Amerikai Magyar Szó, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-53. szám)

1959-12-03 / 49. szám

8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, December 3, 1959 A gondos olvasó bírálja lapunkat Tisztelt Szerkesztőség! Elnézésüket kérem kissé hosszúra nyúlt leve­lemért, de jólesik néha valakivel szót váltani. Kártyázni, inni nem természetem, már pedig, aki e “nemes” dolgokban nem jártas, annak jobb lett volna nem születni manapság. Olvasással próbá­lom lemaradottságomat helyrehozni, hátha még beérkeznék én is. Köszönettel nyugtázom Ják Sándor “Emberek a máglyán” c. könyvét. Tisztelet és köszönet az írónak a könyv megírásáért. Vigasztalásul any- nyit irhatok neki, hogy engem esküvőm napján, 1919 aug. 20-ra terveztek a magyar hősök a ro­mánokkal megbotoztatni, pedig én nem voltam zsidó. Szörnyűség, amit az ember véghez vinni képes. Hát a Ják Sándorok, amikor e világra jöt­tek, vajon elkiáltották magukat, hogy “zsidó aka­rok lenni”, vagy én, hogy katolikus, vagy mások, hogy nazarénusok, protestánsok, stb.? Ugye nem? Mert a társadalmi berendezkedése már itt várt és akartam, vagy nem, ez, vagy az kellett lennem, hogy azután egész életen át legyen mivel egymás­nak ugratni a népet, isten dicsőségére. Ugye, ember, hivatkozol a Bibliára, s állítod, hogy minden embernek egyforma jogai vannak élni a földön? Miért vagy képes mégis olyan ször­nyűségek elkövetésére, mint amiket Ják Sándor is átélt és megörökített könyvében? Néhai barátom, Szebenyei József egyik esete felett kétkedni kezdtem, mert hihetetlennek tűnt fel az nekem, de ő az első világháború idején Lon­donban élt és dolgozott, mint újságíró, s igy vá­laszolt: “Jánoskám, az olyan igaz, amint hallod tőlem”. — Ják Sándor szenvedése is ilyen hihe­tetlennek látszik, azonban mielőtt Ják Sándort ismertem volna, avagy könyvét olvastam volna, már volt alkalmam látni eredeti felvételeket, amint levetkőztetett nőket úgy tapogattak, mint a vevő a portékát. Azután volt alkalmam látni, amit Ják is idéz könyvében: egy sor fa, egy sor emberi test, kb. egy méter magasra rakva, s ezt meggyujtolták. Én annyi különbséget láttam, hogy egy sor fa, egy sor élő ember, egy sor fa, t. i. az áldozatnak fel kellett menni az oltárra, hasra feküdni a négyzetbe rakott farakáson és az áldozatot bemutató pap tarkón lőtte. Ják Sán- doréknak legalább már halottakat kellett máglyá­ra rakni. A könyvben Írottakat feltétlenül elhi­szem és ajánlom másoknak is olvasásra, hogy gondolkozzanak felette. S kívánom Ják Sándor­nak, hogy éljen sokáig Pirkóval együtt és vi­gyázzon, hogy “sötét erői az éjszakának, fel ne ébredjenek” — idézve Kovács Endrét. A lap nov. 19-i számában VSC aláírással egy “telitalálat”-szerü cikk jelent meg a Niagara Falls-i rádióleadásokról. Én is hallgatom ezt a felszabadító társaságot s nagyon tetszik, amikor bemondja, hogy X. Y. Z. ezzel a nótával kéri a jó istent, hogy minél előbb. . . stb.. . ., a másik pe­dig megköszöni a jó istennek egy másik nótával ezt meg azt. Ezek szerint a jó istent egy nótá­val meg lehet vesztegetni, legalább is a jámbor, istent kérő honpolgár ezt hiszi. Hogy a jó isten­ke ilyen nótakedvelő, hát már én is gondolkoztam, hogy vajon melyik nótát huzassam el a cigány­nyal, talán meghosszabbítaná életemet, amig ezek a tábornok-betegségben szenvedők véglegesen el­tűnnek a föld színéről. Horváth E.-vel egyetértek, amikor azt Írja: gyalázatos dolog, hogy amikor a harcoló mun­kásság már-már győzne az ellenfél felett, akkor a nagy elnök szavára az ellenfél lába elé kell bo­rulni, természetesen a haza érdekében. — Csak a hülye és a vak nem látja, mit jelent ez! Ami pedig a birkózást illeti, ha a birkózást, mint sportot kultiválnák, az jó lenne, mert egyik legjobb izomfejlesztő sportág. Ahogy azonban mi látjuk a TV-n, az minden, csak nem sport, ha­nem kocsmai jelenet a régi jó világból. Mindennek ■ellenére birkózó még nem halt meg birkózásból kifolyólag, de annál több boxoló. Bizony, csak a vak