Ohio és a Connecticut állami Insurance Department bele­egyezésével. Kifüstölik a volt nézi bűnösöket A Német Demokratikus Népköztársaság gyakori leleplezései és követelése alapján a nyugatnémet kormány eljárást indított a szövetségi állam- ügvész, Wolfgang Fraenkel ellen, akinek döntő szerepe volt Hitler-Németország brutális, fajül­döző törvényeinek kivitelezésében. A Német Nép- köztársaság nyilvánosságra hozott adatai sze­rint, Fraenkel 1936-tól 1942-ig volt a Reich köz­vádló hivatalának alkalmazottja. A nyugatnémet kormánv beismeri, hogy u- dott Fraenkel náci múltjáról, amikor ez év már­ciusában államügyésznek nevezte ki. A kormány szószólója azonban azt mondta, hogy Fraenkel sohasem beszélt arról, miszerint a fellebbezési hivatalban működött, ahol módjában volt tetszés- szerinti döntéseket hozni, anélkül, hogy uj tár­gyalásokat és tanúvallomásokat meghallgatott volna. A leleplezések feltüntetik Fraenkelnek gyakori önkényeskedő eljárásait, amikkel áldo­zatai kifosztását és halálát okozta. A Ftaen- kel elleni gyors kormányintézkedés a vádak sú­lyosságára vetít fényt. Nvugat-Berlinben nyolc bíró és vádügyész mon­dott le állásáról, hogy ezzel elkerüljék a vizsgála­tot, ami fasiszta múltjukat és bűnös eljárásai­kat nyilvánosságra hozta volna. Ehelyett az Ade­nauer kormány jóvoltából “megérdemelt” nyug­dijat élveznek. AZ IZGALOM HATÁSA A TEST HŐMÉRSÉKLETÉRE Ökölvívóknak, iskolásoknak, és fiatalemberek­nek, valamint az ökölvívó mérkőzés nézőinek or­vosi vizsgálata során azt tapasztalták, hogy az izgalmi állapot hatására növekszik a test hőmér­séklete, mégpedig annak arányában, ahogy az iz­galom fokozódik. Ezért jelentősebb hőmérséklet­változást' főleg a gyermekek és a fiatalok köré­ben találtak, minthogy ezek izgalmi állapota is hevesebb. Érettebb korban a mérkőzések szemlé­lésével kapcsolatos izgalom már kisebb hőmér­séklet-ingadozást okoz, mint ahogy a külső ha­tások intenzitása is általában kisebb. Megfigyelték, hogy egyes embereken az izgal­mi állapot okozta hőmérséklet-emelkedés éveken át megmarad. Ilyen esetekben a szokásos lázcsil­lapító szerekkel sem érhető már el hatás. Renbourn angol kutató alaposan tanulmányoz­ta azokat a kísérleti személyeket, akiken izgalom okozta tartós testhőmérséklet-emelkedést észlel­tek. Ennek eredményeként megállapította, hogy e jelenséget egy vegyi anyagnak, a szervezetben termelődő mellék vesehormon lebontási terméké­nek, a lázkeltő tulajdonságú actiocholanolonnak a felszaporodása okozza. NAPONTA 15 ezer vásárló keresheti fel a Var­sóban a múlt héten megnyílt fedett önkiszolgáló piacot. Az uj «“supermarket” 1500 négyzetméte­res területen épült fel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom