Amerikai Magyar Szó, 1961. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)

1961-05-04 / 18. szám

g AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday May 4, 1961 "" . ' ' ‘ ................" ............................................. ­Levelek a Szerkesztőhöz Az ebben a rovatban kifejtett néze­tek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával Olvasóink hozzászólnak a közügyekhez Egy ujamerikás véleménye “Budapest véres utcáiról” A viharágyu helyett Geréb munkástárs fog utazni? Tisztelt Szerkesztőség! Lapunk január 19-i számában érdekes cikk je­lent meg Geréb munkástárs tollából, “Ki akar viharágyüt venni'?” címmel. Bizonyára, velem együtt többen derültek az egész ügyön, és senki sem mert volna arra gondolni, hogy a “Potya- olvasó” fog — a lap előfizetői helyett — példát- mutató kezdeményezést tenni! (A tanulságot mindnyájan levonhatjuk az ügyről.) Gondolom, hogy mindenkit meglepett A. N. “VTHARÁGYUS” válasza, aki levelével és a mel­lékelt 20 dollárral egy nagyon értékes mozgal­mat indított el. Hiszem, hogy javaslata meg lesz valósítva, s ezáltal lapunk olvasótáborát meg­mozgató ötlete, anyagi áldozata sokszorosan visz- sza fog térülni! A felvetett indítványt lapunk minden egyes ol­vasójának a legmesszebbmenőkig támogatnia kell! Geréb József iró és munkástárs ötven éven ke­resztül elfáradhatatlanul harcolt a szocialista esz­méért, lelkesítette és tanította Írásain keresztül munkástársait. Geréb munkástárs korára nézve nem fiatal, azonban Írásaival megcáfolja korát! Olyan fiatalos lendülettel dolgozik ma is, írásai oly mély forradalmi lendülettel Íródnak, hogy mindnyájan példát vehetünk róla. Nem másból, csupán a humanitásból kell kiin­dulni. Minden embernek jól esik, ha a közösség az évtizedes munkásságát értékeli és idős korá­ban valami csekélyei visszakap mindabból, amit a közösségnek adott. Az Amerikai Magyar Szó olvasótábora nemesebb és értékesebb ajándékot nem adhatna Geréb munkástársnak ennél, mint­hogy elküldi Magyarországra, ahol egy kicsit pi­henhet is! Nem találnám helyesnek, ha el lenne sietve a dolog. Az a szerény véleményem, hogy nem hat hetes látogatást kell tervbevenni, hanem legalább háromszorannyit. Pár hét gyorsan elrohan, ezt azok a munkástársak tudják a legjobban, akik voltak már látogatóban az óhazában. Éppen ezért, az eddigi hozzászólásokat figyelgmbevéve azt ja­vaslom, hogy az ügyvezető bizottság tárgyalja meg a kérdést és az ügy további intézését egy létrehozandó bizottságra ruházza át. A bizottság dolgozza ki a tervet és a lapon keresztül intézzen széleskörű felhívást a “GERÉB UTAZÁSI ALAP” támogatására. Mag vagyok győződve afelől, hogy lapunk minden egyes olvasója egy emberként fog állni ezen ügy mellett. . . és pár hónap múlva azon bizottság majd közölni tudja, hogy a szük­séges pénz összejött és Geréb munkástárs leg­alább három hónapi magyarországi látogatásra indulhat. Szükségtelen lenne Geréb Józsefet kioktatni, hogy mit csináljon Magyarországon! Bízzuk rá, hogy mit fog csinálni, mivel töli i idejét, de java­solhatjuk, hogy pihenjen sokat! Azt viszont előre tudom, hogy visszatérte után majd nagyon érté­kes könyvvel fogja meglepni az Amerikai Magyar Szó olvasótáborát és az áldozat mindenkinek ezer­szeresen visszatérül. Ha mindnyájan akarjuk, ÍGY LESZ! E sorok Írója is hozzá fog járulni, s reméli a teljes sikert! (gőcze) • Tisztelt Szerkesztőség! > Engedjék meg, hogy én is hozzászóljak a Geréb munkástárs utazásához. Én nagyon is helyesnek találom azt a nemes indítványt, hogy Geréb mun­kástárs ellátogasson Magyarországba, mert tollá­ból csak őszinte betűket olvasnánk, ha megírná jelentését. Teháf igen jó volna, ha a Magyar Szó olvasói komolyan vennék ezt a kérdést és előteremtenék azt a lehetőséget. Részemről felkérem Bustva munkástársat, hogy kezdje meg nálunk is erre az akciót. Ha velem együtt minden olvasó hozzájá­rul, hát egy-kettőre összejön a jegy ára. így tu­dom, hogy tiszta és őszinte jelentést kapunk Ma­gyarországról. Meleg szeretettel: Mrs. Tittelbach Tisztelt Szerkesztőség! Követtek el nemzetközi jelentőségű gaztettet 1956 óta, amelyek szerzői ne próbáltak volna ki­bújni a felelösségrevonás alól azzal, hogy “Buda­pest véres utcáira” hivatkoztak? Nem, és való­színűleg nem is fognak, amig a disszidens magya­rok öntudatos része nem szervez harcot az ellen, hogy a “Jolly Jocker” szerepét játsza a világ­reakció kezében. Mig egy ilyen szervezet nem jön létre, az egyénre hárul a feladat, hogy szaván fogja a hazudozókat. 1956 decemberében hagytam el hazámat. Az elnök 1961 ápr. 20-iki beszéde szerint “kegyetlen elnyomás” elől menekültem. Lássuk csak! Egye­temista voltam. Az ösztöndijamból a koszt és la­kás kifizetése után maradt annyi, hogy színházba járhattam, vagy néha meghívhattam egy ifjú hölgyet egy kávé, vagy likőr mellé. Világvevő rá­diómon naponta hallgattam Amerika Hangja adá­sát: a Music USA-t. Nem félve, titokban, hanem a diákszállóban lévő szobámban, ahol ilyen alkal­makkor mindig akadt látogató, aki kedvelte a modern jazz-t. A marxista gyakorlati órákon, ahol politikai problémáinkat vitattuk, hallottam olyan kérdése­ket feltenni, amik messze, messze voltak a párt­vonaltól. És a válaszok sem voltak kivétel nélkül kategorikusak. Nem tudom, hogy a magyarok közül ki mene­kült kegyetlen elnyomás elől, én semmiesetre sem. Kiváncsi voltam, mint annyian mások, a világ nyugati felére, főleg a jazz-zenészekre, aki­ket naponta hallgattam a Music USA-en keresz­tül, és kihasználtam az alkalmat, amikor az em­bert ingyen szállították Bécsből New Yorkba. És mivel ingyen nem szállítanak vissza, meg kell várnom, mig összegyűlik az útiköltség, ami nem megy könnyen, pláne, ha munkanélküli az ember. Az elnök szerint a menekültek nem térhetnek vissza hazájukba. Jó lenne, ha valaki felvilágosí­taná, hogy a Magyar Népköztársaság a bűnözők kivételével mindenkit visszavár. Persze, amit leginkább tudnia kéne az az, hogy a “szabad világ”, melyet maga mögé sorakoztat, olyan emberekből áll, akik menekülnek a szabad­ságtól, akik a dolgok, nem az emberek világában nőttek fel, akiket palackból szoptattak, cowboy és rémfilmeken neveltek, amikből csak azt tanul­ták, hogy az emberi élet olcsó, és azt, hogy min­den érték pénzben kifejezhető. A szabadsághoz tudás, a tudáshoz erőfeszítés, fegyelem, vagyis a pillanatnyi vágyak kielégítésének elnyomása, vagy elhalasztása szükséges. A cowboy film né­zők nagy többsége erre képtelen. Az ő szórakozá­sa menekülés a szabadságtól. A burzsoázia derék filozófusai azt tartják, ezek a szerencsétlenek os­tobának születtek és az úgy van rendjén, hogy ostobák maradjanak egész életükön keresztül. A tudatlanságban lévők és a tudatlanságban tartók koalíciója képezi Mr. Kennedy “szabad” világát. Ujmenekült társaim csak egy kis része vesz részt ebben a koalícióban és fordul el a szocializ­mustól, ahol az embert arra ösztönzik, hogy .szel­lemi erőfeszítéseket is tegyen, hogy ő és végül az egész világ szabad lehessen. Valószínűleg ezek azok, akik kiérdemlik a gáláns “szabadsághar­cos” kitüntetést. Kennedy beszélt. A GIA és a kubai ellenforra­dalom kudarcát próbálta fenyegetésekkel ellensú­lyozni. Kruscsev válaszolt. Kennedyt emlékezteti a logika elemi szabályaira. Lehet valakinek a “ka­raktere örökre megbélyegezve”, mint nézete sze­rint a Szovjetunióé, aki állítólag bűnös a magyar ellenforradalom elfojtásában? Ha egy nép karak­terét egy történelmi lépés minden időre megbé­lyegezné, akkor a U. S. ma tényleg egy demokra­tikus állam lenne és mint olyan, nem próbálná meghiúsítani más népek szabad fejlődését. A Szovjetunió bűne az, hogy Magyarországon, mint mindenütt, megakadályozza a dolgozók erő­feszítései eredményének lerombolását fasiszta bandák és idegen kémszervezetek által. És ezt Kennedy — és hozzá hasonlóan a “szabad világ” többi protagonistája — sose fogja megbocsátani. E. P. S. Beletartozik az amerikai demokráciába Tisztelt Szerkesztőség! Lapunkban többször is írtak arról, hogy az atomrobbantások, valamint az iparban, mezőgaz­daságban használt mérgező anyagok milyen ve­szélyt jelentenek és hogyan gyilkolják az embe­reket. Itt nálunk a gyárban, ahol én is dolgozom, abban a műhelyben fél év alatt három ember halt meg és valamennyien a mérgező anyagok használata miatt. Például az egyik inspektor bement az összetá­kolt bódéba, hogy megvacsorázzon, leült egy pád­ra, bajd összerogyott és meghalt. Az előírás sze­rint azért elvitették a kórházba, ahol megállapí­tották. hogy szívrohamban meghalt. Amikor a munkások komoran néztek, mérge­lődtek, hogy miért használnak mérgező anyago­kat, a munkavezető vigyorogva csak annyit mon­dott: “ha meghal néhány ember, az semmi, az ut­cáról százat hozunk helyettük”. A nagyobb super főnök véleménye az volt, ha valaki nem akar ott dolgozni, nem muszáj, maradjon otthon, majd jön helyette más. Szóval, aki félti az egészségét, az maradjon otthon. Amerikában ilyen nagyszerűen intézik a munkások ügyeit; egészségükről, életük­ről való gondoskodásra sajnálnak még egy centet is áldozni. A második, ugyancsak szivbénulásas haláleset utáni napon az egyik munkás megkönnyebbülten mondogatta, hogy az életbiztosítási összegét föl­emelte duplájára, mert hát sohasem lehet tudni ki következik. Mintha csak feltalálta volna az igazi betegség ellenszeréit a gyárosok bűnös mulasztásaira. Az igaz, hogy ki-ki saját családján segíthet ez­zel, de ettől a gyárosnak egyetlen hajaszála sem görbül meg. A múlt héten került sor a harmadik áldozatra. Egy vagonkocsiféleségbe tett tartályok vizsgála­taihoz légnemű nitrogén anyagot használtak és az áldozat munkaközben e veszélyes anyagból belé­legzett, elszédült és beleesett a vagonba, ahol nyomban megfulladt. Azt csak szakember tudná felsorolni, hogy mi­féle mérgező anyagokat használnak a gyárakban. Azok a savak, klórok, amik megmarják a vasat, rozsdát és mindent, bekerülve az ember tüdejébe, a vérébe, végzik sorvasztó, maró munkájukat. És az eredmény megmutatkozik, amikor a látszatra egészséges emberek hirtelen halállal, szivbénulás- sal, stb. meghalnak. Az ilyen veszélyek láttára mégis nem egy eset­ben speciális folyóiratokban, magazinokban hires nagy professzorok az amerikai munkások elzsiro- sodásának, elhízásának veszélyeiről írnak. E túl okoskodó magyarázattál akarva, vagy nem akar­va is elterelik a figyelmet az igazi nagy veszély­ről, ugyanakkor a gyárosok és az egész tőkés vi­lág bünöscselekedeteit, mulasztásait is szépen ta­kargatják. Hogy sehol a világon nem fordul elő annyi szivbénulás, mint Amerikában, azt a tőké­sek rettentő fegyverkezése, atomrobbantásaik, a munkások egészségéről, életéről való gondoskodás elmulasztása idézi elő. Mi, a piszokban, mocsok­ban, mérgező anyagok között dolgozó munkások, ne a mesékkel, hanem a konkrét tényekkel néz­zünk szembe. Tisztelettel: , E. Horváth 2600 év előtt élt fókák Antarktisz jegében A nemzetközi geofizikai év kutatásai kapcsán az Antarktiszon tartózkodó East Wind amerikai jégtörő két tökéletesen konzervált fókát vitt a hűtőkamrájában haza. Ezeket abból a jég közé fagyott, 90 darabos íókatömegbői választották ki, amelyet az egyik repülőjárőr fényképfelvétele alapján kutattak fel. A fókákat mérföldekre tá­vol a parttól egy szakadék jegében találták. A hajón levő szakértők szerint kb. 2600 évesek, és lelőhelyükre sem önszántukból, sem más állat erőszakos beavatkozásával nem juthattak. Nyil­ván tengerrengés dobta őket a szakadékba, ahol nem tudván kivergődni, elpusztultak. Ellentmondás: ~gy hátralékos előfizető*

Next

/
Oldalképek
Tartalom