Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)

1962-01-04 / 1. szám

Thursday, January 4, 1962 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 3 MAGYAR TUDÓS FELSZÓLAL A BÉKE ÉRDEKÉBEN ‘Részt kell vállalnunk a felelősségbőr (Folytatás az első oldalról) Biológus vagyok, gyógyszerkutató. Az én bioló­giai tudományomnak csak két ponttal kapcsolat­ban van itt jelentősége. Az egyik a következő: egész életemben azon dolgoztam, hogy enyhítsem az emberi szenvedést és jelenleg egy rák elleni gyógymódot próbálok kidolgozni, de komoly két­ségeim vannak vajon van-e mindennek egyáltalán valami értéke. Miért próbáljam meghosszabbíta­ni beteg öreg emberek életét, amikor millió és millió egészséges ember életének kioltását tervez­zük, úgy a fiatalokét, mint az öregekét. Komoly kétségeim vannak, amelyek zavarnak munkám­ban. Ez az erkölcsi süllyedés velejárója, amely­nek fokozatosan ki vagyunk téve. Már nem döbbenünk meg többé annak nyílt megtárgyalásától sem, hogy vajon géppuskával vagy csak közönséges puskával öljük-e meg szom­szédainkat. Nyíltan megtárgyalhatjuk ezt, még az újságban is anélkül, hogy megköveznének vagy kiközösítenének bennünket. Ez valóban nagyfokú erkölcsi süllyedés! A másik pont amelynél biológus voltom szere­pet játszik a következő: mélyen csodálom azt a módot, ahogy a természet rögzítette a mi örök- lődési anyagunkat. Mint ahogy önök mindannyian tudják, a férfiaknak a heréjükben, a nőknek a pe­tefészkükben vannak a gének, amelyek a magjai minden jövő nemzedéknek. A távoli múltban kap­tuk ezt az anyagot és letéteményesei vagyunk, mint időleges viselői. A természet a legcsodálato­sabb módon rögzítette ezt a kényes anyagot. Éh­ség, hideg vagy bőség nem befolyásolja. Először történik, hogy az ember a nagy energiájú kisu­gárzással megtalálta az eszközét annak, hogy örökre tönkretegye. Ez önmagában elegendő ok volna arra, hogy elkerüljük mindenfajta növelé­sét a nagy energiájú kisugárzásnak, akár a lég­körben való próbarobbantás utján, vagy más esz­közökkel. Az én problémám az: mit kell tennem, mint ál­lampolgárnak? Széleskörű agitáció folyik, hogy be kell ásni magam, óvóhelyet kell építenem. Az én problémám az: meg kell ezt csinálnom? Ilyen helyzetijén szívesen használom mások eszét és megkímélem a sajátomat. Meghallgatom a szak­értőket. “Nem jutok sehová” Az egyik nap kinyitom az újságot és-benne ta­lálom dr. Libby véleményét, aki azt mondja az amerikai népnek, hogy óvóhelyek építésével 90— 95 százalék esélyük van egy atom. ábovu túlélésé­re. Dr. Libby nagy tudós, Nobel-dijas és igy to­vább. Ez rendben van. De egy néhány nappal ké­sőbb azt is olvastam, hogy Kaliforniában erdő­tűz volt. Kis tűz egy atomtámadás tűzvészével összehasonlítva. Ezenfelül dr. Allan véleményét láttam az újságban. Dr. Allan, légkörünk “Allan- övének” felkutatója, hasonlóan kiváló tudós, ő még talán többet is tud a kérdésről, mert dr. Lib­by laboratóriumi tudós. Dr. Allan tudja mi van “kívül” és o azt mondja nekünk, hogy az óvóhe­lyek nem érnek semmit. Tehát nem jutok sehová. Aztán meghallgatom dr. Téliért, a “H-bomba atyját”. A H-bombák az ő gyermekei, ő nemcsak jó tudós, hanem jó családapa is, aki szeretné, ha a gyerekei uralnák a világot. Több bomba, több óvóhely. De akkor elolvasom dr. Condon vélemé­nyét. Dr. Condonról, mint tudósról a legjobb vé­leményem van, és ő azt mondja nekünk, hogy az óvóhely csalás. Dr. Szilárd az a tudós, akit én a legjobban be­csülök, mert ő nemcsak tudós, hanem erkölcsta- nitó is. ő azt gondolja, hogy fel kellene hagynunk mindezekkel a hazugságokkal, hogy hazudunk ön­magunknak és másoknak és el kellene indulnunk a béke becsületes utján. A béke az egyetlen biz­tos óvóhely. MINDENKI IRHÁT Jó ANGOL LEVELET j| Több mint száz levelet tartalmazó könyv. — :4 í Gyakran használt szavak és nevek szótára. J A KÖNYVET TANÍTÓ IRTA | Megrendelhető $1.25-ért \ a Magyar Sző Kiadóhivatalában | í 130 East 16th Street — New York 3, N. Y. \ “Tulöljük az