Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)

1962-06-28 / 26. szám

Thursday,„June 28, 1962. AMERIKAI MAGYAR SZÓ HUNGARIAN WORD Problémák, hibák, mulasztások Irta: E. H. Neuwald Béesből a fő autó-utón igyekeztünk Budapest felé. Mögöttünk volt Olaszország és Ausztria, de még élénken emlékeztünk arra, hogy az észak- olaszországi helységekben és különösen az oszt­rák falvakban és városokban milyen tisztaság, mennyi virág és hány utas-ellátó tette kellemessé a turisták útját. A magyar határon udvariasan fogadtak, a vámvizsgálaton gyorsan átestünk és megtudtuk, hogy ezen az utón naponta 150—200 automobil érkezik látogatókkal magyar földre. Anglia, Francia- Spanyol- és Olaszország, Izrael, Monaco és Ausztria után szülőföldünk levegőjét szívtuk, magyar tájakon legeltettük szemünket. Jó ideig alig beszéltünk, mert nem akartuk hangosan bevallani, hogy a falvak, amelyeken át utunk vezetett, milyen kopárak, porosak. Egv- egy silány bokor, egy-egy cserép virág itt-ott, nem tudta ellensúlyozni a szürkeséget, aminek benyomását a falvak nyújtották. Amikor megszólaltunk, kérdeztük, hogy miért van ez igy? Választ nem találtunk rá. A magyar népre mindig ugv gondoltunk, mint virágot ked­velő. muskátliban árvácskában, gyöngyvirágban, nefelejtsben, pipacsban gyönyörködő népre és nagy csalódás volt a két főváros közötti ut.. ame­lyen naponta látogatók érkeznek magyar földre. Jessica Smith, a New World Review szerkesz­tője, a magazin ez év májusi számában magyar- országi látogatásával kapcsolatban cikket irt, (ezt egy későbbi alkalommal ismertetni fogiuk), amelynek ezt a cimet adta: “BÁNYÁSZOK ÉS VIRÁGOK.” Ez magában is jellemzően mutatja, hogy a kül­földi látogató az utóbbi évek jelentős vívmányai mellett mily nagy fontosságot tulajdonit a szivet- deritő szimpompának, amelyet Pécs és Komló környékén a sok virág nyújtott.. . Egy évi barangolás után tapasztalatból tudtuk, hogy minden országnak vannak problémái, hi­bák mulasztások. Tudtuk, hogy ilyesmikkel Ma­gyarországon itt találkozni fogunk. Tudtuk, hogy szülőföldünkön, amelyet feldúltak náci és nyilas brigantik; amelyet kifosztottak a felszabadító orosz hadsereg elől menekülő sáska-hadak, úgy­szólván semmiből kellett újjáépíteni az országot. Tudtuk, hogy hidakat kellett építeni, utakat rendbehozni, romok helyén uj épületeket emelni, élelem-ellátásról gondoskodni és száz és száz olyan munkába fogni, aminek folytatása és befe­jezése a sebzett ország létérdeke volt. Mert minderre gondoltunk, szeretettel és meg­értéssel léptünk magyar földre. Másfél évtized után, melynek előretörését visszavetette az ’56-os ellenforradalom pusztítása, csodákat nem várhat­tunk, bár — mint később tapasztaltuk, — a fej­lődés számos ponton csodálatos volt. Amit hibául, mulasztásul róttunk fel, azok csaknem kivétel nélkül oly jelenségek voltak, amelyeken — véle­ményünk szerint — lehetett volna, kellett volna segíteni. Vannak nehezen megoldható problémák, köny- nyen kiküszöbölhető hibák, halasztást nem tűrő mulasztások. A virágtalan, szürke, poros falvak, a virágos, tiszta és üdítő osztrák falvak után, melyik kategóriába tartoznak? Talán nehezen megoldható probléma lenne vi­rágültetésre és házuktája. feltisztitására és jó­karban tartására szoktatni a falvak lakosságát, de megérné a fáradságot, mert arról a fő autó- utról van szó, amelyen nyugatról érkeznek a kül­földi turisták. Ezzel szemben talán a könnyen kiküszöbölhető,: de lényeges hibák közé sorolhatjuk, hogy a Bécs és Budapest közötti fővonalon — beleértve Győrt és Komáromot is — képtelenek voltunk egy po­hár tejet, vagy két tojás-ételt kapni az egész tá­volságon. Méreg-erős eszpresszó kávét minden faluban mértek és megint olyan kérdést vetet­tünk fel, amelyre nem találtunk választ: miért van bőven drága valután importált kávéból és miért nincs belföldi tej, tojás? ' Sietünk megjegyezni, hogy gulyás és pörkölt úgyszólván mindenütt volt. De mit csináljon a szegény külföldi aki valami mást szelhetne reg­gelizni, ebédelni? A válasz: egyen banánt, amit Béesből hoz magával. Mi ezt csináltuk. • A megérkezésünk utáni reggelen a KEOKH- nál, a külföldieket ellenőrző rendőr-osztagnál je­lentkeztünk, mert az előírás ezt rendeli. Egy tel­jes órai várakozás után a tisztviselő elé kerül­tünk és ott hallottuk ELŐSZÖR, hogy a jelent­kezéshez három példányban kiállított bejelentő- lap kell, aláírva a lakásadóval és házfelügyelővel. Nosza, szaladtunk a lakásunkra trafikban vá­sárolt három bejelentő lappal, amelyeket a lakás­adónkkal és házfelügyelőnkkel aláírattunk, miu­tán pontosan kiálitottuk (apja, anyja neve, szüle­tési helye, iskolai