Amerikai Magyar Szó, 1957. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)

1957-08-29 / 35. szám

10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, August 29, 1957 OLVASÓINK ÍRJÁK én, melyik állam az, amelyik hasonló cselekede­tekért hasonlóképpen nem vonná felelősségre ilyen barbárságok elkövetőit. Továbbmenve, legutóbbi támadásuk a magyar- országi szakszervezetek ellen irányul. “Munka- hajcsárokká aljasodtak le” — rikoltják a kapi­talista urak. Hát kell-e nagyobb munkahajsza és nagyobb munkás-kizsákmányolás mint itt van Amerikában? A szocialista államok szak-, szervezetei valóban? A szocialista államok szak­viselik. Itt hírből sem ismerik azt a sokféle tá­mogatást, azt a sok szociális juttatást és a kü­lönböző segítségeket, amit az otthoni szakszer­vezetek nyújtanak a dolgozóknak. Egy év után 12 nap fizetett szabadság, ingyen orvosi keze­lés, gyógyszer, szülési, házassági, betegségi se­gélyek stb stb. A szálka és a gerenda Tisztelt Szerkesztőség! Sajnos a körülmények kényszeritettek oda, hogy ezen levelemet megírjam és hogy éppen önöknek cimzem, azért, mert itt nyugati vi­szonylatban amint látom az önök lapja az, amely nyíltan és gerincesen megírja az igazságot és szembeszáll a rágalmazókkal. Őszintén szólva már többször készültem egy ilyen levél megírására, valahányszor egy egy Magyarország elleni rágalomhadjáratról hallot­HOZZÁSZÓLÁS A KÖZÜGYEKHEZ tam. Magyarnak születtem, eddigi életemet Ma­gyarországon éltem le és szivem is csak Magyar- országért dobog, mert magyar vagyok. Most pedig rátérek levelem lényegére, ami­ben nem a forradalmi eseményeket akarom fő­leg vázolni, legfeljebb abból egy pár példát meg­említeni, inkább párhuzamot szeretnék vonni a kapitalista és szocialista államok között a saját egyéni meglátásom szerint tárgyilagos képet és bírálatot adni. A nyugati kapitalista világnak nem volt elég 12 éven keresztül rádión és egyéb utón izgatni, lazítani és provokálni a szocialista államok népét, mocskolni a leggyalázatosabb módon azok rend­szerét, hanem folytatják még mai napig is. Nem volt még elég az uszításból, nem volt még elég a vérontásból, hadd pusztítsa egymást a nép, miután az nem az ő táborukhoz tartozik, sze­rintük még maradt belőlük elég. Hadd legyen a Magyarországihoz hasonló eset a többi szocia­lista államokban is, hogy ők igazán kéjeleghesse- rek és a csőd szélén lévő propagandájukat ezál­tal élesztgessék. Hangzatos jelszavakkal igyekeznek újság ha­sábokon keresztül félrevezetni a tömegeket a magyarországi eseményeket illetően. “Szovjet katonák brutális viselkedése Magyarországon”. Ezzel kapcsolatosan egy példát szeretnék elmon­dani. Dec. 6-án Budapest utcáin egy kisebb női csoport tüntető felvonulást kezdett. A tüntető menet mellé odakanyarodott egy orosz páncél­kocsi és abból egy orosz tiszt kiszállva, udvaria­san felszólította a menet élén haladó asszonyt, hogy miután a rend és nyugalom érdekében cso­portosulás és felvonulás tilos, oszoljanak szét és menjenek szépen haza. Mi történt? Nemhogy nem tett eleget a felszólításnak, hanem az illető asszony a nála lévő zászló rudjával orrbavágta a szovjet tisztet, akinek nyomban orrán száján patakzott a vél. Természetesen lehetett látni mindjárt, hogy egy félrevezetett, felbujtatott egyénről van szó, akit aztán betessékeltek a ko­csiba és'elvitték arról a helyről. Hogy tálalja ezt a nyugati propagandagépezet a közvélemény elé? Az előzményeket persze elhallgatja, csak arról emlékezik meg és már többes számban, hogy milyen brutális módon asszonyokat hurcoltak el az utcáról. Most szembe állítok két másik esetet. Japán­ban egy amerikai katona agyonlőtt egy munkás- asszonyt, mert a gyakorlótérre mert merészked­ni. Formozában egy amerikai tisztviselő agyon­lőtt egy kínait, mert