Amerikai Magyar Szó, 1956. július-november (5. évfolyam, 26-46. szám)

1956-10-04 / 40. szám

October 4, 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 15 HASZNOS TUDNIVALÓK eszi saláták Manapság aiíg két-Mrom zöldségféléből szokás salátát ] csinálni, pedig már az 1742- hen megjelent Nagyszombati I Szakácskönyv legalább egy I tucat salátánakvalót sorol ] fel. Eszerint a régiek turbo- i lyából, cikóriából, nagylapu- | ból és martilapuból készitet- I ték a savanyúságot, a misku- loncia-salátához pedig a. kö- vetkező zöldféléket keverték |össze: zsályát, fodormentát, i pimpinellát, p e trezselvmet, tárkonyt, köménylevelet és |— akinek ez kevés volt — I “más beleváló füveket” is i adhatott hozzá. . Ha változatosabb salátára ] vágyunk, érdemes körülnézni ja határon túl. A lengyelek I uborikasalátája például lát> ; szatra alig különbözik a VÁMMENTES SZERETETQSOMAGOK ÍIOCÁ-PÉlZ-yTALVÁNYiK VÁMHENTESlTa JEGYEK GYÓGYSZEREK MAGYARORSZÁGRA LEGÚJABB: Magyarországi hozzátartozók ÜDÜLTE­TÉSE a Margitszigeten, a Balatonnál, vagy egyéb für­dőhelyeken. Teljes penzió ára kiszolgálással és napi 40 forint költőpénz folyósításával együtt $5.00 SÍROK GONDOZÁSA Budapesten és vidéki városokban Rendeléseket jelvesz, felvilágosítást készségesen ad BROWNFIELD JÓZSEF 62 William St, New York 5, N. Y. — Tel.: WH 4-3355 Mindennemű biztosítás • Hajó- és repülő-jegyek MAGYAR TÁRSASKÖR Taggyűléseit tartja minden bő 3-ik péntekjén a Magyar Ház­ban, 2141 Southern Boulevard. Bronx, N. Y. mienktől, de az ize mégis más. ők az uborkát először is vastag szeletekre vágják, és miután tejföllel bőségesen meglocsolták, behintik sok apróra vágott kaporral. Sózni csak tálalás előtt szabad, kü­lönben levet ereszt az uborka és a saláta vizenyőssé válik. A legizletesebb bolgár sa­láta paradicsomból, papriká­ból és hagymából készül. Há­rom cső estimájától megtisz­tított paprikát, három szép kemény paradicsomot és egy ! közepes fej hagymát husdará Ton áthajtunk, mély tálban megöntözzük ecettel és bőven olajjal végül sóval és borssal megfűszerezzük. A román sültpaprika-sálá- tához vaslapon sötétbarnára sütünk szép, húsos zöldpap­rikákat, a hártyás héját még forrón lehúzzuk róluk, és a paprikát egészben hagyva, gyengén ecetes-sós, bőven olajos páclében tálaljuk sült ! mellé. Hosszabbak és alacsonyabbak a bemutatásra kerülő 1957-es Chrysler és Ford automobilok. Hogy hogyan fogják ezeket a hosszú szörnyetegeket par­kolni az amúgy is túlzsúfolt ut­cákon, ezt nem tudjuk! Amerika és lzland tárgyalásokat fog kezdeni a' közeljövőben az amerikai csa­patoknak Izlandról való távozá­sa kérdésében. A szezon első kulturestje a Rronxban Október 5-én, pénteken este Deák Zoltán, a Magyar Szó fő- szerkesztője tart előadást “Nap­jaink legfontosabb eseményei” - ről a Magyar Társaskör rende­zésében a Magyar Házban, 2141 Southern Blvd. Bronx, N. Y. Az előadást követően hozzá­szólások, kérdések lesznek. Be- léptidij nincs. Mindenkit szive- j sen lát a RENDEZŐSÉG TÁRS AS JÁTÉK -DÉLUTÁN Október 21-én. vasárnap a Társaskör társasjáték délutánt rendez a Magyar Házban. Kelle­mes szórakozások, fincm süte­mény és kávé. A belépődíj mindössze 75 cent. KULTURF.ST Most pénteken, október 5-én tartjuk kulturesténket “Napja­ink legfontosabb eseményei”-ről. Előadó: Deák Zoltán, a Magyar Szó szerkesztője. Előadás után kérdések és hozzászólások. Be- lépődiö nincs. Mindenkit szíve­sen látunk. Reményi József halála ] BERKGVITS MIKSA SIRKŐLELEFLEZÉSE Október 14-én, vasárnap d. u. 2 órakor lesz Berkovits Miksa sírkövének leleplezése a Woodbridge, N J.