Amerikai Magyar Szó, 1961. július-december (10. évfolyam, 28-52. szám)

1961-08-03 / 31. szám

Thursday, August 3, 1961 HÉTVÉGI LEVÉL írja: Rev. Gross A. László B. D., Th. M. A berlini kérdés margójára Arra még nem volt példa a történelemben, hogy két hatalmas szövetséges valaha is háború­ba keveredett egymással csupán azért, mert nem tudtak megegyezni a legyőzött ellenséges nemzet mintegy két százalékának a sorsára nézve. Ha tehát a Nyugat és a Kelet között Nyugat-Bei-lin kétmillió lakosságának a jövője miatt — ne adj’ Isten! — kitör a harmadik világháború, akkor olyasminek leszünk a tanúi (?), amihez hasonlót az emberiség történetében nem találunk. A Nyugat — elsősorban Washington — azt a mondvacsinált ürügyet használja megrögzött és teljesen logikátlan álláspontja támogatására, hogy demokratikus elveivel homlokegyenest ellen­kezik az, miszerint kétmillió “szabad németet” kardcsapás nélkül engedjen “szovjet-rabságba” jutni. Mit szólna a világ, kérem alássan, ha mi, a demokrácia és önrendelkezési jog makulátlan bajnokai, egy kézlegyintéssel odadobnánk kétmil­lió derék, szorgalmas, légynek sem ártó, demok­ratikus szellemű németet egy olyan rendszernek, amelyben ezek a tizenhárompróbás, jóravaló né­metek elvesztenék féltveőrzött szabadságukat, verejtékes munkával szerzett jólétüket és vagyo­nukat?! Nem, kérem, mi ezt nem engedhetjük meg és ha muszáj, inkább kockára teszünk ezer­szer annyi (két milliárd) életet, csakhogy ennek a kétmilliónak a jelenlegi jólétét és szabadságát megvédelmezzük. Hát ha a ‘világ’ alatt a földgömb népeit, nem pe­dig az egyes kormányokat értjük, én pontosan megmondhatom, mit szólna a világ egy ilyen el­hamarkodott, ostoba lépéshez. Azt mondaná: Ha valóban oly nagy veszteséggel járna is kétmillió egyénre ez a változás (ami nem is olyan holtbi­zonyos!), akkor is csak jól megérdemelt sorsuk árné utók őket (egy kissé elkésetten!), mert ez ugyanaz a nép, amely Hitlert uralomra juttatta, lelkesen kiszolgálta és támogatta abban, hogy zsidók, lengyelek, oroszok, csehek és jugoszlávok millióit szemrebbenés nélkül lemészárolja; ez ugyanaz a nép, amely szabadságot soha senkinek nem adott, sőt még a sajátját is hajbókoló hódo­lattal letette Hitler lábai elé; és semmi kétség: ha ők győztek volna, a demokráciának még az AMERIKAI MAGYAR SZÓ irmagját is kiirtották volna — hát akkor miért jajveszékel a Nyugat és miért csörteti a kardját oly fenyegetően, amikor a legrosszabb esetben is csak arról volna szó, hogy kétmillió egyén — akit a sorsa egy lehetetlen földrajzi szituációba taszított — részévé váljék egy olyan rendszernek, amelyben körülbelül 17 millió fajtestvére él és úgy látszik: tűrhetően prosperál már vagy 16 éve??!!.Ha a Nyugat hajlandó az egykori (nem is olyan régi) hitleri németség egy csekélyke tö­redékének a kedvéért feláldozni egykori szövetsé­geseinek és saját népének a százmillióit, az csak megerősíti azt a régi gyanúnkat, hogy a Nyugat teljesen elvesztette józan eszét, Ítélőképességét és logikus gondolkodását, tehát semmiképpen sem alkalmas az úgynevezett “szabad világ” vezetésé­re. ILYEN VEZETÉST A VILÁG NEM HAJ­LANDÓ ELFOGADNI ÉS KÖVETNI! Körülbelül igv szólna a világ. . . De itt nincs szó arról, hogy kétmillió nyugat­berlini németet egyszerűen átengedjünk a szov­jet érdekszférájának, hiszen az oroszok nem akar­ják szőröstül-bőröstül bekebelezni Nyugat-Berlint Kelet-Németországba — noha én semmi logikát­lanságot nem látnék ebben. .. Kruscsevék javas­lata szerint Nyugat-Berlin “szabad város” lenne; önrendelkezési jogát az érdekelt nagyhatalmak szerződésileg garantálnák; olyan rendszer alatt élhetne, amilyent választ önmagának — nem lá­tom be, miért volna ez olyan szörnyen kegyetlen eljárás egy legyőzött ellenség népének egy cse­kély töredékével szemben?! Arról a kedvenc álmáról a Nyugat egyszers- mindenkorra lemondhat, hogy a két Németorszá­got valaha is egyesítse és az igy egyesitett, erős és hatalmas Németországot valaha is szövetséges társai közé sorozhatja — korábbi fegyvertársa: Oroszország ellen! Ebbe sem Oroszország, sem