állítólag az bemert lesni az ablakán. Mit csináltak volna ezek az amerikai személyek, ha azt kapják* mint a fentebb emlí­tett orosz tiszt, aki a rend és a nyugalom hely­reállítása érdekében fáradozott. “Rémuralom és terror Magyarországon”, másik hangzatos jel- ,szó.Tudvalevő, hogy Magyarországon a forradal­mi események alatt brutális, kegyetlen véreng­zések és esztelen rombolások folytak, felbujta- tott bérencek által. A magyar kormány azt hi­szem jogosan és törvényesen vonja felelősségre ezeket az egyéneket, amiből a nyugati propa­ganda oly hangzatos jelszavakat csinál. Kérdem Azonkívül a rengeteg kulturális, jóléti, sport intézmények, amik mind a dolgozókat, illetve a KÖZT szolgálják. Munkahelyeken védőberende­zések, tiszta öltözők, mosdók stb. stb. Ezeket támadják. Mi van ezzel szemben itt? Sok helyen már öt ember mellé egy hajcsárt állítanak, aki nyomdafestéket nem tűrő szavakkal hajszolja munkára a dolgozókat. Csak éppen a korbács hiányzik. Ha csökken a munka vagy a munkabí­rás, akkor leteszik. Igen jól jegyezte meg egy honfitársam, aki azt irta, hogy a munkásember itt olyan mint az esernyő; “Ha esik az eső elő­veszik, ha kisüt a nap a szegre akasszák”. Az örök rettegés, mi lesz ha beteg leszek. Az orvo­sok könyörtelen rablók. Az otthoni szakszerve­zetek által nyújtott szociális kedvezményeket mint már említettem nem is ismerik. Munkahe­lyeken elavult szerszámokkal, csak a munkahaj­sza van meg. Ezerféle dolgot sorolhatnék fel és kérdzhetném, hogy hol vannak? Arra még nem gondoltak a kapitalista urak, hogy a munkás­ember életének egyharmadát a munkahelyen tölti el. Hol vannak a sokat emlitett technikai csodák, ami a munkásember erejét megkíméli? Erre nem áldoznak a kapitalista urak, mert ak­kor nem eléggé telne a zseb. Termelni és termel­ni ráfordítási költségek nélkül. Technika csak a háborúra való készülődés és a propaganda te­rén van. Arra tudnak billiókat fecsérelni. Támadják a szocialista államok békekölcsö­néit, ugyanakkor az itteni dolgozók veritékes munkájának béréből minden megkérdezés nél­kül, minden keresetéből 3 minimum 20—25 szá­zalékot levonják. Az emiatti általános elégedet­lenséget perfeze nem hallják, de inkább nem akarják. Erről nem beszélnek. Hogy itt több ruhát lehet venni? Igaz, de ak­kor beszélnünk kell a minőségről is. Egy otthoni pár cipő élettartama itteni tiz párnak felel meg. Mert ami itt jó, azt munkásember nem tudja megfizetni. Beszélhetnénk még igen sok mindenről és igen sok mindenben a mérleg erősen az agyon­rágalmazott szocialista állam javára dőlne el. Mire volt jó a magyar forradalom? Arra, hogy jó propagandát csináltak belőle és a rengeteg külföldre csábitott magyarból piaci árut csinál­tak ! Arcátlanul válogatnak köztünk, kinek van szakképzettsége, kinek van dagadó izma, mert akinek ez megvan, szolgája lehet a kapitalista uraknak, akit aztán ameddig birja kihasználják an vagi lag, fizikailag, erkölcsileg. Szégyeljék ma­gukat ! Én csak arra kérem a kapitalista urakat, hogy rip más szemében keressék a szálkát, hanem lás­sák meg magukéban a gerendát és engedjék Vissza azokat, akik vissza akarak térni a dolgo­zók érdekét képviselő szocializmusba. Befejezésül csak annyit akarok még közölni, hogv ezeket a sorokat csupán tárgyilagosság szemnonfiából írtam le, és teljesen saját akara­tomból. Sem kommunista sem más pártnak ed­dig még tagja nem voltam, politikában még soha részt nem vettem, csupán az igazságérzetem késztetett e levél megírására mostan is. M. S., uj amerikás Amerre én járok ... f Petőfi után szabadon) Tisztelt Szerkesztőség! Tüzesen süt le a nyári nap sugára, az ég te­tejéről a cseresznyefára. Julius van, 85—90 fo­kos melegek járnak, érnek a cseresznyék, a meggyek, a málnák a Niagara környékén. — A gyümölcsösökbe a termelők teherautókon hordják ki a szedőket, asszonyt, gyermeket, olaszt, magyart, szlávot. Ebbe a bábeli zürza- varbá valami uj, rég nem hallott beszéd vegyül. “Szabadságharcosok” a cseresznyefán Szép magyar beszéd üti meg a fülemet. Szin­te szeretnék én is ilyen tisztán beszélni magya­rul, de sajnos rólunk öregekről az idő vasfoga már lemosta, lerágta a helyes magyar beszé­det. (No meg akkoriban a parasztnak “kuski” volt a magasabb műveltséget tanulni!) így csak csendes hallgatója vagyok a beszélgetésnek. Fiatal* szabolcsi fiuk sóhajtoznak, az egyik Miskolcon tanult, a másik Budán az építészeti iparnál kőmüvességet. Szavukból kiérezni, hogy valamit elvesztettek. Egy öreg magyar kérdi tőlük: miért jöttetek ki? Tudja az ég, mondja a miskolci tanuló, nekem vissza kellett volna menni az iskolába, de másokra hallgattam és Ausztriában találtam magam. A másik pedig az ó-év estét és az uj évet odahaza töltötte mu­latóssal, azután eljött. Már mennének haza, csak nem a Kádárékhoz. Miért? — kérdezi az öreg, — melyiket szeretnétek? Jobb volna, ha a régi vagy Horthy-világ volna odahaza? No, azt nem! szerintük a régi már “nem jöhet vissza”. Az öreg mosolyog és kérdi, mi a garancia erre? Az öreg, aki nagyon jól ismeri a magyar történel­met, rámutatott hogyan játszották ki mindig a parasztot. Nem most — mondják a fiuk, — a mai néppel már nem lehet azt tenni! Mihály, a csodagyerek Egy napon egy X-lábu magyar “szabadsághar­cossal” találkoztam. öt perc alatt elmondta, amit Kádárék egy fehér könyvben adtak ki. Szigetszentmiklóson bolgár kertészete volt a mamájának, apja magasrangu katonatiszt volt Horthy alatt. Mérnök volt? — kérdem. Szer­számkészítő mérnök. Forradalmár? Harcolt a szépművészeti muzeum tetején, ott is sebesült meg. Kötélen mászott át a másik épület tetejére. Csepelen kinyírta a párttitkárt, a leányát két­felé szakították két autóval. Maiéter személye­sen gratulált neki, az oroszokat úgy lőtte, mint a legyeket. Szerinte a múzeumot az Ávó-sok gyújtották fel. A Rádiót egy ezred Ávós védte, de ők elbántak velük. Megsebesült a jobb lábán, az x-lábu tehát hős! Nem mehet haza, mert már 4 havert fölhúztak és csak négyen tudtak kipucolni. Itt az ígéret földjén “főszakács”, főzött már lakodalmi ebédet. 400 dollárt fizettek érte. A torontói kempen 4 ezer darab töltött káposztát készített! Egy hallgató kérdezi: tudja maga mennyi az a négyezer töltött káposzta? A töb­biek sóhajtoznak, jaj néked magyar szabadság. Bámulója Kenesei marhaságainak. Azt mond­ja, hogy itt az uj hazában egy magyar gróf ur lakodalmán, ahol ő főzte a jó töltött káposztát, miniszterek elragadtatásukban 10—15 dollárt csúsztattak a markába, amikor gratuláltak neki. Csak azt sajnálja, nem sikerült Dunapentelét a levegőbe röpíteni, mert a bandát lefogták Deb­recenben. Általános a vélemény, hogy ennek az X-nek nagyobb baja már nem lesz. Rém-mesék Egy elég komolynak látszó fiatalember mond­ja, hogy ő sztakanovista volt odahaza, de amit az oroszok csináltak, meg az Ávó, az rémes. Azt állítja, hogy az Országház alatt egy szobában gép volt beszerelve, amibe azokat dobálták, akiket kinyírtak. Ez a gép “kolbásszá” darálta őket, kidobta a Dunába (azóta vannak úgy el­hízva a halak!) Az egyik miskolci menyecske úgy tudja, hogy a Sztálin-szobor alatt volt ez a szoba. Dehát nem sikerült nekik megtalálni, mert jöttek az oroszok. Egy volt Ávós, aki há­rom évig volt sorozott Ávós, azt állítja, hogy azért nem kapott vállpántot, mert mindig a nép mellett volt. Szerinte hazudnak, lopnak; be­csapták a községi tanácsot, az a járásit, a járási a megyeit, a megyei a kormányt,, a kormány pedig becsapta az országot. Végre egy komolyabb munkással találkozom. (Folytatás a 13-ik oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom