Amerikai Magyar Szó, 1961. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)
1961-04-27 / 17. szám
Thursday, April, 27, 1961 AMERIKAI MAGYAR SZÓ _£ AZ ANGOL KORONA GYÉMÁNTJA HOSSZÚ a története annak, hogy a kis Vikto- ria-szigetből és a közvetlenül a kínai szárazföld- hői csatlakozó Kowloonból álló Hongkong hogyan került az angol gyarmatosítók birtokába. A történet 1841-gyel, a Kínára erőszakolt első ópiumháboruval kezdődik. Ekkor ragadja el Anglia Kínától Viktoria-szigetét. 1860-ban elfoglalja Kowloon déli részét, majd 1898-ban kényszeríti Kínát, hogy a felsziget további területeit — az úgynevezett Uj Területeket — is adja bérbe 99 esztendőre Angliának. A “KORONA GYÉMÁNTJA — Ha Hongkong ezt a megtisztelő jelzőt csodás fekvéséért és varázslatos szépségéért kapta volna, minden azonnal érthető lenne. Ha az ember a drótkötél vontatta siklón felmegy a Viktoria-sziget mintegy 500 méter magas szintjére, valóban lélegzetelállító panoráma tárul elé. A szubtrópusi napsütötte valószinütlenül kék óceánból kiemelkedő smaragd-szigetek, a tengerszorosban méltóság- teljesen úszkáló hajóóriások tucatjai, s a foltozott vitorláju, törékeny dzsunkák százai, alant pedig a siirün beépített nyüzsgő életű város, olyan látvány, amelyet az ember soha életében nem felejt el. Mégis bizonyos, hogy nem ezért lett Hongkong“az angol korona gyémántja”. Ezelőtt tiz évvel, amikor a kínai vöröshadsereg érintetlenül hagyta ezt a gyarmatot, az angol kormány — valamennyi nyugati kormány közül elsőnek — sietett elismerni a népi Kínát. S ezzel kihívta szövetségese, az USA kormánya döbbenetét és haragját. Ugyan ki is tételezné fel őfelsége számitó, s minden lépését alaposan meggondoló kormányáról, hogy Hongkong természeti szépsége ragadtatta el ennyire? Sokkal valószínűbb, hogy a hűvös, kimért angolok Hongkongnak nem annyira szépségét, mint inkább hasznát honorálják. S ebben a jelzőben: “a korona gyémántja”, a briliánsnak nem szépségét, hanem pénzben, angol fontban kifejezhető értékét értik. MR. SNOW A RÉGI Jó VILÁGRÓL BESZÉL Mr S. Snow hongkongi angol áruháztulajdonossal Kantonból útban Hongkong felé a vonaton ismerkedtem meg. A kantoni őszi árumintavásár megtekintésére jött, és most onnan volt visszatérőben. Bár a kínai exportkiállitás valósággal lenyűgözte, mégis (vagy talán éppen ezért?) t«5 le volt panasszal. — Van arról fogalma uram, micsoda üzlet volt Hongkong még tiz évvel ezelőtt is, mielőtt még Kina kommunista lett?! — De hiszen a népi Kina most is rengeteget szállít Hongkongba! — válaszolom. S bizonyságul hivatalos kiadású kézikönyvemet mutatom, mely szerint a Hongkong szabad kikötőbe irányuló exportban Kina — csaknem 25 százalékkal — az első helyen áll. Ugyiácszik azonban,, hogy érvelésemmel akaratlanul is csak bosszantom Mr. 'S Snow-t. Szinte felcsattan. — Hát persze! De a kínai export hasznát most a kommunisták zsebelik be! Bezzeg azelőtt! A rengeteg bőr, gyapjú, teveszőr, vászon, tea, selyem, szövet, gyöngy, ezüst, arany, — csak úgy áramlott hozzánk. És micsoda áron uramisten! My God! Majdnem ingyen... Erről van hát szó! Mielőtt a népi Kina megalakult volna, a hongkongi kereskedő is jócskán részesült egész Kina, 600 millió kinai szörnyű kizsákmányolásának hasznából. S most, szegény, kénytelen beérni mindössze hárommillió kinai kizsákmányolásával. Hongkongnak ugyanis ennyi a lakosa. Amint vonatunk a hongkongi pályaudvarhoz közeledett, Mr. S Snow — talán, hogy hirtelen kifakadását és elszólását helyreüsse, vagy azért, hogy a gyarmatosítás nagy áldásairól meggyőzzön — alig titkolt kérkedéssel mutogatott ki az ablakon. . — Nézze ezeket a modem, 8—10 emeletes épületeket, vagy azt az ultramodern templomot —32 templomunk van Hongkongban! —emitt meg ezt a pompás villasort, hatalmas parkjaival. Amott látja a krikettpályát, s mellette a klasszikus, oszlopos épületet ? Az a mi klubunk, a 37 hongkongi klub egyike. No, mit szól hozzá? Nézze jól meg. Ilyet odaát, a kommunista Kínában nemigen lát! AMIRE MR. S. SNOW NEM MUTATOTT RÁ MEGNÉZTEM jól, de nem szóltam semmit. Mert mit is tagadjam? Ultramodern üzleti negyed és felhőkarcoló banképületek, villasorok és pálmaligetek, 32 templom és 37 klub alig 4,000 angol kereskedő-, bankár-, hivatalnok- és katonatisztcsalád, továbbá körülbelül ugyanennyi dúsgazdag kínainak — ilyet valóban nem látni már Kínában sehol. De olyat sem, amit Mr. S. Snow- nem mutatott meg, s ahová barangolásom során csak másnap jutottam el: a hárommillió kinai “bennszülött” lakótelepeit. Leírásokból, idősebb kínaiak elbeszéléséből tudom csak, hogyan éltek 12-15 évvel ezelőtt Tiencsin és Peking, Csingtao és Hankou, Kanton és Sanghai “bennszülöttei”. Ha az ember valóságban akarja ezt látni, akkor a hongkongi csillogó üvegpaloták és előkelő kastélyok árnyékába kell jönnie. Aki ezt a minden emberi képzeletet felülmúló zsúfoltságot nem látta, annak—tudom—a számok nem mondanak semmit. Mégis leirom: Hongkongnak a kínaiak lakta része a világ legsűrűbben lakott pontja. Egyes körzeteiben a népsűrűség tizenhatszor (!!) nagyobb mint Manhattanben! Pedig Manhattanben 20—30 emeletes házakban laknak az emberek, itt pedig ládadeszkából és hordó-bádogból, zsákokból és gyékényekből összerótt, egymás hegyére hátára dobált rettenetes odúkban. Bementem egy viszonylag rendes külsejű emeletes kőházba. A házban összesen 11 lakószoba és egy közös konyha volt. A ház lapos tetején 29- en, a konyhában 27-en, az egyik szobában 41-en, egy másikban 34-en aludtak. Az egész ‘házban összesen 462 ember “lakott”. A szobákban szorosan egymás mellett háromemeletes deszkaprics- csek. Egy-egy “emelet” általában egy család — négy-öt személy “lakása”. Bére: havi hatvan honkongi dollár (11 amerikai dollár.) Jártam egy kórházban. Nem, nem a 13 ezer fehér ember és a másik 13 ezer gazdag kinainak épült, tágas, csendes, lcülönszobás, kitünően felPolítizáló hadtest-parancsnok A New York Times szenzációs leleplező cikke a John Birch Society rágalmait hirdető amerikai generálisról BONN, Nyugatnémetország.—A jelenleg Nyugatnémetországban állomásozó 24-s számú gyalogsági divízió parancsnoka, Edwin A. Walker, a múlt év október hava óta a túlzóan reakciós John Birch Societvtől kölcsönzött politikai eszmék elfogadására ösztönzi az alája rendelt hadert) tagjait. Walker generálist a napokban előléptették; augusztus hónapban az Austin, Texas városban székelő 8-ik hadtest parancsnoka lesz, annak ellenére, hogy a John Birch Society követőjének mutatkozott. Walker 24-s számú divíziója a 7-ik hadtesthez tartozik. Ennek a hadtestnek egy magasrangu tisztje azt mondotta, hogy a Walker generálisról szóló hir “lényegében megfelel a valóságnak” Ez a hir igy szól: Walker generális a múlt október közepe után a divíziója részére egy uj irodát szervezett a “pro-blue” kampány vezetésére. Ez alatt az an- tikommunista harcot értette, vagy mint ő fejezte ki: “pozitív eljárás arra, hogy az amerikai életmódból a kommunista árulást kiküszöböljük”. A “blue” (kék) szót a John Birch . Society megalakitójának, Ralph Welchnek “Blue Book” cimü könyvéből kölcsönözte. Walker igyekezett terjeszteni Welch könyvét, »-alamint a John Birch Society ‘American Opinion’ nevű folyóirat is. Azonkívül a 24-ik divizió “Taro” nevii hetilapja át is vett cikkeket Welch propaganda újságjaiból. Az egyik cikk szerint az Egyesült Államok “republika” (köztársaság) és nem demokrácia, ami most már itt degenerálódott és “mobocracy” (csöcselékuralom) lett. Mindenki kommunista A beszámoló szerint Walker generális beszédet tartott a szülők-tanitók egyesületének. Beszédében “határozottan rózsaszínűnek” (pink) mondotta Truman volt elnököt, Dean Acheson volt külügyminisztert, továbbá Mrs. Eleanor Roose- veltet és sok másokat is. Walter Lippmann újságírót, Eric Sevareid rádió kommentátort és a US Information Agency uj igazgatóját, Edward R. Murrowt a kommunizmus felé hajló “pozitív pink” jelzővel ruházta fel. Walker adataira támaszkodva egyik alantasa, Richard G. Hyde kapitány már azt állította, hogy az amerikai nép 60 százaléka a kommunisták befolyása alatt áll. A Walker védnöksége alatt tartott összejöveteleken egyik főszonok a kommunizmus ellen harcoló William G. Schlamm, szerelt szanatóriumok valamelyikében. Pedig ezekből elég sok van. Hanem a 3 millió “bennszülöttnek” fenntartott egyik kórházban. A kórteremnek nevezett barakban, ugyancsak három- emeletes elhelyezésben 90 fekhely. A legtöbb fekhelyen két beteg. A különféle betegségben szenvedők elkülönitéséről — még ha fertőzők is — szó sem lehet. Csak a leprásokat különítik el teljesen. MIT MONDANAK AZ ORVOSOK Beszéltem orvosokkal. Elmondották, hogy a megbetegedések között első helyen a tüdő- és csonttuberkulózis áll. Betegeik nagy része, sajnos, visszaeső. Hiába bocsátják el őket viszonylag meggyógyultan, a szörnyű lakás- s életkörülmények, melyek közé visszakerülnek, már eleve melegágymi az uj fertőzésnek. A betegstatisztikában a második helyet a heroinmérgezés foglalja el. — Hivatalos adatok szerint — mondja az egyik fiatal orvos fáradt tehetetlenséggel a hangjában Hongkongban csaknem 200 ezer heroin-élvező van. Köztük az utóbbi időben mind több a fiatal lány. A heroin sokkal erősebb, mint az ópium. Sokkal hamarabb megöli az értelmet, pusztítja el a szervezetet. Az ára viszont körülbelül csak egytizede az ópiuménak... Tiltórendelet? Természetesen van. De a még oly szigorú rendeletnél is hatásosabb lenne az életkörülmények csak olyan minimális javulása, hogy a he- roinólvező szerencsétlenek tízezrei ne egyedül a heroinmámorban találhassanak nyomorúságukra némi enyhülést... Magam sem hittem-volna, hogy a kowlonni lakótelepen és kórházban tett látogatásom alatt oly sokszor fogok alkalmi ismerősömre, Mr S. Snowra gondolni. Most én mondhatnám neki: Nézze jól meg uram. mert ilyet “odaát” a kommunistáknál nem látni. az “American Opinion” társ-szerkesztője volt, aki az orooszok elleni preventiv fmegelőző) háború hirdetője. Walker reakciós propagandájának hírére a washingtoni szenátusban is szó esett róla, ahol Proxmire (D. Wis.) szenátor “szánalmasan félrevezetett embernek” mondotta a generálist és kérte, hogy a szenátus valamelyik albizottsága vizsgálja ki, mennyiben igaz a New York Times hire? Walker generális természetesen nyilatkozatot adott ki, amelyben tagadja, hogy a John Birch Society-hez bármi köze is lenne. Azt azonban elismerte, hogy alantasait a kommunizmus iránti gyűlöletre oktatta, amit azonban nem tart bűnnek sőt még erénynek mondja, amiért kitüntetést vár. MAGYARORSZÁGON ÜNNEPELTÉK GAGARIN SIKERÉT Gagarin őrnagy Űrrepülésének a szovjet tudomány világraszóló sikerének óriási visszhangja volt Magyarországon is. Munkások, parasztok, értelmiségiek a legnagyobb elismerés hangján nyilatkoztak az emberiség történetében uj korszakot nyitott eseményről. Kádár János nyilatkozatában kijelentette: “Különösen nagy jelentőségűnek tartom, hogy ezt a korszakalkotó vívmányt éppen a Szovjetunió, az a szocialista ország érte el, amely a legtöbbet tette az emberiségért. A világ- űrhajó sikeres útja, a szovjet kormány békére felhívó nyilatkozata uj erőt ad minden becsületes magyar hazafinak a szocialista építésért és a haza felvirágoztatásáért végzett munkájához”. M. m\UV\UWVU\«UUMV\«VUUiHWM\%V\UM ADDISZ ABABÁBAN tartja az UNESCO leg^ közelebbi konferenciáját 30 afrikai ország részvételével. A konferencián az afrikai iskolaépítések kérdéseit vitatják meg. • A PRIBRAMI “MAGYAR NAPOK” keretében nagysikerű magyar irodalmi estet rendeztek a csehszlovák bányaváros művelődési hzázában. • MAGYAR gazdasági szakemberekből álló küldöttség érkezett az Egyesült Államokba. A 6 tágból álló küklöttség vezetője kijelentette, “az a benyomásunk, hogy az uj adminisztráció a külföldi kereskedelem mellett Van”. A magyar csoport Cyrus Eaton meghivására látogatott ide Amerikába. ■