Amerikai Magyar Szó, 1962. július-december (11. évfolyam, 27-51. szám)
1962-12-20 / 50. szám
Ent. as 2nd Glass Matter Dec. 31, 1952 under the Act of March 2, 1879, at the P. O. of N. Y., N. Y. VOL. XI. No. 51. Thursday, December 20, 1962 NEW YORK, N. Y. Kennedy látja a ko-egzisztencia előnyeit , ~ rrlfTT - "ri———----------------\ KELLEIES KARÁCSONYT ! I KIVÁNM! j I A közelgő Karácsonyi ünnep alkalmából a legjobb ki- | | vánságainkkal köszöntjiik kedves olvasóinkat. Meghatódottan mondunk köszönetét mindazon meg- | | számlálhatatlan jóbarátunknak, akik sajtójuk iránti $ szeretetüket és ragaszkodásukat azzal is kifejezték, $ * hogy külön ünnepi üdvözletét küldtek hozzánk. Bár tud- | v nánk mindenkinek külön válaszolni. Igv azonban e so- | v rokra bizzuk, hogy elvigye köszönetünket mindegyikhez. | $í Az év yégének közeledtével úgy érezzük, hogy meleg jjj szeretettel kell megemlékeznünk egész olvasótáborunk- * % ról, amiért lehetővé tette, hogy lapunk ez évben is zök- | ^ kenés nélkül végezhette fontos feladatát. Súlyos és ve- I g. szélivel terhes eseményeket éltünk át a közelmúltban i | és ezen a BÉKÉT HIRDETŐ ÜNNEPEN érzelmeink fo- j I kozottan arra a mindent felülmúló kívánságra irányul- j I nak, hogy BÁR A TARTÓS BÉKE KÉRDÉSE MI- \ £ ELŐBB VÉGLEGES MEGOLDÁST NYERNE. Néhány J S hete csak. hogy az atomháború szele suhant végig a földön. És hosszú évtizedek óta először, az Egyesült á Államok népe is megreszketett. Megrázkódásszerüen t ébredt arra a tudatra, hogy bár az elmúlt világháborúk $ pusztításai messzire elkerülték országunkat, soha nem jjj ijf lehetünk többé abban a szerencsés helyzetben. Mert | £ ha bárhol olyan összeütközésre kerülne sor, amely atom- jj I' háborút vonna maga után, Amerika városai, az anyák # B és gyermekek is megéreznék a következményeit. Ezek- # | ről a következményekről már eleget tudunk. A Hiroshi- | !! * mában elszenvedett borzalmakat az azóta kifejlesztett \ atomfegy verek megszázszorozva zúdítanák a pusztulás- \ ra kárhoztatott emberiségre és ezek minket sem kiméi- jj nének meg. Legparancsolóbb feladatunk tehát az, hogy' j ezt véssük tudatunkba és ne hagy jon el bennünket soha > az a kötelességérzet, hogy a béke biztosításában szemé- ) £ Ívesen is felelősséggel tartozunk. / I Olvasótáborunk abban a szerencsés helvzetben van. t U hogy egy ilyen sajtóorgánummal rendelkezik, amely \ g minden sorában az emberiség jobb jövőjét és a tartós \ » béke építését továbbítja. Ezért élvezi a Magyar Szó az j i olvasóinak osztatlan szeleteiét. Megkockáztatjuk azt a gyanúsítást, hogy a karácso- « £ nyi reklámirozók üzleti szellemét öltjük magunkra, ami- ! £ kor lapunk építése és a béke terjesztése érdekében mi \ g is ajánlatot teszünk olvasóinknak, hogy milyren aján- j g dékka! örvendeztessék meg kedves barátaikat az ünnepi j S szokáshoz hűen. Elképzelhetünk-e értékesebb ajándékot, j | mint egy előfizetést a Magvar Szóra? (Egész évre, vagy < | félévre, — ki hogyan látja jobbnak.) Tartós ajándék, j | amely azt, aki kapja, minden héten emlékeztetni fogja í £ az ajándékozóra, növekvő köszönettel és hálával e fi- ! g gyelmességért. Mert okos szót, felvilágosítást, rengeteg j g ismeretet és kellemes szórakozást is segített eljuttatni j V hozzá, amelynek értékelése annál nagyobb lesz, minél j § jobban megismeri Magyar-Amerika egyetlen haladó j £ szellemű újságját. önzetlenül kérdezhetjük, van-e még egy magyarnyel- ! £ vü újság az Egyesült Államokban, amely ilyen tártál- 1 £ más? Kaphat bárki is másutt annyi mindent felölelő j I hirt, eszmecserét? Hol másutt vehet tudomást arról, J | hogy mi minden történik szülőhazájában, Magyarorszá- ; | gon? Hol van másutt alkalma