a többi náci-pata alatt görnyedt országok népei semmi körülmények között nem fognak belenyu­godni, mert ők tudják, hogy egy ilyen Német­ország és Hitler Németországa között legföljebb csak árnyalati különbségek léteznének, de nagy­jából ugyanaz a “Deutschland über Alles” szel­lem hatná át, amely Hitler rémuralmát jellemez­te. Nem tudom eléggé hangsúlyozni, hogy ez ugyanaz a németség, amely ezt az őrült hóhért maga fölé emelte, tömjénezte, rajongó lelkesedés­sel támogatta az utolsó percig és csak azt nem tudja megbocsátani neki, hogy ennek ellenére is elvesztette a háborút. . . Volna nekem egy szerény javaslatom a berlini kérdéssel kapcsolatban, amely igazságos is, prak­tikus is és amelyre találunk analógiát a közel­múlt történetében. Tudom, hogy a Nyugat nem igen lesz hajlandó egy ilyen megoldásra, mert ez kihúzná Kruscsev torkából az ott “megakadt szál­kát”, már pedig a Nyugatnak inkább az a célja, hogy minél több ilyen szálkát rakjon Kruscsev •torkába, mindazonáltal ideiktatom ezt a javasla­tot — egész röviden: 1 A nyugat-berlini németeknek adassék meg a választás joga arra nézve, hogy ki akar Nyugat- Németországba költözni és ki akar továbbra is ottmaradni. 2. Aki menni akar, az szabadon vihesse magá­val minden ingó vagyonát és pénzét; a visszaha­gyott vagyonért pedig,a nyugati hatalmak (első­sorban Adenauer kormánya!) fizessenek méltá­nyos megváltási dijat. 3. Aki Berlinben akar maradni, az ezzel a dön­tésével automatikusan aláveti magát a keletné­metországi törvényeknek. Egy ilyen megoldással a Nyugat “megment­het” minden nyugat-berlini németet, aki a “nyu­gati szabadság” után áhítozik, tehát eleget tehet nagyhangú fogadkozásainak, hogy nem fogja tűr­ni, miszerint Nyugat-Berlin derék polgárai a Szovjet “rabigája” alá kerüljenek; ugyanakkor — úgy vélem — emberéletben és anyagiakban óriási megtakarítást mutathatna fel. Ha már a sokmillió emberélettől teljesen el is tekintünk, annyi bizonyos, hogy a visszahagyott ingatlan, vagyon megváltási dija sokkal kevesebbre rúgna, mint egy akármilyen kisméretű háború költsége. Hogy praktikus-e ez a megoldás? Hát kérem, emlékezzünk csak a szudétanémet területről ki­kergetett csehek százezreire, akik éppen ezeknek: a németeknek a jóvoltából voltak kénytelenek ott­hagyni szülőföldjüket és összes javaikat. . . Ha ez lett volna a németek legborzalmasabb csele­kedete, a második világháború sohasem tört vol­na ki. . . Hát miért törjön ki a harmadik — pont a németek kedvéért ?! És hogy igazságos-e? Mindenesetre ezerszer igazságosabb, mint amit ugyanezek a németek tettek a zsidók millióival, akiknek leplombált, zsúfolt teherkocsikban és sokszor gyalogszerrel kellett elhagyniok otthonaikat, mindenüket hátra­hagyva, hogy végül is a leírhatatlan szenvedések, a gázkamrák és a gépfegyverek végezzenek ve­lük. . . Ez a megoldás, amit én ajánlok, lehetővé tenné, hogy a Berlinből kikivánkozó németek mindenü­ket magukkal vigyék; a visszahagyott vagyonért kárpótlást kapnának ; nem internáló táborba és gázkamrába hurcolnák őket, hanem kitárt test- . véri karok ölelése várna rájuk — és a kínos, ve­szedelmes berlini kérdés megszűnne probléma lenni. . . Ez nemcsak praktikus és igazságos vol­na, hanem összehasonlíthatatlanul olcsóbb is, mint egy olyan háború, amiből senkisem kerül­hetne ki győztesen.. .--------------------------------------------------------------------%. MAGYAR ÍRÓ HEMINGWAY HALÁLÁRA 1898-1961 Megrendítő sorokat repítettek világgá a hír­ügynökségek szikratávírói: meghalt Hemingway Nobel-dijas iró. A jelentések szerint véletlen sze­rencsétlenség okozta halálát: fegyvertisztogatás közben óvatlanul elcsattant a pisztolya. Hemingway a mai nyugati irodalom talán leg­jelentősebb alakja volt, aki sorsát az emberi ha­ladás ügyével kötötte össze. Halála az egyetemes emberi kultúra nagy vesztesége. Az életpályák bonyolult logikával épülnek, a halálesetek legtöbbször vakvéletlenek. Egy napja már, hogy tudjuk: fegyvertisztitás közben agyon lőtte magát Ernest Hemingway. Novellái, hét regénye, .egy burleszkje, két szép-prózába hajló riportnaplója s egy színmüve nem munkásságá­nak részei többé, tegnaptól kezdve az egészet al­kotják szemünkben. De amit mindeddig megismertünk tollából, azt nem egy fegyverdörrenés avatta életművé. Amit a hatvanhárom éves iró vagy negyvenöt eszten­dő alatt alkotott, az már befejezett egységgé for­málódott. S nemcsak Hemingway irodalmi sze­replésének adta meg a maga sajátos értelmét, ha­nem szinte modelljét is formálta a huszadik szá­zad polgári realizmusának. Élményei messzire visszanyúlnak gyermekko­rába, a chicagói orvos családjába s a michigani vakációk idejébe, ahol a fiatalkori novellák Nick Adamsa az élettől kapott, első nagy sebekkel is­merkedett. De legszörnvübb egyéni élményei, gyermekkori iszonyodásai is akkor nyerték el igazi értelmüket s formálódtak magatartást meg­szabó erővé, amikor Hemingway hőse az esetleges szörnyűségek világából kilépett a törvényszerű borzalmak világába: az első világháborúba, aho­vá pedig a küzdés értelmét keresni ment. S a gyermekkori sebek után a világháborús sérülés irányította már a hőst, hogy “különbékét” pró­báljon kötni a társadalommal- (mint Nick Adams mondja “az egyik novellában), vagy más szóval: “búcsút mondjon a fegyvereknek” (mint He­mingway legnépszerűbb regénye cimében is jelzi) Ám a világnak, amelyben az iró élt, kérlelhetet­len a logikája (pontosabban Hemingway hősei csak későbbi müvekben sejtik, hogyan lehet “megkérlelni” ezt a logikát). Hemingway változó nevű, de mindig egy hőse megélt mindent, amit a polgári világ fiatal értelmisége századunkban megélni született. A Különös társaság alakjai a háborúban gyógyíthatatlan lelki sebet kapotta­kat mutatják, az “elveszett nemzedéket”, amely a bikaviadaloknak is csak unalmától fél. Nem igy Hemingway, őt különös erővel kezdi vonzani mindenféle küzdés, mindenfajta nagy emberi erőmegfeszités a legfurcsábbaktól a leg- nagyóbbakig s legtársadalmibbakig. (így szület­nek szenvedélyei s a szenvedélyeiről számot adó könyvek: a bikaviadal s a Különös társaság mel­lett a Halál a délutánban s a legszebb novellák mellett, az Afrika zöld hegyei, a nagy halak halá­szata s a Nobel-dijat is meghozó 1954-es Öreg halász és a tenger.) A legnagyobb küzdelem azonban a társadalom­ban folyik. S hiába minden seb, minden “külön­béke”, a fegyvereknek nem lehet búcsút mon­dani. A nagy amerikai válság után születő He- mingway-regény, a Szegények és gazdagok már cimében is jelzi, hogy Hemingway minden regé­nyén végigvándorló egyetlenegy hőse (most tör­vényszegő csempészként) a társadalmi igazság­talanság ellen lázad. S a regényhős bukása nagy tanulságot mutat fel: “Aki egyedül küzd, annak, nincsenek esélyei.” S nem véletlen, hogy a követ­kező Hemingway-mti hősét, a társadalmi küzde­lem sűrűjében találjuk: az Akiért a harang szól hőse, Robert Jordan, az ifjú amerikai, a küzdés társadalmi értelmét jött megtalálni a spanyol polgárháborúba, ezt keresi hitek és csalódások, között egyre és megint. S e nagy erőfeszítés formákat is feszit. Ernest Hemingway az amerikai irodalom legnagyobb ha­gyományát ragadta meg: azt, amelyet Mark: Twain csillantott meg a Huckleberry Finnben, amikor Amerika köznapi nyelvéből faragott iro­dalmi nyelvet, s az angol irodalomhoz kapcsolt litteraturából önálló irodalom alapját vetette meg. Hőseihez hasonlóan markáns, dinamikus Heming­way stílusa is. Hőseinek drámáit regények erő­teljes párbeszédei közvetítik. Epigonjai külsősé­geit vették észre, pedig valóban nemzedéket ta­níthat tisztult erejével. A gondolatok még csapongnak. Halála hire friss nagyon. S ha a halála belé is fér egy nek­rológba, az élete nem. Elbert János, Budapest IPARI VÁLLALATOKNÁL állást vállaló nyu­galmazott katonatiszt civil életének első két évé­ben nem adhat el semmit a kormány védelmi ügy­nökségeinek. A Defense Department ilyen rende­lettel akarja elcsendesiteni a befolyásukat kihasz­náló, érdeküzleteket kereső katonatisztek ellen támadt közfelháborodást. Katonai nyugdijuktól fosztják meg azokat a tiszteket, akik a rendeletet megszegik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom