Amerikai Magyar Szó, 1961. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-19 / 3. szám

10 UJAIRERJKÁSOK MONDJÁK - UJAMERIKÁSOK ÍRJÁK összeállitotta: ERKO Négy, nehéz esztendő múlt el azóta, hogy mi, ujamerikások — mintegy harmincezren — először pillantottuk meg az Egyesült Államok földjét. Azóta aztán a magyar emigráció egyik legna­gyobb problémájává váltunk és csupán csak azért, mert a korábban ideérkezett két emigrációs ré­teggel (az öregamerikásokkal és az u. n. DP-kel) ellentétben, a mi esetünkben egyáltalán nem be­szélhetünk szegényekről, vagy gazdagokról, csu­pán becsületes emberekről, vagy a felelősségre- vonás elől menekülő szélhámosokról és az ellen- forradalom által a börtönökből kiszabadított kö­zönséges bűnözőkről. Ez utóbbiak inkább a DP- kel tartanak, hiszen őket mindenkinél jobban fel lehet használni arra az aljas célra, amely a szü­lőhaza állandó, de minden alapot nélkülöző ócsá- rolásából áll. (Persze ezzel közel sem akarom azt állítani, hogy pl. a DP-k közt nem akadnak be­csületes és munkásérzelmü egyének.) Akik pedig annyira elvetemült gonosztevők, hogy még a mél- tóságos urak és nagyságos asszonyok érdekeinek sem felelnek meg, egyszerűen folytatják az ott­hon elkezdett gaztetteiket s rabolnak, jeleneteket rendeznek, sőt — amint a példák mutatják — még gyilkolnak is, ha kedvük tartja, hiszen Ame­rikában erre több lehetőség van, mint bárhol má­sutt. Vannak azonban — amint említettem — bőven becsületes emberek is közöttünk. Az alábbiakban most ezeknek az ujamerikásoknak a véleményéről szeretnék beszámolni. Milyennek látják ők Ame­rikát, négy évi itt tartózkodás után? V. W. ujamerikás a következőket mondja ezzel kapcsolatban: “Amerikába érkezésünkkor a hosz- szabb idő óta itt élő magyarok közül sokan azzal fogadtak bennünket, hogy az itteni élet csak a kezdetben lesz szokatlan, de két-három év múlva már egyáltalán nem fogunk hazakivánkozni. Mon­danom sem kell, hogy pont fordítva történt. Elő­ször ugyanis ámultunk a sok autó és reklám lát­tán, nem láttuk azonban az amerikai ember lelki világát, az uj generáció sablonos és főleg erkölcs­telen életkörülményeit. Hónapról-hónapra, évről- évre azután mindezt megismertük és ma már egé­szen más szemszögből látjuk a nyugati, u. n. “szabad” világot magunk körül”. Érdekes T. F. ujamerikás meglátása az egyház és az ujonnanjöttek kapcsolatáról: “Nem győz­tem eleget tenni a különböző csirkevacsorákra szóló meghívásoknak, amelyeket a városunkban fennálló öt, vagy hat magyar egyházközség ren­dezett a szegény u. n. ‘szabadságharcosoknak’ megsegítésére. (Persze a meghívások csak rész­ben szóltak nekem, hiszen akkor még egy centem sem volt, igy a csirkevacsorák árát mindenegyes alkalommal egy távoli rokonom fizette.) “Érdekesek voltak ezek az összejövetelek. Ne­kem különösen tetszett, amint az egymást követő vasárnapokon mindig egy újabb személy ajkáról hallgathattam az öndicséret áriáit, persze egyszer sem feledkezve meg annak a négy, vagy öt másik magyar egyháznak az ócsárlásáról, ahol története sen pár héttel azelőtt hallottam nagyon is hason­ló szónoklatokat. így azután hamarosan rájöttem, hogy mi is volt a célja ezeknek az egyházaknak azonkívül, hogy nagyszerű bevételre tettek szert az említett rendezvényekkel. Egyszerűen minket akartak megnyerni maguknak, hogy ezáltal tag­létszámukat és ezen kereszten természetesen jö­vedelmüket növelhessék. Persze, olyan egyént, aki már egyszer elszokott a “Hiszekegytől és a Mi­atyánktól”, nehéz oda visszaszoktatni. így voltam ezzel én is. Hallottam azután, hogy az egyházak segítik az ujamerikásokat a munkába való elhe­lyezkedésnél. Ez nemes cselekedet — gondoltam •—, hiszen manapság Amerikában munkát találni külön fogalomnak számit. Egyúttal elképzeltem magam előtt azokat az egyéneket, akik ilyen mó­don jutottak kenyérhez, amint — ellenértékként — minden vasárnap szorgalmasan masiroznak a misére. Ezen a téren azonban az egyházfők alapo­san melléfogtak, aminek az lett a következménye, hogy rövidesen u. n. “kommunista érzelmüeknek” neveztek el bennünket. A későbbi idők azonban bebizonyították, hogy