arra, hogy véleményét f Írásban kifejthesse, mint a Magyar Szó hasábjain? A % Magyar Szó olvasójának minden téren előnye van más | újságolvasókkal szemben. Ezeket az előnyöket juttassák | el kedves olvasóink az ő kedves barátaiknak is. Amel- £ lett, hogy tartós ünnepi örömet szereznek nekik, uj ball ráttal szaporítják olvasóink táborát, a béke támogatóit, v az amerikai—magyar barátság terjesztőit is. | így segíthetjük közelebb hozni azt az időt, amikor | megvalósulva látjuk az örök kívánságot: g “...BÉKESSÉGET A FÖLDÖN ÉS JÓAKARATOT g AZ EMBEREKNEK.” » Meredith a fajüldözők céltáblája Kennedy elnök hétfőn este televizió-rádió adásban mérlegelte az elnöki hivatalban eltöltött két év eredményeit. A nemzetközi fejleményekről beszélve, kifejtette, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió közti egyetértés a világproblémák megoldását illetően, még messze van a megvalósulástól. “Még sokáig lesz, mig valódi megértés jöhet létre köztünk”, mondotta, de ugyanakkor azt a véleményét fejtette ki, hogy az Egyesült Államok “jobban jár a Kruscsev által képviselt állásponttal” a világ problémáinak kezelését illetően, “mint azzal, amit a kinai kommunisták képviselnek.” Kennedy a “békés egymás mellett élés elvét” előnyösebi nek tartja, a nyugat szempontjából, mint Kina “harcias” irányvonalát az imperializmussal szemben. Az elnök beszédében védelmére kelt azoknak az intézkedéseknek, amiket az Egyesült Államok a kubai krízisben létesített. A fegyveres blokád szükségességét azzal támasztotta alá, hogy az Egyesült Államok előtt csak ez az ut volt nyitva, hogy megmutathassa Kruscsevnek, “milyen veszedelmes világban élünk ma.” Rátért az 1961-es, a Malacok öblében kudarcbafulladi Kuba elleni invázióra is. Bevallotta, hogy azt ő rendelte el, de tanácsadói teljesen téves információkkal látták őt el ebben a kérdésben. Kennedy beszédének teljes szövege az ujságsztrájk miatt nincs birtokunkban, de .úgy érezzük, hogy egyes kijelentései bővebb értelmezési-e szorulnak még. MflAAAMVUVtl««UVVWWAAAnAA»WIWVWAMUWVWIMmÁAAm TOVÁBB TART A NEWYORKI UJSÁGSZTRÁJK A Typographical Union No. 6. által 12 nappal ezelőtt négy nagy napilap ellen megindított sztrájk a tagság egységes támogatásával folyik, a többi újságírói szakmák kitartó támogatása mellett. Az újságkiadók úgy szövetkeztek a sztrájkolok ellen, hogy öt másik napilap kizárta a munkásait és beszüntette a lapok kiadását- A kizárt munkások csatlakoztak a pi- ketvonalon a sztrájkólókhoz. Az egység megbontásának céljával az újságkiadók szövetsége a sztrájk vezetőjét és a többi szakszervezet vezetőit igyekszik egymásnak ugrasztani. Ehelyett azonban Bertram Powers, a sztrájkoló szakszervezet elnöke és Harry Van Arsdale. a városi Labor Council elnöke, közös megbeszélést fognak folytatni. Azonkívül az újság alkalmazottak 10 szakmai szak- szervezetének tisztviselői "tartanak közös megbeszélést a sztrájk további sikeres folytatásáról. A Local 6 tagsága vasárnap taggyűlésen fogadta el a vezetőség tervét a hosszúnak Ígérkező sztrájk lefolytatására. Felszólították a nemsztrájkoló kiadványoknál alkalmazott tagokat, hogy segítsenek a piketelésnél. A sztrájkbizottság visszautasította az újságkiadók vád ját, hogy tervszerűen megfosztották New Yorkot a napilapoktól, az ünnepi szezon alatt nehézségeket okozva a nagyközönségnek, az üzleteknek, a színházaknak, melyeknek tevékenysége a hirdetések hiányában kiesett a ren(Folytatás a 16-ik oldalon) AZ ÜRTUDOMÁNY AMERIKAI SIKEREI KOSCIUSKO, Miss. — James Meredith, a Mississippi Egyetem egyetlen néger hallgatója, a déli fajüldözés kiszemelt áldozata, akárhol tartózkodik. Amikor az egyetemről hazament, hogy a weekendet családjával