Amerikai Magyar Szó, 1957. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1957-05-09 / 19. szám

May 9, 1957 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 13 Harcom a drágasággal Csak egyesült erővel lehet az árak Irta: GERÉB JÓZSEF Régi szokásom, hogy a munkaügyi minisztéri­um statisztikai osztályának havi jelentéseit ren­desen átnézem, vagy meghallgatom, amikor a rádión bemondják. Néha egy kicsit el is szédít a sok számadat, pedig valójában nem sok újságot tudok meg belőlük, mert két fontos tényező, — ami leginkább érdekel, — szinte monotonszerüleg mindig egyformán hangzik. Amig a tőzsdejelen­téseknél az árfolyamok hullámzásai nyújtanak valamelyes szórakozást, addig a lakosság meg a drágaságról mindig csak azt halljuk, hogy az el­múlt hónap folyamán ÚJBÓL EMELKEDTEK. Néha úgy tűnik fel a dolog, mintha a népsza­porodás meg a drágaság emelkedési versenyt kezdtek volna. Az előbbihez nem sok hozzászólni valóm volt eddig sem, de az utóbbi, vagyis a drá­gaság bizony nincs Ínyemre. Azért el-elgondolko- zom, hogy vajon mit is lehetne tenni ebben az ügyben? Kiterítem újságjaimat a nagy diófa alatti asz­talra s nézegetem az adatokat. Itt van ni: a drá­gasági mutató, amit hivatalosan a “Consumer Price Index” (CPI) néven említenek, már megint ugrott egyet. Ezt a mutatót ugv állították be, hogy az 1947—49-es árak átlagosa éppen a 100-ik fokra mutasson. De hol maradt már az a pont?! Pedig már az az átlag is nagy emelkedés volt az 1939-es évhez számítva, amire a jelen jelzés szerint csak 59.4 pont esne, ami tehát azt jelenti, hogy a há­ború alatt a drágaság 40 százalékot emelkedett. Akkor az emelkedés egy kicsit megállt, vagy leg­alább is elernyedt, de a koreai háború megint ne- kirugasztotta. Ilyen jó Nézem a sok táblázatot és látom, hogy a CPI .a jnult év tavaszán már elérte a 114.9 pontot. Akkor aztán kezdetét vette az elnökválasztási korteskodás s a republikánusok azzal dicsekedtek, hogy megállították a drágaság emelkedését s “ilyen jó még soha sem volt.” Persze a drágaság rájuk se fütyült, egyre emelkedett minden han­emelkedését megakadályozni dabandázás dacára is. Legfeljebb csak azt mond­hatjuk, hogy amig a választások ideje alatt csak ildomosán emelkedett, de a választás után már a magasugrás bajnoki címére pályázott, olyano­kat ugrott s ime, most az index már a 118.9-es lépcsőn áll. Ugylátszik, hogy csak a drágaságnak volt olyan nagyon jó, mert annyira ugrálhatott. Mondom, szinte bóditó nézni ezt a sok számot. Aztán arra gondolok, hogy milyen jó lábai lehet-, nek annak a Drágaságnak, hogy ugv tud ugrálni! , “Nekünk, öreg embereknek meg követni kell a nehéz, elgyengült lábainkkal”, — mondom csak magamnak. Igaz, valamennyivel könnyít, hogy a pénztár­cánk nem nagyon tömött és igv a nehéz bankók meg a sok csillogó ezüst dollár nem gátolnak ab­ban, hogy Drágaság után törtessünk. Meg az a csomag, amit vékony pénztárcánkkal a fűszeres­nél vehetünk, sem túl nehéz ahhoz, hogy nagyon lehúzzon bennünket. Indul a hajsza Most is, hogy kezemben a kis csomaggal kilép­tem a fűszeres boltból, vig hangulatban, peckes lépésekkel igyekeztem hazafelé. Egyszer csak lá­tom, hogy előttem ballag egy hóri-horgas alak. Kopottas sziik nadrágjában, fején tornyosuló ka­lappal és kezében a szorosra csavart esernyővel, úgy nézett ki, mint a hirhedt bostoni boszorkány- űző, Cotton Mather, akinek az arcképét a törté­nelmi könyvben láttam éppen tegnap. Amikor a legközelebbi sarokhoz ért, megállt és ugylátszik gondolkozott, hogy merre menjen, sőt meg is for­dult. De bárcsak ne tette volna, mert abban a szempillanatban mindjárt ráismertem. Halott­idéző kinézésű, ráncos, gödrös arca azonnal el­árulta, hogy ő maga, a Drágaság bandukol előt­tem. Pillanatnyi gondolkodás után egyet fordult s lassan megindult