végzettsége, előző lakás Ma­gyarországon, stb.) és szaladtunk vissza a KEO- KH-hoz. Ez alkalommal félórai várakozás után a tisztviselő elé kerültünk, aki tudomásunkra adta, hogy — rossz bejelentő-lapokat használtunk. Bel­földit, külföldi helyett. Nosza, szaladtunk a legközelebbi trafikba a külföldi bejelentő-lapokért. Azokat ismét kiállí­tottuk, (apja anyja neve, stb.) és a tisztviselő előzékenységéből nem kellett hazaszaladni uj alá­írásokért, amit köszönettel és bálával vettünk tu­domásul... Újabb kérdés, válasz nélkül: miért nem volt erre szükség egyetlen egy országban, Csehszlovákiában sem, — csak éppen Magyaror­szágon? Lehetne ezen változtatni? ★ Csehszlovákiával kapcsolatban jut eszembe, hogy a vizűmért a csehszlovák konzulátusra men­tünk. Alapos várakozás után azt az információt kaptuk, hogy azt az IBUSZ-nál kell elintéznünk. Az oktogon-téri IBUSZ irodánál egy ügybuzgó fiatalember — a cseh konzulátushoz irányított. Miután tudtára adtuk, hogy pont onnan jöttünk, a telefonhoz ment, hosszas beszélgetést folytatott valakivel és elküldött egy másik IBUSZ irodába. Ott határozottan kijelentették, hogy ezzel az üggyel — a cseh konzulátushoz kell fordulnunk. Miután közben elmúltak a hivatalos órák, ezt másnapra halasztottuk. A konzulátuson hosszas vita után végleg tudomásul kellett vennünk, hogy a vizűm ügyét — az IBUSZNAK kell elin­tézni. Ez az elintézés az IBUSZ főirodájában, a sok felesleges és kellemetlen futkozás után való­ban el is intéződött. Probléma? Persze, hogy az! Probléma olyan tisztviselő gárdát nevelni, amelyik jól informált legyen és tudja pontosan, mi a dolga. Talán ne­hezen megoldható probléma ez, de biztosan köny- nyen kiküszöbölhető hiba, hogy az IBUSZ-nál a fiatal férfi és női alkalmazottak a cigaretta füs­töt az üzletfelek arcába fújják és üzleti órák alatt barackot majszoljanak, amelynek illatos leve az ingükre folydogál. Külföldi utazási iro­dákban ilyesmit sehol nem láttunk és az IBUSZ egyik főtisztviselője készséggel elismerte, hogy ilyesminek Magyarországon sem szabad előfor­dulni. • A j>esti Marx-téren örömmel fedeztünk fel egy tej-vendéglőt, ahol az ételek ellen semmi kifogá­sunk nem volt. Csak egyet kértünk a pincértől: adjon tiszta asztal-teritőt, mert féltünk, hogy ahol leültünk, hozzánk ragad az asztalról... “Sajnálom, hogy nem adhatok”, — mondta a pin­cér, — de nem elég a keret.” A külföldi látogató, aki tiszta abroszhoz szó*'1 kott, nem tudja, hogy a “keret” az a megenge­dett pénzösszeg, amelyet mosásra engedélyeznek, de ezzel nem is törődik. Rájön arra, hogy a tej- vendéglőt el kell kerülni (és van néhány hasonló étterem) — bár jó és megfelelő az étel, — mert ott a szűk “keret” miatt szennyes asztal-teritőről kell enni. Az Astoria, a Gellért, a margitszigeti Nagy­szálló étteremben ragyogó tisztaság van, de ezek áron felüli éttermek, amelyeket csak jómódú tu­risták engedhetnek meg maguknak, minden nap, minden étkezésnél. Ausztriában sok helyen testetlen fa-asztalról esznek a vendégek, de azt kifogástalanul letisztít ják, mielőtt a következő vendéget leültetik. Má­sutt “formica” fedőlapról esznek, amelyet szintén könnyű ragyogó tisztára törölni minden vendég után. Ilyen helyeken nincs szükség “keretre”, mert nincs asztal-teritő. Előnyös változás lenne a magyar másod- és harmad-rendű éttermekben, ha meghonosítják az osztrák módszert. Valószínű, hogy a női fodrász üzletekben szin­tén sztik a “keret”, mert a dolgozó nők, — bár elismerten nagyon ügyesek, — tisztaság tekinte­tében sok kívánnivalót hagynak hátra. • Magyarországon, de főként Budapesten nagy a lakáshiány és ezt valóban a nehezen megoldha­tó problémák közé sorolhatjuk. A lakáshiány Londonban Párizsban, Tel-Avivban, Rómában é3 Bécsben is tapasztalható, bár e városok közül a lakosság-szaporulat talán egyikben sem olyan ro­hamos, mint Budapesten. Az ’56-os rombolás nél­kül, a magyar főváros e tekintetben ma már sokkal jobb helyzetben lenne, mint Európa bár­mely nagy városa. A lakáshiány probléma, de nem lehet, nem szabad hibául felróni. Meg kell itt említeni, hogy meglepő és egyben szivet gyönyörködtető az a hatalmas arányú épít­kezés, amelyet az ember a legjobban akkor lát, ha a budai magaslatokról letekint a fővárosra. Mindenfelé óriási épület-tömbök emelkednek a (Folytatás a 9-ik oldalon) A PESTIEK kedven­ce lett a margitszi­geti mikrobusz ELKÉSZÜLT DUNA ÚJVÁROS UJ, 38 tantermes iskolája. A korszerű épületben “í tornatermet, kis csil­lagvizsgálót és ezer személy ellátására al­kalmas konyhát is épitettek. A felső ké­pén: az iskola. Az al­só képen: az iskola tanműhelyének épü­lete ___5J

Next

/
Oldalképek
Tartalom