nem látja, hogy mi megy végbe a birkózás­nál. Már előre betanítják a szereplőket. Tudom, mert a fiam dijbirkózó és mondja mi megy vég­be a függönyök mögött. De mit tegyünk? Ke­resztény civilizációban, élünk, itt mindenki test­véri szeretettel nyúl embertársa felé, mint Hans Smith teszi. Gratulálok Szabónénak, amiért volt bátorsága a kártyázok szennyesét szellőztetni. Állíthatom, hogy errefelé sem különb a helyzet. Az “Aknamező” c. regényről jó véleményt mond hatok, mert nem költői elképzelésen alapszik, ha­nem a nem is olyan régen lezajlott szomorú va­lóságon. Az iró több helyen fellengősen ir, s néha mosolygásra kényszerítenek az ilyen részek. Sze­rintem ilyen esetekben nincs idő romantikára. A lap megfelelő, s köszönet minden betüvetőjé- nek, hogy bírják idegekkel és fáradságot nem kiméivé írnak, birálnak s ha kell, ütnek is. Jó tudni, hogy vannak még becsületes emberek, akik lehajolnak az elesettekért és nem rúgnak belé­jük. Kérem küldjék meg a “Foglalkozásuk emig­ráns” q. könyvet is, valamint a naptárt, hogy ezekkel is kiegészíthessem növekvő könyvtára­mat. Kovács János, Kanada m\ látott a Szovjetunióban Egy newyorki olvasónk beküldte a zirci roko­naitól érkezett levelet. Úgy érezzük, hogy egyes részleteit érdemes olvasóinkkal közölni. Kedves Pista bácsi és Mariska néni! Apu okt. 25-én jött meg a Szovjetunióbeli ki­rándulásáról. Nagyon sok szépet mesélt az or­szágról, a népek szívélyességéről. Szép fogadta­tásban részesültek, amit nem lehet elfelejteni. Úgy az érkezéskor, mint a bucsuzáskor katonai zenekar fogadta, illetve búcsúztatta őket. Az uta­zás bár hosszú, de kellemes volt, mert határtól határig hálókocsiban és különvonaton utaztak, teljes ellátásban részesültek. Egy napot töltöttek Lembergben, egy napot Kievben és három napot Moszkvában. Mind a három város szép és tiszta, sok szép parkírozott térrel. Főleg Moszkva gazdag, gyö­nyörű épületeivel, múzeumaival, képtáraival és műemlékeivel. A földalatti vasútja (Metrója) 70 km. hosszú és ami a csodálatos, 50 kopekért (50 fillérért) addig utazhat benne az ember, amig tet­szik. Az utasokat mozgólépcső szállítja le és fel és gyönyörűek az állomásai. A TU-104-es repülőgépen is keresztülment, melyben 74 utas részére van hely. Mióta hazajött folyton arról beszél, hogy milyen jó kiszolgálás­ban volt része és milyen szívesen utazott volna tovább is más országokba. Most a látottak után már nem kétségesek a Szovjetunió vívmányai és haladása, mint pl. a Lomonoszov egyetem, ahol 24,000 diák tanul, köztük sok külföldi is. Eddig nagyon szép időnk volt, minden jól ment, csak junius óta nem volt eső. Az utcánk már szebb és egészségesebb lett, mert lebituminozták a kocsiutat, úgyhogy ha jövőre eljönnek, már nem kell a sok port szívni. Most már nyugodtabban nyithatunk ablakot, mert nem jön be a sok por a lakásba. Még annyit, hogy Apu látta a mezőgazdasági kiállítást, a gyönyörű pavilonokkal, gépekkel, s azt mondja, hogy nem kétségesek Kruscsev ame­rikai kijelentései a szocialista fejlődést illetően. Meglátogattak egy kolhozt Lembergtől 50 km-re, ahol a németek átvonultak s ami hadszíntér volt. Már rendbejöttek, építenek és mindig jobban át­térnek a gépesítésre, ők is a világ békéjéért har­colnak, mert csak ők ismerik és érezték igazán a háború borzalmait. Margit Az ipari demokráciáról Tisztelt Szerkesztőség! Igazi kommunizmus ma még nem létezik. Ang­liában is egyszerű tőkés társadalom- van, még akkor is, ha a szénbányák és vasutak államtulaj­donban vannak. A munkásság tovább is a bérrendszer rabja. Egyéni tőkés, vagy bürokrácia az ur ott változat­lanul. A bürokraták éppen olyan zsarnokok lehet­nek, mint az egyéni kapitalista, aki esetleg hama­rabb ijed meg néha saját árnyékától is. Az ipari demokráciában kétféle tulajdon van. A személyi vagy ingó vagyon; a köztulajdon a nép kezében lesz, hogy bőséges termelést hozzon mindenki részére. A föld, a gyárak, a bányák és a termelés szétosztása nem egyes személyek, vagy az