-ben lévő Beth Israel Temetőben, a Kossuth Egylet részére fenn­tartott részen, a 6-ik block- ban. A temetőt a Holland Tündéién, vagy a George Washington Bridgen keresz­tül lehet elérni a 25-ös utón. Egy mile-ra délfelé van a Woodbridge Cloverleaftől. Akik a sirköleplezésre el kívánnak menni, azok déli 12 órára legyenek - a bronxi Ma­gyar -Háznál (2141 Southern Blvd.) és onnét kocsival me­hetnek a temetőbe. MORÖTZ JÓZSEF I Clevelandon 63 éves korá­ban elhunyt a neves amerikai magyar tudós és iró, Remé- ; nyi József a Western Re- I serve University professzora. ngol, magyar, német, fran- ; cia és szlovák nyelven irt | irodalmi cikkei Amerika és 1 Európa számos folyóiratában ! láttak napvilágot. Számos . magyar irodalmi mestermü­vet ültetett át angol nyelvre. “World Literatures” cimii nagy müve, amelybe 16 nem­zet irodalmáról szóló legjobb tanulmányait gyűjtötte ösz- sze, két hónappal ezelőtt je­lent meg a University of Pittsburgh kiadásában. Reményi Józs'ef Pozsony­ban született és 1914-ben jött Amerikába Verseinek egy kötete “Idegenben” cim alatt jjelent meg. Regényei: “Jó hinni” “Emberek, ne sirja- j tok,” “Élni kell.” FIGYELEM, BOUND BROOK ÉS KÖRNYÉKE! A Bound Brooki Munkás Ott- | hon október 28-án, vasárnap táncmulatsággal e g y b ekötött sajtó-estélyt rendez a Newarki Hírlap javára. A nagyszerűnek j ígérkező estén Tóth Béla hires cigányzenekara játszik. További j részletekről legközelebbi lapszá­mainkban fogunk irni. Lapunk ismét egy- régi, hű olvasóját veszítette el Mo- rotz József munkástársunk- ban, aki mint utólag értesül­tünk. április 5-én, Blaine Ohióban elhunyt. Gyászolja fia, Frank Morotz, ugyan­csak Blaine Ohióban. Morótz munkástárs hosszú évtizedek óta volt olvasója és munkás- levelezője lapunknak. Ehunv- ta nagy7 vesztesége az egész haladó amerikai magyarság­nak. Emlékét megőrizzük. Meghalt Bozsnyák F. József Bozsnyák József, 153 Meserole Ave., brooklyni lakos kedden, szeptember 25-én a helyi kór­házban hosszú szenvedés után elköltözött az élők sorából. — Gyászolják fiai Julius, Joseph. William és Richard és leányai Ethel. Anna és Mary, fivére La­jos és 15 unokája. Temetése szeptember 29-én, szombaton reggel 8.30-kcr ment Végbe a Soyka temetkezési vál­lalat kápolnájából (184 Huron Street) 9 órakor a St. Éliás templomban misét szolgáltattak az elhunytért. Az elhunyt tete­mét a St. Charles temetőben a | családi sírboltban helyezték el, Veronica S. Soyka temetkező ; rendezésében. OLVASÓINK FIGYELMÉBE! Kérjük azokat az olvasóinkat, akik az alanti óhazai címekre előfizették a Magyar Szót, hogy az előfizetések megújítását küldjék be kiadóhivatalunkba, mivel e címekre már vagy lejárt vagy a közeljövőben le fog jár­ni az előfizetés. Hátralékban le­vő cimekre nem küldhetjük a lapot az óhazába. Ország John, Polgárhajdu, Bi­har megye, Bersenyi u. 20. i Ózv. Nagy Gáborné, Tét, Győr I megye. ; Pataky István, Kisrozvágy, Zemplén megye. Kasó Ferenc, Székesfehérvár, Sütő u. 12. Horváth János, Felsőkölked, TJ. P. Pusztakovácsi, Somogy m. JÓ ANGOL LEVELET MINDENKI IRHÁT Több, mint száz levelet tar­talmazó könyv, gyakran hasz­nált szavak ás nevek angol szótára. A könyvet tanitó irta. Meg­rendelhető $1.25-ért