töltse ebben a kis községben, a rendőrségre vitték azzal vádolva, hogy megsértette a forgalmi szabályok egyikét, nem engedte át az utat valakinek, akit állítólag jogosan megilletett volna. Meredith a borbélynál volt, s mig benn tartózkodott egész idő alatt egy rendőrkocsi állt a borbélyüzlet előtt. Ki jövet a rendőrkocsi állandóan követte Meredithet, s röviddel az apja háza előtt megállították. A rendőrök durván és sértően beszéltek hozzá és az egyik azt követelte tőle, szólítsa őt “sir”-nek. Bevitték a i-endőrállomásra, mialatt vele megalázóan bántak, “a négerekkel szemben Mississippiben megszokott bánásmódban részesítették”, kint kikutatták a kocsiját. Azután 10 dollár óvadékot kellett letennie és tárgyalást tűztek ki az ügyben. 36 millió mérföldre a Földtől és kb. 25,000 mérföldre a Vénusztól, a Mariner H. űrhajó p é n t eken déltájban (amerikai időszámítás szerint) megkezdte küldetésének teljesítését. Műszerei segítségével kivizsgálta a Vénusz körüli atmoszférát, a lehető legközelebbről és a szerzett adatokat visszaküldte a Földre, ahol ürtudósok várták hogy ezek által az adatok által több ismeretet nyerjenek a hozzánk legközelebb álló bolygó tulajdonságairól. Az adatok feldolgozása és nyilvánossági’a hozatala néhány hetet fog igénybe venni. A Mariner II. egyike a legsikerültebb bolygóközi űrhajóknak. 109 napig volt útban, mielőtt ahhoz a ponthoz érkezett, hogy a Vénuszt lefényképezze. Útközben a tudományos adatok sokaságát irányozta vissza a Földre a lég- ürben levő atom részecskékről, kozmikus porról és magnetikus területekről. Az igy szerzett információknak a tudósok nagy hasznát veszik az űrkutatás fejlesztésében. A Mariner H. egész idő alatt kielégítően működött. Nemvárt fejlemény volt a belsejében egyre fokozódó hőség, amint útjában közelebb került a Naphoz. Korábban a Nap sugarainak energiájával működő két szerkezete közül az egyik elromlott, de később éppen olyan titokzatosan újra működni kezdett. Azt várják, hogy a Mariner II. műszerei még 100 napig fognak sugározni légköri adatokat, amint tovább rohan az űrben 85,000 mérföld órán- , kénti sebességgel és a Nap körüli keringő pályán állapo- ' dik meg. Cape Canaveral indító te- ! lepről egy újabb közlekedési műholdat helyeztek földkörüli pályába Thor-Delta rakéta segítségével. A 172 font súlyú Moonlet a régebben használatba helyezett Telstar-hoz hasonlóan az amerikai és az európai földrészről fog televíziós adásokat közvetíteni. Földkörüli pályája tojásala- ku, távolsága 800 és 4,500 j mérföld között váltakozik. Az első adást szerdára, december 119-ére tervezik, amikor tele- ! vízión a karácsonyi ünnepségi előkészületekkel kapcsolatos felvételeket fognak közvetíteni a Moonlet segítségével. ASSZONYOK AZ INPIZÍTOROK ELŐTT NASHVILLE, Tenn.-ben befejezéshez közeledik Hoff a bűnügyi tárgyalása. WASHINGTON. — Az asz- szonyok sokasága, egyesek ölbeli gyermekkel, töltötte meg a kihallgató terem 600 ülésének legtöbbjét. Haragosan tiltakozni és lelkesen bátorítani jöttek és véleményüket nem tartották a kontyuk alatt. Tapsoltak, virágcsokro- ! kát nyújtottak át s könnvbelá badt szemmel ölelték meg társnőiket, akik bátran es talpraesetten védték meg mindnyájuk érdekét — a béke ügyét. A kihallgatáson a House Un-American Activities Committee húzta a rövidebbet, amely kommunista-vadászatban leli örömét. A háromnapos kihallgatáson azonban nem sikerült leszögezni kitűzött célját, hogy a “ ^ í Strike for Peace 1 ék emo-" ma' kommunistának bók. - gev:.'< r.:• -g. A bizottság kudarcát a bátor asszonyok rr - - ga tartása okozta, akik n-'".i hagyták, hogy a megüt ^ükre feltett kérdések : ■lyásolják őket. Kitart' X (Folytatás a 2-ik oldalon)