Amerikai Magyar Szó, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-14 / 2. szám

4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, January 14, I960 I Munkásmozgalom T A. A A. < m. A. _ A. A A A. ^ A A A A. A. ▲ A A A. A A A A__A. A A A A A A__A * A A A A A a A A A A A A A A A A Béke, testvériség, munkásegység a szakszervezet újévi szelleme “Munkásegységben rejlik az amerikai niunkás üdvössége”, volt az automobilmunkások 600-as lokálja, “Ford Facts” nevű hivatalos közlönye ünnepi számának fejeimé. Bár a kiadvány az ün­nepi szezon alkalmára csupán a különböző üze­mek vezetőinek a tagsághoz intézett üdvözleteit közli, az üzenetek és a bibliai idézetek témaköre a béke, a testvéri érzés és a munkásság jogainak megvédése. A “Tool & Die” üzem a testvériesség gyakor­lásának hiányában találja a világon uralkodó el­lentétek okát. A szakszervezetek ennek a testvé- riségi szellemnek istápolására hivatottak. “Ez a szellem felújítja bennünk a bátorságot és hitet, amelynek segítségével egy jobb és emberibb vilá­got teremthetünk magunknak és gyermekeink­nek”, mondja az üzenet. A “Dearborn Iron Foundry” rajzot közöl rova­tában, amelyen a Béke Angyala előtt a felfegy­verzett Kelet és Nyugat baráti kézszoritásban fejeziVki békés szándékukat. A “Glass Plant” párhuzamot von a szállástke- fesö Mária és József lelketlen elutasítása és a mai nagyüzlet embertelen magatartása között. Ma a munkásságnak tel kell venni a harcot az ipari vezetők elnyomása ellen, amit a szakszer­vezetekkel szemben folytatnak egész éven ke­resztül, törvényekkel és olyan politikusokkal, akik a legalacsonyabb életszínvonallal rendelkező álla­modból jönnek, mint Landrum, Griffin, Halleck, Goldwater, stb. Ezek egy ujjúkat sem mozdítják a munkanélküliek érdekében, vágy azokért, akik nem részesülnek egyehlő polgári jogokban. Csak az “ünnepi jókívánságokat” osztják bő­kezűen, mondja az üzenet. Munkanélküli segélyt szülő anyáknak Massachusetts állam felsőbírósága 85 asszony kérelme ügyében azt a döntést hozta, hogy jogo­sultak munkanélküli biztosításra arra az időre, amit gyermekszülés miatt töltenek távol munka­helyüktől. Az anyák Bostonban a Lawrence villa­mossági üzem munkásai. Ez a döntés 300 másik hasonló kérelemre lesz irányadó az államban. Ál­talánosságban a munkanélküli biztosítást szabá­lyozó törvények a betegség miatt nem dolgozó munkások részére nem engedélyeznek munkanél­küli biztosítást. Eddig a gyermekszülést is — és a legtöbb államban most is — ilyen betegségnek tartják. Msok szakszervezetétől jött, a tengerészeti mi­nisztériummal egyetemben. Ä nyugatrakparti munkásság vezetői, Louis Goldblatt titkár-pénz- , táros, L. B. Thomas, a unió munkaügyi megbí­zottja és Mike Samadurofí, a IQ-es lokál fő “dis­patch er”-je, főképpen a tenger- és folyami mun­kások életével és szakszervezetével foglalkoztak a Szovjetunióban, miután a rakparti munkások élet körülményei voltak érdeklődésük közép­pontjában. Mély benyomást tett rájuk a Leningrad, Sochi, Baku és Odessában látott termelési képesség és a Szovjetunió ama igyekezete, hogy redukálja a munkaórákat 1960-ban 7, majd 1964-ban napi haj órára, s ugyanakkor emelje a munkások életszín­vonalát is. Azt tapasztalták, hogy a szovjet szakszerveze­tek nem csupán a fizetések és munkakörülmények kérdését intézik, de tagjaik egészségügye, jóléte, lakásviszonyai és nyaraltatása, vagy az üdülőkbe való beutalása is hozzájuk tartozik. Ezek mellett az üzletekben felülvizsgálják az árakat. Mindezek­ért felelősséggel tartoznak tagságuknak. Csupán a tagság jogosult arra, hogy elmozdítsa az unió tisztviselőit, ha elégedetlenek munkájukkal. Az amerikai delegátusokat meglepte a szovjet IöVTÍER A KÉT LEGNAGYOBB IPAR a világon a koz­metika és a hadifelszerelés-készités. Mindkét ipar termékét védekezésre és támadásra használják. • EGY NAGY ÜZLETHÁZ irodájában a főnök és egy fiatal könyvelő késő estig dolgoztak. Rab­lók törtek be . Az éppen nyitvalévő Wertheim- szekrényt kiürítették, a könyvelőt és főnökét iro- daszékjeikhez kötözték és elmentek. Amikor egye­dül maradtak, a főnök rászólt alkalmazottjára: “Hiában is gondolkodsz oly erősen, erre az időre nem kapsz túlóra-fizetést!” • EISENHOWER elnök azt ajánlja, hogy sokkal nagyobb számban cseréljünk diákokat más orszá­gokkal a béke érdekében, mint azt eddig tettük. Az egyik riporter azt gyanítja, hogy elnökünket az vezeti ebben, hogy ha elég nagy lesz a diák­csere, a mi fiataljaink ott lesznek, a más orszá­goké pedig itt, nem lesz, aki harcoljon és akkor meglesz a béke. A dokkmunkások látogatása a Szovjetunióban SAN FRANCISCO. — Az “International Long­shore Workers Union” delegátusai 17 napi láto­gatás után visszatértek a Szovjetunióból. A háromtagú delegációt, mely a Szovjetunió meghívásának tett eleget még Kruscsev is fogad­ta egy óra hosszat tartó konferencián, mielőtt út­jukat befejezték volna Moszkvában. A delegátusok saját szemükkel látták, hogy a szakszervezetek milyen komoly jelentőséggel bír­nak a Szovjetunió életében, ellentétben az itteni általános felfogással. A látottak mély benyomást tettek reájuk A delegátusok sajtókonferencián számoltak be a látottakról a múlt hónapban és rengeteg kér­désre feleltek úgy az újságíróknak, mint más ér­deklődőknek. A meghívás a szovjet tengeri és folyami mun­MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALA 130 East 16th Street New York 3, N. Y. Tisztelt Kiadóhivatal! Látom, hogy most januárban lejárt az elő­fizetésem. Itt mellékelek $>........................... ,-t í . . a . »« . ■ . . . » . . . . . •• « * « Cim 1 . r . • £ m ^ • *V* « * . • « «-•* • . • i - »(-*’. ••• - ' !* «- • * * '• *. «..*;■* «-•. ■ H I I li ■■ IMIIM i11 I L n I I KÉT TÁBORNOK találkozott Spanyolország­ban, Franco és Eisenhower. Büszkék lehetünk ar­ra a nagy megtiszteltetésre, hogy Franco, aki annakidején Hitlerrel és Mussolinival szövetke­zett a spanyol nép legázolására, most a mi szabad országunk elnökével barátkozik. Bizonyára egy kis dollárkölcsön reményében teszi ezt, hogy le­gyen neki amivel népét továbbra is elnyomatás­ban tarthatja. És ezt meg is kapja. o DETROIT Warren név'; külvárosában a rend­őrség levelet küldött Maurice Justice nevű pol­gárnak, melyben arra utasították, hogy küldjön 10 dollárt money orderben biztosíték gyanánt ar­ra, hogy a pár nappal későbbre kitűzött tárgya­láson megjelenik. Mr. Justice küldött is egy mo­ney ordert $9.96-ról és azt irta, hogy a levélen kevés volt a bélyeg, neki 4 cent büntetést kellett fizetnie, amit lefogott. • KELET-NÉMETORSZÁGBAN most alkalmaz­ták az első női mozdonyvezetőt, Ruth Evert sze­mélyében, Halle városában. • SVÁJCBAN, rájöttek, hogy Ghampmartin vá­roskában a nők miért nem vesznek részt a helyi választásokban. A polgármester csak a helység 11 férfi lakosának osztott ki szavazólapokat, a 9 női lakosnak nem. A nők, akik csak a közelmúlt­ban kaptak szavazati jogot, nem tiltakoztak a jogfosztás. ellen. • EGY EGÉSZSÉGES felnőtt ember testében- 5 quart vér van: : • -,r íü-:.' • ~ i " — ' • ? munkás teljes bizalma szakszervezetében. Általá­ban nagyon barátságosnak találták az orosz mun­kásokat, akik boldogan várják az uj gépeket, amelyek számukra nem jelentenek mást, mint a munka megkönnyitését; szó sincs arról, hogy fe­leslegessé válhatna vagy elbocsássák a munkájá­ból. Inkább munkáshiány észlelhető. A delegátusok kihangsúlyozták, hogy az ame­rikai szakszervezetek helytelen véleménnyel van­nak a szovjet szakszervezetekről, de a- szovjet munkás sincs tisztában az amerikai uniókkal és mindkét félnek javára válna, ha minél több szer­vezett mynkás tenne kölcsönös látogatásokat. Ebbéli érzésüket nyilvánították Kruscsev előtt is, aki szerintük nagyon is megyegyezett velük eb­ben és annak a reményének adott kifejezést, hogy minél több egyszerű szervezett munkást külde­nek delegációba a Szovjetunióba. ^ ■ Sajnos az AFL-CIO vezetősége nagyon is el­lenzi a nemrégen megkötött kulturális csere- egyezményt, amely a munkásküldötteket is láto­gatásra szólítja. A nyugati rakpart delegátusai a szovjet mun­kásokkal együtt úgy vélekednek, hogy egymás kölcsönös megismerése csak javára lehet mind­két országnak. Elősegíti a két ország között a ke­reskedelmet és barátságra és békére vezet a nem­zetek között. Rendkívüli az érdeklődés a rakparti delegátu­sok jelentése iránt, és a “Dispatcher”, a rakparti munkások lapja szerint több meghivást kaptak, hogy a rádió és televízió előtt is adjanak beszá­molót a látottakról. ZDENEK FIERLINGERNEK, a csehszlovák nemzetgyűlés elnökének vezetésével a nemzetgyű­lés küldöttsége hivatalos látogatásra indult az Indiai Köztársaságba, az Indonéz Köztársaságba, a Kambodzsai Királyságba és a Vietnami Demok­ratikus Köztársaságba. • EISENHOWER elnök az elnök személyi mi­nisztere rímmel ruházta fel Eleanor Dulles asz- szonyt, Dulles volt külügyminiszter nővérét, aki mint az amerikai külügyminisztérium tagja négy­hónapos tájékozódó körútra indult európai és ázsiai országokba. • ­A NYASZAFöLDI afrikai kongresszus, a dél­afrikai nemzeti kongresszus és a dél-rhodesiai nemzeti kongresszus vezetői levelet intéztek Mac­millan angol miniszterelnökhöz. A levél felhívja az angol miniszterelnököt, szüntesse meg a rend­kívüli állapotot Nyaszaföldön, rendelje el dr. Ban da és a többi politikai fogoly szabadonbocsátását. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN az elmebete­geknek csak 4 százaléka van privát kórházban. ^üfünleges szentek RENO, Név. — “Minden szentnek maga felé hajlik a keze”, tartja a közmondás. De ugylátszik. hogy még ez alól is van kivétel (ami persze csak a szabályt erősbiti). Ilyen kivételes szentek a Reno városban lakó Saturno-tesvérek (Joseph és Victor), akiknek az apjuk a Névadóban meghono­sított és törvényesített hazárdirozásból meg te­lekspekulációból olyan nagy vagyonra tett szert, hogy a két fiú apjuk emlékére 25 darab “Bank of America” részvényt küldött az olaszországi San Marco D’urri falucska minden lakójának. (Ezt a Magyar Szó is megírta annakidején, — Szerk.) A 25 részvény a végtelenül szegény parasz­toknak kb. 45 dollár évi jövedelmet hoz s amely családban 2—3 tag is kapott ebből az ajándék­ból, ott most “úri” módon élnek az amerikai ha­zárdjátékok jövedelméből. A hálás parasztok megfestették a két testvér képét és ahhoz mint a szentekhez imádkozni járnak az igen vallásos emberek. Ennek persze hire ment az egész világon. A Saturno-testvérek jelentik, hogy a karácsonyi szezont megelőzőleg minden nap nagy csomó kérő levelet kaptak a világ minden részéből. A kérel­mezők ígérték, hogy a “Bank of America” rész­vényekért ők is oltárt emelnek a két testvérnek és naponként imádni fogják őket. Az újságírók­nak adott nyilatkozat szerint kérő leveleket kap­tak nemcsak Olaszországból, hanem Francia-, Belgium, Német-, Argentina, Dél-Afrika, Anglia, Írország, Németalföld, Jugoszlávia és nias orszá­gokból is. Tanulság: “Bank-of America" részv&i^ek. osz­togatásávalkitmaym a J£ei*ie^

Next

/
Oldalképek
Tartalom