a Magyar Szó irodájában 130 EAST 16th STREET NEW YORK 3, N. Y. I ^JárSaclaionibizlositáó ^1 VT. (Befejező közlemény) * A társadalombiztosítási törvény módosításai orvosolják azt a helyzetet, amely az előbbi társadalombiztosítási tör­vény érvénye alatt fennállott, eszerint olyan özvegyasszony, aki újra férjhez ment, azonnal elvesztette összes igényjogo- sidtságát, amellyel birt előbbi férjének kereseti adatai után, ezzel szemben semmi védelmet nem nyert második férje számlája alapján, ha ez a házasság első évében elhalálozott és nem volt édes vagy fogadott gyermeke. 1956 novemberé­től kezdődően az uj törvény visszaszármaztatja az özvegy­asszony jogait első férje kereseti bejegyzési alapján járó il­letményeihez ilyen körülmények közt. A törvény egy másik módosítása megengedi ott, ahol ez indokolt, hogy kiterjesszék azt az időszakot, amely alatt elhalálozási átalányösszeg fizethető és azt az időszakot, amelyben alátámasztó bizonyítékokat lehet beiktatni eltar­tásra szoruló férjek, özvegyasszonyok és szülők után járó illetmények igénylésére. A régi törvény értelmében ez esetek mindegyikében kérvényt vagy alátámasztó bizonyítékot kel­lett beiktatni a biztositott munkás halálát követő két éven bejül. Ha az igénylő bebizonyítja, miért mulasztotta el a kérvény benyújtását vagy a bizonyiték beszolgáltatását ezen idő alatt, most további két évet adnak neki az első két év letelte után, vagyis 1956 szeptembere után. t/Cbi. Rétesház és cukrászda fiiiiiiiiitiiiiMiiiifiHiiii'iimiiiiiimmiiimiiiiiiuiiiiiiiiiiiitiiii 1437 Third Ave., New York, N. Y. (a 81. St. sarkán) Telefon: BU 8-0660 és BU 8-0670 • GESZTENYE PÍRÉ, MIGNONOK, TORTÁK • Este 8.3C-ig nyitva van MAGYAR KÖNYVESBOLT 130 East 16th Street New York 3, N. Y. MOST KAPHATÓK az alábbi könyvek. Mivel csak korlátolt mennyiség ér­kezett, ezért ajánljuk, a mielőbbi rendelést. Postai és csomagolási költségre 25 centet kérünk. Petőfi összes költeményei .................................. $ 1.25 Móricz Zsigmond: Pillangó (regény) ........ $ 1.75 Móricz Zsigmond: Rokonok (regény) .............. $ 1.75 Móricz Zsigmond: Forr a bor (regény) ............ $ 2.50 Jókai Mór: Egy magyar nábob (regény).......... $ 2.50 Jókai Mór: Kárpáthy Zoltán (regény) ...... $ 1.75 Jókai Mór: És mégis mozog a föld (regény) . . $ 2.50 Hét évszázad magyar versei (1 kötetben) .... $12.00 G. ö. Pogány; A 19. század magyar festményei $ 9.00 Országh László: Angol—magyar szótár Országh Iászló: Magyar—angol szótár (2 köt.) $ 4.00 Országh László: Magyar—angol szótár (nagy) $12.00 Az Invesmester nagy szakácskönyve................ $ 4.00 Tamási Áron: Hazai tükör két kötetben fűzve $ 1.00 Szabó Pál: Isten malmai, 2 köt. fűzve.............. $ 1.00 Magyar Remek irók ............................................ $ 1.00 ,1. Bouissounouse és L. De Villefosse: Tavasz a Dunán .................................... $ 1.00 Springtime on the Danube _________ $ 1.50 ^ ■■■ - - ■ — ■ - ■ .........— ■ —........................ 'S. Magyar Real Estate ügynök Miamiban! ] Ha Miami vagy Miami Beach környékén óhajt letelepedni akar maganházat. vagy jövedelmező' birtokot óhajt vásá­rolni, vagy bérelni, forduljon bizalommal SCHILL ANNUS- boz, a J. Robinson Real Estate irodában 2248 S. W., 8th STREET, MIAMI. FLORIDA Phone Office: 83-0741 — Res.: MU 1- 8883 LELKIISMERETES KISZOLGÁLÁS- * *

Next

/
Oldalképek
Tartalom