Amerikai Magyar Szó, 1957. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1957-01-03 / 1. szám

16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ January 3, 1957 A legfontosabb híranyag A Bevándoroltakat Védő Bizottság Az amerikai nagy hírszolgáltató vállalatok az év végén megkérdezik az ország riportereit és szerkesztőit, hogy szerintük melyik esemény szolgáltatta az év tiz legfontosabb híranyagát. A megkérdezettek szavazatai szerint a magyar forrongásokkal kapcsolatos híranyag több mint 2,000 szavazatot kapott, tehát jóval felülmúlta nemcsak a szuezi támadást, hanem még a Grace Kelly házasságát is, holott akkor szinte el sem lehetett képzelni, hogy még annál is lehet fonto­sabb esemény, hogy egy amerikai színésznőt egy valóságosan uralkodó herceg vett feleségül. Ugylátszik, hogy az amerikai riporterekkel meg szerkesztőkkel valami történt, mert a ma­gyar hírek még Eisenhower újbóli megválasztá­sát is felülmúlták, sőt még azt is, hogy Don Larsen milyen csoda módon dobálta a labdát a World Series baseball játékban, holott évekkel azelőtt az ilyesmi az amerikai újságokban még a végítélet napjának az eseményeit is elhomályosí­totta volna. Ennek a különös dolognak egyetlen magyará­zatát abban látom, hogy a magyar hírek azért . lettek olyan nagyon fontosak, mert azoknak je­lentékeny részét az amerikai sajtó, vagy annak titkos ügynökei gyártották és az egészen termé­szetes, hogy mindenkinek nagyon fontos a saját agybeli szülötte. Minden féleértés elkerülésére nyomatékosan ki akarom hangsúlyozni, hogy ebben a rovatban nem akarom elmondani, HOGY AZ ÉN VÉLE­MÉNYEM SZERINT MI TÖRTÉNT MAGYAR- ORSZÁGON, mert az ilyesmihez nem vélemény hanem ADATOK KELLENEK, amivel nem ren­delkezem. Leszámítva a napokban kapott szűk­szavú budapesti levelet, én sem tudok többet, mint mások, akik gondosan olvassák az újságo­kat. Azért én itt most csak AZT A MÓDSZERT AKAROM ISMERTETNI, AHOGYAN. AZ AME­RIKAI SAJTÓ EZT A MAGYAR HÍRANYAGOT KEZELTE. A hírszolgáltató vállalatak azt keresik, hogy az elmúlt évben melyik volt a “top story”. Mint tudjuk, “story” magyarul elbeszélést, vagy me­sét jelent. És ebben az esetben ez a név nagyon passzolt, mert a magyar eseményeket az ameri­kai sajtó annyira elferdítette és felduzzasztottá, hogy valóban csak “sztorit” nyújtott olvasóinak. Ezt MOST MEGÁLLAPÍTHATJUK AZ AMERI­KAI LAPOKBÓL. A magyar forradalom vagy ellenforradalom ki­törése után jöttek a hírek, hogy Budapestet, va­lamint az ország több városát is újból, sőt talán még jobban szétrombolták, mint a második vi­lágháború végén. A leginkább Pécsből jövő hírek még képekben is bemutatták a lerombolt városo­kat, felrobbantott hidakat, amelyekben ugyan a beavatottak régi képeket véltek felismerni, de az amerikai közönség úgy vette, hogy azok a ro­mok ennek a forrongásnak az eredményei. A beismerés Az Associated Press (AP) december 16-iki dátummal ezt a hirt tette közzé: “Ama híreket, amelyek arról számoltak he, hogy a főváros mel­letti hegyekben, valamint az ország más hegyei­ben is nagy gerilla harcok folytak, meg hogy számos orosz század is átpártolt a forradalmárok­hoz, ma már itt senki sem veszi komolyan”. íme ez volt az első beismerése annak, hogy az AP meg a többi hírszolgáltató vállalat is hamis híreket, vagyis csak “sztorikat” küldtek lapjaik­nak. Az amerikai lapokból Ítélve ugv látszott, hogy hihetetlen életveszélyes dolog volt Magyarország­ból “átszökni” Ausztriába. Úgy állították be a dolgot, a szabadság után vágyó emberek ezrei kitették magukat a halálveszedelemnek is, csak menekülhessenek. December 17-i kelettel az As­sociated Press budapesti hire szerint a magyar kormány megengedte a kivándorlást, az útlevél- irodát valóságosan ostromolják. Ez a hir, noha pontosan nem is mondja, de érthetővé teszi, hogy a magyar kormány, vagy az orosz haderő nem fejtett ki túlságos erőfeszí­tést határ lezárására, ugylátszik, hagyták men­ni azokat, akik menni akartak. “Ugylátszik, hogy a kormány a kivándorlás terén engedékeny, libe­rális