oroszokat” Bár erre a pontra még visszatérek később, egy másik véleményt akarok itt megemlíteni, mert igen magas tekintélytől származik és egy széles körben elterjedt folyóiratban jelent meg. Strauss ur cikkére gondolok, a Readers’ Digest-ban, aki az AEC korábbi elnöke volt. Strauss ur azt gon­dolja, hogy nekünk folytatnunk kell a próbarob­bantásokat. De ugyanakkor olvasok cikkeket ka­tonai tekintélyeinktől is, akik viszont azt állít­ják, hogy mi “túlélhetjük1” az oroszokat jelenlegi eszközeinkkel is, tehát nincs szükség a bombák további tökéletesítésére. Én kereszténynek val­lom magam, ez azt jelenti, hogy Krisztus követője vagyok, és meg vagyok győződve arról,' hogy Krisztus maga is meg lenne elégedve a “túlélés­sel” és nem kívánná tőlünk a tul-tulölést. így, összegezve az elmondottakat, nem jutot­tam sehová a szakértők ellentétes véleményei között és azzal a szomorú szükségszerűséggel kell szembenéznem, hogy a saját eszemet használjam. Arra kell gondolnom, hogy a pontos és megbíz­ható kiszámításával, ami a rendelkezésünkre áll arról, hogy egy bomba milyen pusztítást okoz­hat, képes leszek kitervelni azt, hogy mit is kell valóban tennem. Csak mostanában nem rég hall­hattak valamit ezeknek a számításoknak az ered­ményéről. Tehát vizsgáljuk meg ezeket különböző szemszögből. Először is vegyük a bomba méretét. Az indokolt méret amit számításba vehetünk az 10 megaton. A Hirosimára ledobott bomba 1945-ben 20 kiloton volt. Ez ötszázszoros növeke­dés 15 év alatt, ami évente átlagosan háromszo­ros növekedést jelent. Semmi ok sincs annak fel- tételezésére, hogy ez megáll, igy a következő év­ben 30 megatont kell számításba vennünk, két éven belül 60 megatont 10 helyett, ami már egész más helyzetet teremt. így nem tudom mit vegyek tekintetbe, mert a háború nem szükségszerűen lesz ebben az évben; az lehet jövő évben is, vagy azután. Vegyük tekintetbe az idő tényezőjét. A Holi- field-jelentés feltételezi, hogy egy órán belül min­den lezajlik. De tudjuk, hogy úgy nekünk, mint az oroszoknak sokkal több bombánk van, mint ki­lövőhelyünk és a kilövés az egy lassú folyamat, nem hasonlitható egy közönséges puska megtöl­téséhez. Tehát ez azt jelenti, hogy a bombák ki­lövése hosszú ideig folytatódni fog, esetleg még az összes riasztó rendszerek szétrombolása után is. Ez sem vezet tehát.sehová engem. A bombák természetét illetően. Ismerjük a fél élettartamát a hasadás utján előállított anyagok­nak, de ez a bombák természetétől függ. (A fél élettartam a radioaktiv kisugárzásra vonatko­zik.) Nem tudunk semmit a jövő bombáiról. Csak nemrég olvastam egy számítást a kobalt-bombá­ról, amelyik hat évig kényszerit bennünket az óvóhelyre és én kétlem, hogy fel tudom szerelni az óvóhelyemet hat évre s nem tudom ki fog fi­zetni és ellátni engem ezalatt az idő alatt. Inkább megfulladni? Ami a bombasujtotta vidéket illeti, kiterjedt számításokat végeztek a newyorki Columbus Circle-en robbanó bombával kapcsolatban. De mi történik akkor, ha egy bomba véletlenül a vízbe esik, mondjuk 100 mérföldnyire innen és a mélyben robban? A számítások szerint legalább 50 láb szökőár képződik. Mi itt úgyszólván az óce­ánban lakunk és CapeCod alacsonyan fekszik, tehát várható, hogy elönti a viz, ami azt jelenti, hogy meg fogok fulladni az óvóhelyemen, és ezt nem kedvelem. Tehát arra az elhatározásra jutot­tam, hogy nem építek óvóhelyet, bármilyen han­gosan is hirdetik ezt a számomra azok, akik be­tont akarnak eladni nekem, hogy gyorsan pénzt keressenek. Mindezek az egyszerű gondolatok fizikai ténye­zőkkel vannak kapcsolatban, de mint USA állam­polgár tekintetbe kell, hogy vegyem a szélesebb erkölcsi és politikai kérdéseket is. Magasabb nézőpontból szemlélve a hideghábo­rút, ez két nemzet, az USA és a USSR közötti ellentétnek tűnik, nem pedig egy világkérdésnek. A kettő között lehetséges háború csak azért jelent általános problémát, mert a magas energiájú ra- dio-kisugárzás, amely az összeütközésük folytán keletkezik, a