állam, hanem a nép összességének tulaj­donába megy át. Amikor az iparokat a társadalom dolgozói bír­ják és demokratikus alapokon vezetik, vagyis a tőkés osztály tulajdonát kisajátítják, nincs többé társadalmi tagozódás. Megszűnnek az osztályok. Csupán munkások lesznek, mert, ha enni akarnak, a volt tőkések is kénytelenek lesznek az ipari uniókba lépni, illetve hasznos munkát végezni a társadalom javára. Az osztályharc a magántulajdon feltalálásával kezdődött és a magántulajdon megszűnése fogja megszüntetni az osztályokat is. A kapitalista társadalom arra kényszeríti a munkást, hogy mestert, tőkést, vagy bürokratát keressen, aki munkaerejét bizonyos összegű bér­ért megvásárolja. Az ipari demokrácia rendszerében a munkások közvetlenül, vagy közvetve visszakapják mindazt, amit értéktöbbletben, vagyis haszonra termelnek, tehát nem lesz mód a paraziták létezésére. Ma nrng nincs biztosítva a társadalmi vagyon szétosztása ugv, hogy a munkások megkaphassák munkájuk gyümölcsének teljes társadalmi érté­két. Az ipari demokrácia végetvet az embernek em­ber általi, az osztálynak osztály általi kizsákmá­nyolásának. Ott csak a dolgozók lesznek. A kapi­talizmus megszűnésével a haszonra folyó terme­lés helyett a használatra folyó termelés veszi kezdetét. Hasznos dolgokat termelnek ugyan a kapitaliz­mus alatt is, csak az a különbség, hogy a célja az eladás, illetve haszon, Egy tőkést sem érdekel az, hogy a népnek mire van szüksége. Az ipari demokrácia termelése tervszerű lesz és legfonto­sabb első lépése a nép szükségletének és kíván­ságának teljesítése. Hány pár cipőre, hány öltözet ruhára lesz szük­sége a népnek, mennyi vas és szén kell a társa­dalom kielégítésére? Ezeket veszik majd számí­tásba a termelés tervezői; hogy ha tévednek, in­kább többet, mint kevesebbet termelnek. Ha egyik vagy másik cikkből többet termelné­nek, mint amire szükség volna, nem zárják le az üzemeket és nem teszik munkanélkülivé munká­saikat, mint ahogyan a kapitalista rendszerben teszik azt. A munkások ipari és gazdasági neve­lése lehetővé teszi, hogy bárhol alkalmazhassák őket, a gyári termelés, az elosztás, vagy az admi­nisztráció vonalán. A központi hatóság is mun­kásokból áll, akik választók és választhatók egy­aránt és aki visszaél hatalmával az elmozdítható is egyúttal a munkásság által. Ha áttekintést nyerünk a társadalom történeté­ben, észrevehetjük, hogy minden társadalmi rend­szer született, fejlődött, majd lehanyatlott. Egyik társadalom a másik méhében, embrió formájában fejlődött. Azt is tudjuk, hogy minden uj társadal­mi rendszer magasabbrendü volt elődjénél és több alkalmat adott a fejlődésre. Csak a felébredt munkásosztály végezheti el történelmi hivatását, amely létre fogja hozni az ipari demokráciát. Mert csak az ipari és gazdasá­gi demokráciában élhetnek az emberek, mint a föld koronái. G. Bakos “Hines szükségünk ssemagskra” Az alábbi Nagyváradról (Románia) érkezett levelet egy bronxi olvasónk küldte be közlésre. Drága Elza néni, Mihály bácsi és többiek! Nagyon fogunk örülni, ha sikerül megvalósíta­ni régen tervezett látogatásukat. Férjem és per­sze a gyerekek is nagy izgalommal várják a még nem ismert rokonokat. Magunkról irva jól va­gyunk, túl vagyunk a szokott jól eltöltött nyara­láson, szabadságon. 12 napig a Püspök fürdőben laktunk, a többi időt idehaza töltöttük el stran­dolással. Férjemnek egy havi szabadsága van. Veruka most végezte a 4-ik osztályt tiszta kitű­nővel, három heti tábori nyaralás után jött ve­lünk a fürdőbe. Ágica most lesz 5 éves, óvodás és fújja a román verseket. Nem akarunk dicse­kedni, de higyjék el, boldog vagyok és kiegyen­súlyozott életünk van. Dolgozom én is itthon egy üzemnek. A házi munka mellett varrók és persze keresetemen keresztül bővül a házi szerszámok J^axIŰc a swihsxtököx Az ebben a rovatban kifejteit neze- * Olvasóink tek nem szüh vég szerűen azonosak $ hozzászólnak a szerkesztőség álláspontjával \ a közügyekhez

Next

/
Oldalképek
Tartalom