felfelé a hegynek. — Ejnye a teremtésit! — káromkodtam egyet, persze csak úgy magamban. — Hát már megint csak felfelé igyekszik?! Nem tudom miért, de valami ellenállhatatlan , t j '-f v 01 • mágneses erő vonzott utána. Meggyorsítottam lépteimet, hátha elérhetem s jobban megnézhe­tem, de ugylátszik észrevette, hogy követem és ő is gyorsabban ment. — Ugyan mit lehetne tenni? -- töprengtem magamban. — Hogyan lehetne megakadályozni, hogy ne emelkedjen magasabbra? Hej, ha volna egy revolverem, ledurranthatnám, most éppen senki sem jár erre, — okoskodtam tovább. Lesz szobor is Csak akkor eszméltem rá, hogy milyen nagy dologgal kerültem szembe. Hiszen ha jiiyégzem a Drágaságot, akkor nemcsak hogy nem emelkedik tovább, de nem is lesz több drágaság! Hiszen ez­zel óriási szolgálatot tennék az emberiségnek, különösen a szegényebbjeinek. Milyen nagy em­ber lennék! Hogy dicsérnének! Semmi kétség, a hálás utókor még szobrot is fog emelni az emlé­kemnek. \ Lázasan kezdtem kutatni a zsebemben valami bomba vagy revolver után, de hiába, csak a kis zsebkésemet találtam. — Hát ezzel meg mit tudok tenni? — kérdez­tem megint csak önmagámtól. Hirtelen eszembe jutott, hogy utána sompoly- gok s ha elérem, hirtelen belevágom zsebkésem a horgas inába. Pei'sze nem ölöm meg vela, de meg­bénítom annyira, hogy egyideig nem tu<j emel­kedni s a republikánus kormány meg a szegény népek már azért is hálásak lesznek. De akármilyen ravaszul sompolyogtam is nem sokkal jutottam közelebb hozzá s mielőtt meg­vághattam volna, kiértünk egy tisztásra, ahol nagy repülőgép várakozott rá. — Óh, jajj, — hördültem fel, — hát nem elég volt, hogy igv gyalogosan is mindig emelkedett, most meg már repülőgépre száll? Hát ki tudja igy követni? De máris nyílt a gép ajtaja, Drágaság belépett rajta, szerencsére azonban én is besurranhat­tam. A gép belseje jókora termet alkotott, közé­pen nagy asztallal és az asztal körül tucatnyi Drágaság helyezkedett el, akik ugylátszik csak arra az egyre vártak, akit én üldöztem. Morogtak is reá, hogy hol késett olyan sokáig és, márjs in­dult a gép, amelynek lendülete szerencsére en­gem az egyik sarokba sodort és igy nem vettek észre. ........ . Én persze csak ámultam meg bámultam. Mi le­(Folytatás a 14-ik oldalon) AHOGYAN Él LÁTOM írja: EHN = Beszélgetés a posíaközeggel Egy jóbarátom február 20-án “Air Letter”-t küldött budapesti rokonainak, — amolyan 10 centes levelet, amelyet kizárólag külföldi levele­zésre árusít az amerikai posta. Már éppen szá­mította a napokat, amikorra választ várt erre a levélre, amikor legnagyobb meglepetésére már­cius 30-án a pesti válasz helyett — a saját leve­lét kapta vissza. A visszaérkezett levélre kis cédulát ragasztott a szülőhazai postahatóság, amelyen ez állott: “Retour. Non admis. The text of the postmark is contrary to Section 2, Article 1 of Chapter 1 of the Universal Postal Convention. There­fore the Hungarian Post Office has returned the letter to it’s sender.” A visszaérkezett levélen nyil mutatott a “post­mark” irányában, — a bélyegző felé, amellyel az amerikai posta a bélyeget érvénytelenítette. Az érvénytelenítés szövege ez volt: “Support Your Crusade for Freedom.” A kutya tehát eme érvénytelenítési bélyegző alatt volt elásva, mert édes magyar nyelvünkre átültetve mindez azt jelenti, hogy az amerikai posta a bélyeg érvénytelenítésére propaganda­bélyegzőt használt, még pedig olyan levélen, ame­lyet kimondottan nem belföldi, hanem kizárólag külföldi használatra vásárolt a pali. Ezt pedig a magyar posta a Nemzetközi Postai Egyezmény első fejezete, második szakasza első cikke meg­sértésnek nyilvánította s ennek alapján a leve­let kézbesítés helyett a feladó címére küldte vissza. Ezt persze nem vehettem rossz néven a ma­gyar postahatóságoktól, mert