akik bizonyos egyházak ut­ján jutottak be egyes vállalatokhoz dolgozni, épp­úgy elvesztették néhány hónap múlva a munkáju­kat, mint mondjuk én. aki — az “összejövetele-, ken” elfogyasztott csirkecombokon kivid — soha, semmiféle kapcsolatot nem tartottam fenn egyik egyházzal sem”. A munkaviszonyokra vonatkozólag E. H. uj­amerikás a következőket irta a Magyar Szó egyik, nemrégi számában: “Amerika gazdasági életmenete olyan, mint a csökönyös lóé. Amikor egy gyár kap valamilyen megrendelést, akkor “nekiugranak” a munkának s még uj munkásokat is felvesznek. Ez azonban csak néhány hónapig tart — azután megáll a dö­cögő szekér és jő az elbocsátás”. Egyesek nagyon szeretnek félrevezető összeha­sonlításokat tenni a hatalmas és természeti kin­csekben különösen gazdag Egyesült Államok, va­lamint a II. világháborúban a földig lerombolt és szinte teljesen kifosztott kis Magyarország kö­zött. Ezeknek az “egyeseknek” most szeretnék egy számukra bizonyára “kényes” kérdést felten­ni. — Vajon melyik ország mondhatja inkább ma­gáról, hogy “free country”, ahol csupán a fasisz­ta pártok és újság létezését nem engedélyezik, vagy ahol a dolgozóknak nincs biztosítva a mun­kához való joguk? E. H. egy másik alkalommal igy ir: “Minden egyes nappal közelebb jutunk azon időhöz, amikor a háborús ideálok, irányzatok ve­zérei, követői teljesen leleplezik önmagukat. Még mielőtt ez megtörténik, lehetősége van minden megtévesztett, félrevezetett ujamerikásnak ott­hagyni a kardcsörtető vezéreket és a minden erők és idők fölött diadalmaskodó béke ideálja mögé felsorakozni”. (Ezeket a sorokat különösen azoknak az öreg- amerikás munkástársaknak a figyelmébe aján­lom, akik még mindig nem akarnak különbséget tenni jó és rossz-szándékú ujamerikások között. Ők talán nem ezen a véleményen vannak?) Sokan vannak az ujamerikások között, akik jó­zanul átgondolták helyzetüket és a hazatérés út­ját választották. Ezek közé tartozott M. G. és családja is. Hazatérésük után többek között a kö­vetkezőket írták : Tisztelt Szerkesztőség! Nagyon értékesnek tartom azt a vitát, amelyet az EHN munkástárs október 20-án irt cikke ala­kított ki. Ez a vita is — mint általában a viták — azért érdekes, mert a hozzászólók más meg­világításban újabb és újabb dolgokat vetnek fel, amelyeknek a megtárgyalása nagyon is szüksé­ges. A szerkesztőség hozzászólásával egyetértek. El kell ismernünk, a szerkesztőségre nagy gond és munka hárul, hogy az “együttes” különböző vé­leménykülönbségét összhangban tartsa. Nagy ta­pintatosság és érzék szükséges a különböző állás- foglalások egyszintre hozásához, mert a helyesen kiválasztott elvi döntés is sajnos a legtöbb eset­ben az érzékenykedést, a megsértődést vonja maga után. Igazat adok EHN munkástársnak, hogy nem csak szükséges, hanem a munkássajtónak köteles­sége a hibák feltárása. Helyesen állapítja meg, hogy a bírálat alkalmazása folytán nagyon sok esetben “az iró támadásnak teszi ki magát”. Mert nagyon sokan a helyes birálatot személyi táma­dásnak, igazságtalan rágalmazásnak veszik! Bi­zony sok esetben, akkor a legjobb valaki, ha a hibákon tulnéz és nagyokat hallgat. Mint EHN munkástárs mondja: “Ilyen elhatározás talán elő­nyös lenne, de ugyanakkor hibás és gerinctelen”. Mért vajon kinek előnyös, ha az Írók a hibákat elhallgatják? A társadalomra nézve káros, ugyan­akkor egyes személyek magukra nézve talán elő­nyösnek vélik!? Az egész kérdésnek nem egy, hanem két oldala van, amely mindenkire, mindnyájunkra egyfor­mán vonatkozik. Vagyis, amikor bírálunk, akkor a lehető legjobb érveket sorakoztatjuk fel, ho^y azok elfogadhatók legyenek. Az iró kezében a toll fegyver, de ezt a “fegyver”-t alkalmazzuk he­lyesen, művészien! Mert az iró azért iró, hogy mondanivalóját finom etikai hangnemben tudja szavakba önteni. Ez a természetes követelmény az írókkal szemben. A másik a bírálat elfogadása. Mert hibákat nemcsak elkövethetünk, hanem el is követünk, mert ez az élettel, munkával vele jár! Tehát a bí­ráló egyén, amikor feltárja észrevételeit, gondol­jon arra, hogy mások ugyanezt teszik vele szem­ben. ÍS itten párosul az érem két oldala, a bírálat és annak elfogadása, mert “önbirálat nélkül nin­csen bírálat”! EHN munkástárs vitakeltő cikke vitára, végső- sorban bírálatra adott alapot. Megbírálták — mert megadta rá az okot —, de nem azért, mert “Dolgozunk, nyugodtan élünk, s pontosan olyan tágjai vagyunk a társadalomnak, mint azelőtt. Nap, mint nap érkeznek vissza disszidensek a vi­lág minden részéből. Hiába a sok agitálás, amivel igyekeznek lebeszélni minden hazatérőt, hogy börtön stb. vár rá. Ez pedig nem igaz, mert aki nem bűnös és szeret dolgozni, az nyugodtan és szépen él. Budapest most szebb, mint valaha. Az üzletek tele vannak külföldi és belföldi árucikkek­kel. Azok a dolgok, amiket magammal hoztam Amerikából, már nem érdekesek itt és 2—3 év múlva itt is gond lesz, hogy hová garázsirozzák be az autót. Már nagyon sok kocsi van magánké­zen. Sok ismerősünk vett már és reméljük, hogy nekünk is lesz nemsokára autónk. Kislányom, Anikó boldogan tanul magyarul. Tiszta kitűnő tanuló és mindig azt mondja: milyen jó, hogy visszajöttünk, édesanyám”. Végezetül szeretnék néhány mondatot feleleve­níteni azokból az Írásokból, amelyekben ujameri­kások tesznek tanúvallomást az emigrációs ma­gyarság legigazmondóbb és legtárgyilagosabb lapja, a Magyar Szó mellett. K. J. igy ír ezzel kapcsolatban: “Eddig csak élő halott voltam, nem olvastam újságot, mert az eddig általam látott magyar új­ságok nem tetszettek, mig az angolnvelvü lapo­kat még nem értem meg. A napokban azonban rá­bukkantam az önök lapjára — remélem, hogy rö­videsen az enyém is lesz —, amely megtetszett. Hangja és stílusa az 1945 év előtti otthoni Nép­szavára emlékeztet”/ W. S. Jr. pedig igy: “De bárhol is élünk, vagy dolgozunk, mind­egyikünk keres egy kapcsot, amely Magyarország gal összeköt, s ez a kapocs elsősorban a munkás újság”. ^ Mindehhez én már csak annyit tehetek hozzá, hogy — igazuk van! bírálni mert, hanem a helytelen MÓDSZER alkal­mazása miatt! Erre, ahelyett, hogy átolvasta vol­na EHN munkástárs ismételten azt a cikkét és öntudattal kielemezte volna ismételten cikkét és a legmagasabb munkás öntudattal kielemezte vol­na Horváth Ernő munkáslevelező észrevételeit — inkább felindultan tollat ragadva teljesen elve­tette a sulykot! A “Cim nélküli cikk”-ében foglal­takkal nem védte meg helytelen stílusát, s azzal még többet ártott, hogy hirtelen előrángatott egy film címet, amely EHN munkástárs szerint nin­csen jól magyarra átfordítva. Ezen cselekedeté­vel EHN munkástárs a vitaindító cikke tartalmá­nak értékét is lecsökkentette. Nem beszélve ar­ról, hogy fordításával melléfogott, s ezt nagyon helyesen magyarázta meg Kovács Erzsi mun­kástársnő. Emberek vagyunk, mindnyájan tévedhetünk, éppen ezért állítom, hogy a bírálatra szükség van. Hallgatással a hibákat nem tudjuk kiküszöbölni. Amit egyikünk nem lát meg, azt a másikunk ész­reveszi és köteles a hibákra építő módon rámutat­ni. Ez is hozzátartozik az egymás munkájának az elősegítéséhez, amely nem a bizalmatlanságot, rosszindulatot tükrözi, hanem hozzásegít bennün­ket az eredményesebb munka eléréséhez. A szerkesztőség felé pedig az lenne a szerény javaslatom, hogy csak nagyon indokolt esetben alkalmazza a piros ceruzát. Téves nézetű, vagy helytelen stilusu cikkek közlésekor a szerkesztő­ség melegében fűzze hozzá észrevételeit. Ha első­kézből a szerkesztőségtől kapja meg az iró a he­lves birálatot, úgy talán helyesebben értékeli és el is fogadja. Mert valljuk meg őszintén, az öntu­dat nevelésére még mindnyájan — nem kis mértékben — rászorulunk! A “Kritika a kritikáról” c. Geréb József mun­kástárs értékes cikkének mottójával zárom hoz­zászólásomat: “Ismétlem, hogy a kritikát, MÉG A SZIGORÚT IS örömmel vesszük, de legyen az méltányos, helytálló és főleg ÉPÍTŐ, mentes a sér*ő jelzőktől”. — Hiszem, hogy az “Ország-Vi­lág” c. hetilapnak munkatársai is egyetértene, ezzel! Gőcze Tibor Tisztelt Szerkesztőség! A naptárt megkaptam, azonban még nem volt alkalmam beletekinteni de határozottan tudom, hporv megüti a mértéket. Itt küldök érte 5 dol­lárt. F. Cippel HELYESNEK TARTJA AZ ÉLÉNK VITÁKAT

Next

/
Oldalképek
Tartalom