politikát folytat”, — mondja a hir, — ter­mészetesen megkövetelik azoktól, akik kivándo­rolni akarnak, hogy valamely külföldi államtól bebocsájtási (vizűm) engedélyük legyen”. Az amerikai lapokból Ítélve Budapestet nem­csak nagyon megrongálták, hanem, — miután a termelés szerte az országban szünetelt, — ki is éheztették. A városban már minden elfogyott, — írták az amerikai lapok — és a munkások csak azért voltak kénytelenek visszamenni munkába, hogy az éhségnek valahogy végetvessenek. És ime, dacára annak, hogy a fővárost igy kifosztot­ták, a United Press budapesti riportere dec. 24-i kelettel ezt irta: “Ma a kormány a zárási órát felfüggesztette, hogy a katolikusok megtarthassák az éjféli mi­sét. Az üzleteket mindenfelé kinyitották s élel­miszer egyszerre nagy bőségben mutatkozott. (Food was suddenly abundant.) Az üzletek kira­kataiban ott volt Santa Claus és igen sok játék­szer, amelyek nagyrészét Kelet-Németországból és Csehszlovákiából hozták”. íme, a kifosztott város egyszerre tele lett élel­miszerrel! A valószínű az, hogy nem volt úgy ki­fosztva, mint írták, vagy mint szerették volna azok, akiktől az ilyen hírek eredtek. Ezt látszik megerősíteni az a párszavu levél, amit december 5-iki keltezéssel kaptam Budapestről, amelyből idézem ezt a közérdekű részt: “Az itt lezajlott eseményekről részletesen kellene, hogy beszámoljunk neked, újságíró­nak. Azonban az ilyesmi nekünk, mint dilet­táns íróknak, rendkívül nagy munkát jelent, amire most képtelenek vagyunk és későbbre halasztjuk. Most csak ennyit Írunk: Itt hete­ken át szünetelt csaknem minden termelés, de azért szerencsére a fasiszta puccs nem sike­rült. Mi jól vagyunk, dolgozunk, nincs semmi bajunk. Mindenünk megvan, hiányt semmiben sem szenvedünk.” Puccs vagy forradalom? A magyarországi “sztorival” kapcsolatban va­lóban az a legfontosabb kérdés, hogy vajon spon­tánszer ti forradalom volt-e az, vagy pedig jól előkészített, de azért mégsem sikerült fasiszta puccs? És ha előkészítették, milyen szerepe volt abban a hivatalos és félhivatalos amerikai köze­geknek, mint pl. az Allan Dulles által irányított Központi Intelligence Office (Kémiroda), a Free Europe, Free Hungary és egyéb államilag támo­gatott, de azért privát vállalatnak mondott in- tézményneknek ? Az amerikai sajtó szerint teljesen spontán- szerüen robbant ki a magyar “forradalom”, noha az állítólagos forradalmárok már rádió utján is követelték, “hogy mikor jöttök már Ameri­kaiak?” Erre az amerikai kormány nyilatkoza­tot adott ki, amelyben tagadta, hogy innen a lá­zadást, vagy a forradalmat szították volna. Mind­azonáltal a “fellázadt” magyarok, amikor látták, hogy fegyveres segítséget nem kapnak, nagyon megharagudtak. Ezeknek a kiengesztelésére kel­lett a nagy hiihó, amit a magyar eseményekből itt csaptak és ezek kiengesztelésére küldték Nixont Ausztriába, amit kíséretének A1 Jarvis nevű tagja, aki máskülönben rádió-tisztviselő, igy magyaráz meg: “Nixon nagyszerű munkát végzett, llgy kezel­te a menekülteket és a gyermeket, hogy azok ki- engesztelődtek. Nixon látogatásáig ugv tartot­ták, hogy magukra hagytuk őket és hogy a mi kormányunk még annyit sem tesz értük, mint más államok kormányai.” Ennél azonban sokkal világosabban ir az ugyan­csak Ausztriába és Németországban utazgató Henry McLemore, a Los Angeles Times humoros rovatirója, aki a München városból küldött rova­tában ilyesmit irt: (Tekintettel erre az anyagra, McLemore rova­tának idevágó részért teljesen és tehetségem sze­rinti HÜ fordításban közlöm): “MÜNCHEN. — Legnagyobb része (Great majority) azon magyar menekülteknek, akiket kivizsgálnak itt az Army irodáiban, hogy az Egyesült Államokba szállítsák őket, azt mond­ja, hogy ők meg voltak győződve arról, hogy a szovjet elleni harcukban a Nyugat segítsé­gükre fog sietni. Valahányszor csak ezt kér­deztük : ‘Azért harcoltál, mert azt hitted, hogy a Nyugat segíteni fog?’ A menekültek csak­nem minden esetben nagy csalódást mutatva válaszolták: ‘Igen!’ “Volt olyan is, aki azt felelte, azt hitte, hogy egyedül is képesek lesznek győzni. A konferenciája Los Angelesben december elején tartották a bevándoroltakat védő bizottság 24-ik évi kon­ferenciáját. Az Alexander Hotelban gyülésező 223 delegá­tus jóváhagyta a kampány megindítását arra, hogy a bizottság felvilágosító munkát végezzen és 1960-ra teljes polgárjogot szerezzen 3 millió bevándorolt számára. A konferencia célja az volt, hogy liberális be­vándorlási törvényt léptessen életbe, a Walter- McCarran-törvény helyett, . .olyan törvényt, mely szerint ne legyen de­portálható az, aki már 5 évig tartózkodott az országban és ne vehessék el olyan polgárok jo­gait, akik legalább 5 évig polgárai voltak az országnak, vonják ki a bevándorlási hatóságokat az igaz* ságügyminiszterium hatásköréből és ne kato­nai hatóság kezelje az ügyeket katonai módsze­rekkel, ne vonhassák vissza a polgárjogokat és ne de­portálhassanak senkit politikai meggyőződése és társulása miatt. Október 28-át a Szabadság Szobor felállí­tása napját ünneppé avassák és “National Foreign Born Day” (bevándoroltak napja) napjának nevezzék el. Országos kampányt rendeznek a mexikóiak védelmére. Szóba kerültek a Fiilöpszigeti és Hawai-ból származottak problémái is. A delegátusok elhatározták, hogy a jövő decemberben megünneplik a Bevándoroltakat Védő Bizottság 25 éves fennállásának évfor­dulóját. Abner Green, a szervezet főtitkára arról je­lentett, hogy a bíróságok érzékenyebbek let­tek a bevándoroltak jogainak megsértésével szemben. A konvenció delegátusai az ország több ré­szében levő bizottságokat képviselték, Califor­nia, Oregon, Washington Minnesota, Illinois, Michigan, Missouri, Pennsylvania és New York állam küldött delegátusokat. Közel 100 egyén jött külön a védelmi csoportokból, szakszerve­zetekből, egyházi csoportoktól, törvényhozó és nemzetiségi csoportoktól. —------------— A konferenciát a Rakparti Munkások szakszer­vezete, az “American Civil Liberties Union”, az oregoni “Methodist Federation for Social Action”, “Women for Legislative Action”, zsidó kultur klubok és más csoportok üdvözölték. Kenneth Shipley Forbes lelkész Philadelphiá­ból, Arthur W. Moulton lelkész Salt Lake City- ből, Louise Pettibone Smith a Wellesley egyetem professzora újból alelnököknek lettek megválaszt­va. Szombat este bankettot rendeztek, ahol 3000 dolláron felül adakoztak a jelenlevők a bizottság munkájára. A bankett diszelnöke szombaton es­te Robert W. Kenny California állam volt fő­ügyésze volt. másik kérdés, amit feltettünk nekik: ‘Miért hittétek azt, hogy a Nyugat segíteni fog?’ Er­re ugyan különböző feleleteket is adtak, ame­lyek lényege az volt, hogv már NAGYON SO­KAT HALLOTTAK A NYUGAT SZIMPÁTI­ÁJÁRÓL. “Az egyik menekült ezt mondotta: ‘I just couldn’t believe that America and England would not send us men, guns and planes. (Nem tudtam volna elhinni, hogy Amerika és Ang­lia nem küldenek embereket, ágyukat és re­pülőgépeket.) “Egy 35 éves budapesti rajzoló ezt mondot­ta: ‘Igaz, hogy valójában soha sem ígértetek katonai segítséget, de abból, amit mondotta­tok, meg a nagy szimpátiából úgy értettük, hogy azt akarjátok mondani. Joggal véltük azt, hiszen gondoltuk, hogy a Nyugat nagyon jól tudja, hogy mi katonai segítség nélkül nem győzhetünk, bármily keményen harcolunk is.” Megjegyzem, hogy McLemore a rovat további részében megállapítja azt is, hogy a lázadásra sok ok volt és az amerikai befolyás nem lett vol­na elegendő és akadt olyanokra is, akik azt mon­dották, hogy fellázadtak volna amerikai befolyás nélkül is. Az újságírói tisztesség megköveteli, hogy ezt megírjam. De az amerikai lapokból vett eddigi idézetek eléggé mutatják, hogy az amerikai sajtó nem tar­totta magát ezen újságírói tisztességhez, mert a magyar híreket annyira elferdítette és felduz­zasztottá, hogy igazán a legnagyobb “amerikai sztori” lett belőle. Az amerikai újságírók a magyarországi forrongásokat találták az év leg­fontosabb híranyagának. Irta: GERÉB JÓZSEF

Next

/
Oldalképek
Tartalom