Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)
1962-06-14 / 24. szám
Thursday, June 14. I9G2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 11 KÖRBE-KÖRBE írja: PAÁL MÁTHÉ DEMOKRÁCIÁNK KÜLFÖLDÖN Világ-bajnokok vagyunk, az kétségtelen, még pedig a demokrácia, a szabadság, a függetlenség és más hasonló jók állig felfegyverzett bajnokai. Mint a sárkány ölő Szent György, életre-halálra * iizdünk a kommunizmus, castroizmus, stb. sár- k ánya ellen. , Egy bizonyos, szerencsések vagyunk, hogy oly s ok tetszetős jelszavunk van, s igy sehol sem jö- v ünk zavarba; mindenkor és mindenhol megtaláljuk a helyzethez illő jelszavakat, melyeknek jegyében szent harcra szólítjuk nem is annyira a népeket, mint az általunk pénzelt kormányokat. Nagy ostobaság volna, ha pl. Argentínában, Burmában, Törökországban, Spanyolországban, Thai- fpldön, Dél-Koreában, Dél-Vietnamban, Laoszban demokráciáról, népakaratról beszélnénk, mert ezekben az országokban a népakaratot—suttyomban, vagy nyíltan — a mi hatásos közreműködésünkkel fojtották meg. Bizony nem nagyon büszkélkedhetünk azzal, ogy felszereltük és kiképeztük a közel félmilliós élvietnami hadsereget, melynek Zsoltiját, élelmét is mi fizetjük; sőt több mint ötezer katonán- :at is odaküldttik és az év végére ezt a létszámot aajd megduplázzuk. Ezenkívül ott vannak repülőgépeink, pilótáink, akik természetesen nem harcolnak, csak kiképzik, irányítják a dél-vietnami hadsereget és odaszállítják a bombát a partizánok fölé, de a gombot már a dél-vietnami katonák nyomják meg. Mi csak akkor lövünk, ha a partizánok reánk lőnek, de sajnos ezt állandóan megteszik, mert kénytelenek vagyunk a harcokban jelen lenni, ellenkező esetben a kormánycsapatok a zonnal otthagynák a harcteret a partizánoknak, ami még a jobbik eset, mert elég gyakori az is, hogy egyszerűen átmarsolnak a partizánokhoz, ahol nem szaladnak el, hanem szemtelenül a kormánycsapatok ellen fordulnak. Abban az országban nincs fegyver- és munició- gyár, a közlekedés is igen kezdetleges, igy a felkelők is nagyrészben a mi fegyvereinket, muníciónkat használják, amit vagy elvesznek a kormánycsapatoktól, vagy pedig azok viszik magukkal, amikor átállnak. Bizony nem mondható nagy dicsőségnek, hogy a dél-vietnami kormány félmilliós hadserege és a mi most már 5 ezer főnyi katonaságunk nem tud megbirkózni a 20,000-re becsült partizánhadsereggel. Mert való igaz, hogy ott még egyetlen északvietnami, vagy kínai katonával nem találkoztak, s az a 20,000, aki állandóan fegyverben van, csupán a felkelő sereg törzsét alkotja, de ott vannak ahogy katonáink mondják, a “part-time” partizánok, akik nappal dolgoznak és éjjel lépnek akcióba. Ez az oka annak, hogy immár 8 éve hiába próbálja a nép által gyűlölt zsarnok kormány, amerikai segítséggel, legyőzni a partizánokat. Laosban is ez a helyzet, melynek “királyi” kormányát rá akarják tukmálni a népre. De ezek az országok nem kérnek az általunk javasolt demokráciából, mert azt már jól ismerik a gyakorlatban. Nékik más elgondolásaik vannak a szabadságról, egyenlőségről, amiért hihetetlen akaraterővel készek harcolni, s ha kell, meghalni. A demokrácia itthon Nemcsak a szocialista és semleges országoknak van más fogalmuk a demokráciáról, mint nekünk, de a nyugati szövetségeseinknek is. Ebben a mi demokráciánkban bárki, aki könnyen akar élni, felcsaphat vörösfalónak, nem kell hozzá más, mint egy cégjelzéses levélpapír és máris szétküld- heti kérő leveleit az ország nagytőkéseihez, támogatást kérve a “szent harchoz”. Egy-kettőre meg van az alaptőke s megkezdhetik az amúgy is félrevezetett amerikai nép bolonditását. Persze az adakozó nagytőkések tudatában vannak annak, hogy nincs az országban kommunista veszedelem, de a Birchei'ek, s társaik még Eisenhowert, Tru- mant, stb. is lekommunistázzák és akad elég ember, aki bedől nekik. Tudják ezek, hogy hol szőrit a cipő a tőkéseknek, s igy kommunistának neveznek mindenkit, aki uniókba tartozik, akt népjóléti törvényeket támogat, aki az öregek egészségügyi ellátását támogatja, aki a munka- nélküliek jobb ellátását szorgalmazza, stb., stb. Ezt akarja a kormányunk is, éppen ezért a kulturáltabb nyugat kigunyolja kommunista-ellenes handabandázásunkat és megállapítja, hogy a nyugaton csak Nyugat-Németországban és Franco Spanyolországában van a mienkéhez hasonló boszorkányüldözés. Nevetségessé tesszük magunkat, hogy regisztrálási törvénnyel akarjuk a kommunista pártot megfojtani, holott az agyon- reklamirozott Hoover boldog lenne, ha 28 éves FBI-fönöksége alatt legalább egy amerikai kommunistát bíróság elé állíthatott volna, mint kémet. Bizony szomorú dolog kormányunk részére, hogy idegen országok kormányai hajlandók pénzünket zsebre vágni, de nem hajlandók a boszorkányüldözésben segítségünkre jönni, attól tartva, hogy saját népük előtt válnak nevetségessé. Egy választás tanulságai Visszatérve a “liberális” Floridában nemrégen végbement előválasztásokra, melyben az egész déli reakció megmozdult, hogy meggátolja a liberális képviselők megválasztását, megelégedéssel vehetjük tudomásul, hogy minden agitáció ellenére a reakció csúfos vereséget szenvedett. A liberálisok, a szervezett munkások, a Senior Citizenek és a négerek összefogása következtében fölényes győzelmet aratott Claude Pepper, a népjóléti törvények régi harcosa, aki Roosevelt elnök egyik legodaadóbb támogatója volt, s akit a reakció kiszorított a közéletből. Több szavazatot kapott, mint három ellenfele együttesen. Ez a győzelem alaposan megijesztette a floridai reakciót és rámutatott hogy mit lehet elérni ösz- szefogással habár az amugyis nagyon laza volt. Ha szervezetileg is egységes lett volna, ha a kampány irányítása, a program összeállítása egységes lett volna, akkor az eredmény is nagyobb lenne. De ha ebből a választásból az illetékesek levonják a tanulságot és a jövőben szorosabban együttműködnek, akkor legalább a nagy városokban sikerrel vehetnék fel a harcot a déli reakcióval szemben. Ahogyan én látom... írja: EHN Uj szövetségest kaptunk (Az amerikai katonák, amerikai repülőgépek, fegyverek mindenütt ott vannak, ahol a “szabad világ” és az amerikai tőke érdekei védelmére szorulnak. A Szovjet Unió szomszédai közül 33 országban vannak katonai bázisaink. A mesebeli Óperenciás tenger képzeletbeli s’ziget-orszá- ga, Bingó-Bingó az alanti levélben ajánlja fel értékes szövetségét az Egyesült Államok elnökének.) Tisztelt Elnök Ur! Ne vegye rossz néven, hogy nagy elfoglaltsága közben levelünkkel zavarjuk, de úgy érezzük, hogy országunk, az Egyesült Államok és az egész szabad világ érdekében súlyos mulasztásra kell felhívni nagyrabecsült figyelmét. Bingó-Bingó csak a közelmúltban szabadult fel az imperialista járom alól és lett szabad köztársaság az Óperenciás tenger fontos stratégiai szigetén. Az évszázados imperialista elnyomás el- . n egész népünk elszántan küzdött, élen a kommunistákkal, de amint elnyertük szabadságunkat, a szomszédos szigetek barátságos kormányainak katonai segítségével sikerült a kommunistáktól i legszabadulnunk. ■ őszintén mondhatjuk, hogy Bingó-Bingó ma r'yugodt, csendes ország. Ping-Pong tábornok, akit a katonai hatalom az elnöki székbe ültetett, tjeljes rendet teremtett. Első dolga volt, hogy a kommunistákat súlyos börtönbüntetésre Ítélte, azonkívül, hogy vezetőiket statáriális eljárással k ivégeztette. A kommunistákkal rokonszenvező úgynevezett liberálisokat a börtönök megtöltése után koncentrációs táborokba vitettük és oda kerültek azok a politikusok, tanárok, tanítók, művészek, sőt üzletemberek is, akik a kommunisták és liberálisok védelmére keltek. Megnyugtathatjuk Elnök Urat, ogy Ping-Pong tábornok száz százalékos alapos- h ^ggal biztosította* az ország rendjét és nyugaliát. Ez lévén a helyzet, nagy csodálkozással tapasztaltuk és mélyen megbántva érezzük magunkat, hogy az Egyesült Államok részéről ezideig semmi megközelítés nem történt, amellyel szövetségünket keresték volna, vagy ajánlatot kaptunk volna arra, hogy stratégiailag fontos szigetünkön kommunista-ellenes hadibázist létesítsenek. Elnök Ur, vegye tekintetbe, hogy a csend és rend ellenére megvannak a mi problémáink. Népünk és főként elnyomott parasztságunk évtizedeken át szoros barátságban élt és együtt küzdött a kommunistákkal, akiknek példája és tanításai mély nyomokat hagytak soraikban Eddig csupán csendőreink és katonáink hűsége és a falvak lakosságának szigorú kordában tartása óvott egy általános felkeléstől. Az utóbbi hónapokban azonban bizonyos jelenségek arra mutatnak, hogy immár csendőreinkben, katonáinkban sem bizhatunk. Egy paraszt-lázadás, amelyet a fegyveres erők támogatnának — ésamire megvan a lehetőség,— órákon belül megdöntené Ping-Pong demokratikus kormányát s lehetővé tenné egy kommunista kormány megalakítását országunkban. Ez a csőcselék felülkerekedését, földjeink szétosztását, a politikai foglyok szabadonbocsátását és a közeli Népi Köztársaságokkal való szövetséget jelentené. Nem kell Elnök Ur figyelmét külön felhívni azokra a veszedelmekre, amelyek ily katasztrófa következtében Amerika és az egész szabad világ biztonságát fenyegetnék. Éppen ez késztetett e nagyfontosságu üzenetünk megírására és arra a felszólításra, hogy valamennyiünk érdekében szíveskedjék az ily esetekben szokásos lépéseket sürgősen megtenni. Kérjük, hogy a főváros közelében e célra épített és kibővített modem repülőterünket mától kezdve tekintsék sajátjuknak. Lehetőleg azonnal küldjenek oda jól felszerelt repülő-osztagokat, amelyeket szükség esetén rögtön szembe lehet állítani a felkelőkkel és hűtlen katonáinkkal. A sziget déli oldalán fekvő Giz-Gaz öböl teljesen alkalmas arra, hogy ott “marine”-századokat tegyenek partra, amelyek gondoskodnának demokratikus kormányunk biztonságáról addig, amig a nagyobb katonai csapattestek megérkeznének. Miután állami pénztárunk úgyszólván kiürült, kérünk azonnali száz millió dolláros sürgős segélyt. Később majd megállapodunk abban, hogy az amerikai állandó katonai bázisok bérlete fejében, természeti kincseink kihasználásáért és az Egyesült Nemzeteknél leadandó önzetlen szavazatunkért mily összeget fog az Ön kormánya év- röl-évre folyósítani. Reméljük, hogy az amerikai Kongresszus tagjai, akik hasonló esetekben mindig nagy megértést tanúsítottak és Ön, Elnök Ur, belátja, hogy országunk eddigi elhanyagolása súlyos mulasztás volt, amelynek azonnali pótlása valameny- nyiünk érdekében feltétlenül szükséges. Ellenkező esetben, bár nem szívesen, kénytelenek lennénk a Népi Köztársaságok támogatását igénybe venni, ami nemcsak országunk, hanem a szomszédos szigetek balra tolódását jelentené. E veszedelem elhárítása oly közös érdek, amelyet az utóbbi évek amerikai hagyományai alapján meg kell védeni, ha nem akarjuk, hogy körzetünkben az igazi keresztény szellem és polgári erkölcs helyét istentelen elvek foglalják el. Abban a meggyőződésben, hogy az elmondottak alapján eleget tettünk az amerikai katonai beavatkozás feltételeinek, biztosítjuk Elnök Urat, hogy amig a hadi bázisokért és szavazatunkért megállapítandó összeget pontosan kapjuk, az Egyesült Államok kommunistákat gyűlölő, hű, önfeláldozó és önzetlen szövetségesei maradunk. Kiváló tisztelettel (aláírás) PING-PONG a szabad és demokratikus Bing-Bingó köztársaság teljhatalmú elnöke ^fegn]?sES az uj miiül Székesfehérváron a napokban ünnepélyesen átadták a 7-es számú balatoni miiut öt kilométer hosszú 9—12 méterre szélesített szakaszát. Az ünnepségen, amelyet a Székesfehérvári Közúti Üzemi Vállalat művelődési otthonában tartottak, Bujdosó Imre, a Fehér megyei Tanács vb-elnöke mondott köszönetét az Aszfaltutépitő Vállalat és a Székesfehérvári Közúti Vállalat dolgozóinak. Ugyancsak átadták a kápolnásnyéki terelőút elkészített átkelési szakaszát, valamint a Balaton- füreden korszerűsített útszakaszokat. Az ünnepségen Prieszol József közlekedés- és postaügyi miniszterhelyettes kitüntetést és pénzjutalmat adott át a két vállalat legjobb dolgozóinak.