földgolyó minden emberének ártana, hisz a légkör az emberiség közös tulajdona. Úgy érzem, a két nemzetnek nincs, joga, hogy a világ többi részét megmérgezze és más eszközt kell ta­lálniuk problémáik megoldására. Fiatalabb afri­kai nemzetek kezdenek belefáradni mindebbe. Ez erkölcsi kérdés, de miután az erkölcsöt félretet­tük, ne bolygassuk ezt tovább, hanem csak a köz­vetlen nemzeti érdekeket vegyük tekintetbe. Ezen a vonalon ott kerülök bajba, hogy szá­mos angol barátom van, mert a tudományt Ang­liában ismertem meg. Mint USA állampolgár fe­lelős vagyok kormányom cselekedeteiért. Az én angol barátaimat és Angliát hadicélponttá vál­toztattam az USSR atombombái számára, bázi­sok és más katonai felszerelések létesítésével. Azt is tudóm, hogy az én angol barátaim nem fogják beásni magukat. Nincs hozzá pénzük. Ne­künk van. Nekem van. De mit fognak az én an­gol barátaim gondolni ha én beásom és bizton­ságban érzem magas és őket, miután hadicélpon­tokká váltak általam, kinthagyom. Megmondom mit tehetnek: kereshetik a barátságot az USSR- ral és elejthetik az USA-t. Akkor egyedül leszünk. Mint USA állampolgárnak mindig volt egy hal­vány érzésem, hogy az én hazám arra hivatott, hogy vezesse a világot és mint született magyar mindig reméltem, hogy az USA határt szab a kommunista terjeszkedésnek. Most mi fog tör­ténni ha a földalá merülünk és a világ többi ré­szét védtelenül hagyjuk. Nyilvánvaló, hogy a földalul nem vezethetjük a világot. így beásás a világ magárahagyását jelenti, otthagyjuk egé­szében a kommunista uralom számára. Önök kifogásolhatják mindezt és azt mondhat­ják, hagyd az egész ügyet a kormányra. Nekünk csak azt a 200 milliárd dollárt kell előteremtenünk ami egy komoly óvóhelyprogramhoz szükséges. Ez tiz vagy százszorannyi mint amennyi szük­séges lenne az összes elmaradt nemzetek felemé- lésére és az összes éhezők hoszu ideig való táplá­lására, ami nagyobb biztonságot adna mint a leg­mélyebb óvóhely. Azt hiszem nem bizhatunk minden felelősséget a mi kormányunkra. Nekünk osztoznunk kell ebben, mert végül mi, a nép, va­gyunk azok akiknek dönteni kell, tekintve, hogy kormányunk olyan kormány amely a népből, a nép által és a nép érdekében működik. Mindegyi­künk viseli az egyéni felelősséget. • A fent közölt Írás a Wall Street Journal 1901. dec. 28-i számában jelent meg hirdetés formájá­ban. NEW YORKBAN egy hétig kiálitást rendeznek Alfero Siqueiros mexikói festőművész munkáiból 65. születésnapja alkalmából. A kiállítást Siquei­ros kiszabadításáért taríják amerikai barátai. A mexikói kormány már három éve börtönben tatja a baloldali világnézetű világhírű művészt, tárgya­lás nélkül és meghatározatlan időre. A kiállítás az ACA Gallery-ben van, 63 Easí 571h St. alatt. • *, CHICAGÓBAN amerikai fasiszták felrobban­tottak egy zsidó templomot a North Side-on, miu­tán svasztikával ellátott fenyegető levelekben je­lezték romboló szándékukat. A romok között egy még fel nem robbant bombát találtak. A rendőr­ség nyomoz a tettesek után. • NYUGAT-SAMOA (egy sziget-csoport a Csen­des-óceánban) most nyerte el függetlenségét, miután 46 éven keresztül Uj-Zéland mandátum­területe volt, korábban pedig német gyarmat. • ARGENTÍNÁBAN 18 százalékkal emelkedtek a megélhetési költségek egy év alatt 200,00b nyugdíjasnak volt “fekete ünnepe”, mert nem kapták meg kéthavi esedékes nyugdijukat és ka­rácsonyi juttatásaikat. • IJJÉV napján nyitották meg India első állami tulajdonban lévő 'olajfinomítóját. Nummatiban, az ország északkeleti részén fekvő Assam állam­ban. Amerikai Magyar Szó Published every week by Hungarian Word, Inc. 130 East 16th Street, New York 3, N. Y. Telephone: AL: 4-0397 Ent. as 2nd Class Matter Dec. 31. 1952 under the Act of March 2, 1879, te the P. O. of New York, N. Y? Előfizetési árak: New York városában, az USA-ban feie Kanadában egy évre $10.00, félévre $5.50. Minden más külföldi országba egy évre $12.00, félévre $6.50. .I5ág§gg^>84

Next

/
Oldalképek
Tartalom