élek azzal a gya­núval, hogy a magyar kormány nem irt alá oly szerződést, amelynek paragrafusai értelmében a magyar posta köteles lenne Eisenhower csökö­nyös külügyminiszterének hidegháborús propa­gandáját terjeszteni. Nem mondhatom, hogy barátom telefonjelen­tését az ily körülmények között visszaérkezett levélről nagy megnyugvással hallgattam, mert néhány hasonló levelem szintén útban van pesti rokonaim címére és megtörténhetik, hogy az én leveleimet is eltréflizte az amerikai posta. Ez esetben persze az én leveleimet is a fentihez ha- honló sors éri, amit — őszintén bevallom, — sem én, sem pesti rokonaim nem fognak kitörő öröm­mel tudomásul venni. Eszembe jutott az is, hogy a los-angelesi és az amerikai magyarok ezrei írtak hasonló leveleket óhazai rokonaiknak, akik most esetleg aggoda­lommal várják a postát, amelyet nem náluk, ha­nem a fent ismertetett ok következtében, a fel­adónál fognak kézbesíteni. Éppen ezért minden további halogatás nélkül felhívtam a los-angelesi központi postahivatalt és részletesen, bár tömö­ren elmondtam, hogy mi történt. A hir nem lepte meg a hivatalos közeget, mert hivatalos szemé­lyektől megszokott gondolkodás nélkül adta meg a választ: “Tudunk erről. Az ügyet felterjesztettük Wash­ingtonba, de egyelőre döntés nem érkezett”. Ez a válasz nem elégítette ki e sorok egyéb­ként szerény Íróját, ezért mindjárt meg is mon­dottam, hogy engem különösképpen nem érdekel sem a felterjesztés, sem a döntés, amely nem érkezett meg Washingtonból. Ami engem egész közelről érdekel, az az útban levő leveleim sorsa. Amire a közeg azt ajánlotta, hogy ha visszaka­pom leveleimet, tegyem félre s majd a döntés ér­telmében járjak el valamikor a jövőben. Nem egészen igy áll a dolog, mondottam én érre. Én nem azért adtam ki tiz centet és Írtam tele a levelét, hogy azt európai körutazás után “félretegyem”, hanem azért, hogy azt pesti ro­konaimnak kézbesítsék. Én a tiz centemért lehe­tőleg gyors kézbesítést várok, nem pedig propa­ganda bélyegzőt. De, — mondta erre a közeg, — az amerikai postának joga van olyan bélyegzőt használni, amilyet akar. De, — mondtam én erre, — valami baj mégis van a posta-egyezmény első fejezete, második szakasza, első cikkével, mert ha nem lenne és az amerikai posta csakúgy bélyegezhetne jobbra- balra, ahonnan éppen a szél fuj, akkor p magyar posta nem küldené vissza a propaganda bélyeg- zős leveleket és ő, mint közeg, nem élt volna fel­terjesztéssel Washingtonba. . . De, — folytattam én, mielőtt szóhoz jutott volna a közeg —, elte­kintve minden fejezettől, szakasztól és cikktől, az amerikai polgárnak is vannak bizonyos jogai, például az, hogy a megvásárolt amerikai bélye­gek ellenében bizonyos szolgálatot kapjon a pos­tától, nem pedig propagandát, amiért részemről nem vagyok hajlandó fizetni, annál is inkább, mert én nem avatkozom bele Dulles ur áldatlan hidegháborús működésébe, tehát sem ő, sem a posta ne avatkozzék bele az én leveleimbe, ame­lyeket szeretnék melegiben, a második tengeri ut mellőzésével kézbesítve látni a címzetteknek, te­hát ez esetben pesti rokonaimnak, nem pedig a feladónak, ez esetben e sorok egyébként békés Írójának. Az ilymódon megszelídített közeg erre kijelen­tette, hogy hétfőtől kezdődőleg a Magyarorszá­gon kifogásolt bélyegző helyett valami mást fog­nak használni, igy hát nyugodtan folytathatom a levelezést rokonaimmal, nem lesz semmi fennaka­dás. Tekintettel arra, hogy e beszélgetés szomba­ton délután négy óra tájban folyt le és hétfőig amúgy sem volt szándékomban levelet Írni, bele­nyugodtam a változtathatatlanba és — mi mást tehetek? — ugyanezt ajánlom többi honfitársa­imnak, akiknek tiz centjeit minden felhatalmazás nélkül oktalan propagandára használták fel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom