Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1956-03-22 / 12. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ Marcii 22. 195« Rendelje meg a “Tavasz a Dunán”i (5-IK OLDAL) i Uj olvasóknak! K ed vezményes előfizetés $4 egy évre Szintek Budapest Sportéletéről >'?ária úti, Sport utcai, Szőnyi Iúti, csepeli pálya nemzetközi-' | lej? is minden igényt kielégít. — A budapesti sportszervezetek összeállítottak adatokat Budapest sportéletéről. 90í sportkörben 4304 szakosztály működik s ezekben 118,328 rendszeresen sportoló tag több mint 30 sportágban versenyez. Különösen nagy népszerűségnek örvend az 531 szakosztállyal, 20,308 Ininősi ett sportolóval működő labdarúgás, de alig maradnak mögötte a többi sportágak. 537 szakosztályban 9137 asztaiiteniszező, 470 szakosztályban 10.205 sakkozó, 222 szakosztályban 8000 atléta, 213 szakosztályban 5495 tornász sportol rendszeresen. A sportolókkal közel 1,800 képzett sportköri vezető, csaknem 2000 különböző minősítésű edző, 619 társadalmi edző, 3688 versenybíró, illetve játékvezető foglalkozik. Több mint 1300 különböze sportpálya áll a sportolni vágyók rendelkezésére — köztűk 170 labdarugó, több mint 100 kosárlabda, csaknem 250 tenisz, 500 röplabda és 43 tekepálya, 206 tornaterem 20 uszoda —, amelyek közül U versenyek lebonyolítására alkalmas, 65 evezős telep, illetve csónakház és 33 lőtér. 92 pálya fogad be 1000— 10.000 nézőt, hét pálya 20- ezret, öt pálya 40,000-et és kettő 40,000-nél több nézőt. A Népstadion mellett az újpesti, Üllői úti, népligeti, HunSport és külpolitika SULZBERGER ÉS IHAROS BESZÉLGETÉSE — Leselkedik a nők Iszáma az iparban Az amerikai munkások ! magasabb életszínvonalukat I unnak köszönhetik, hogy legtöbbször a feleségek is dol- I gozni járnak. Sőt egyre na- | gyobb a dolgozó feleségek I száma, hogy igy a család jö- j védelmét emeljék. I Az utolsó népszámlálás sta- ! tisztikai kimutatása alapján I az amerikai családok kéthar- : mada ugv éri el a 6—10.000 dolláros évi jövedelmet, hogy 1 több, mint egy a keresők szá- jma a családban. | Újabb magasságot ért el ja dolgozó feleségek száma, j azaz 1955 áprilisában 11.8 millió feleség járt dolgozni J USA-ban. Ez 600,000-rel több 1 volt, mint az előző évben, és kétszer annyi, mint az 1940- ben kimutatott dolgozó feleségek száma. A Statisztikai hivatal jelentése szerint a férjes asszonyok száma emelkedett a háború után, a dolgozók szaporodása viszont csak kis meny- nyiségben volt a nép szaporodásának a következménye, a férjes asszonyok munkába járása adta meg a munkások létszámának nagymérvű gyarapodását. A “Ktilpolitika”-rovatban jelent meg a “N. Y. Times” j március 14-i számában 13- í iki dátummal C. L. Sulzber- jger, a N. Y. T. szerkesztőjének Budapestről keltezett cik- i ke, amelyben a magyar futó- fenoménnel, Iharos Sándorral való találkozását és beszélgetését mondja el. Sulzbergert Icarus nevére 1 emlékezteti a 26 éves hadseregbeli kapitány, Iharos Sán- ,dor neve. Icarus hitregebeli alak, aki először repült. Szárnyai viaszból voltak. Iharosnak hat világbajnoksága van I futásból. “Reméli és azt tervezi, hogy az idei ausztráliai olimpiászon még több világ- bajnokságot szerez.” Az óhazáról Sulzberger a következőket Írja: Magyarország, tízmilliónál kevesebb lakossággal, nevezetes atlétikai képességű nemzet. Iharostól függetlenül nemzetközi bajnokai vannak futballban, vizipólóban, úszásban, kardvívásban, tornában, birkózásban és boxolásban. De a kapitány az 1,500, a 3 és 5,000 méteres, a 2 és a 3 mérföldes, valamint a 6,000 méteres stafétafutásban a legjobb: nemzeti hős. Gulás és sör Iharos — igy folytatja! Sulzberger — szerelő, jelen-! jég a hadseregben szolgál. I Mint hivatalnok dolgozik * katonaság sport-ügyosztályában. Ez a munka naponta két órát tesz lehetővé számára edzésre. De trenirozási módszerei sok nyugati edző számára meglepetés lehet. Bál nem dohányzik, Iharos mindent eszik és iszik, beleértve a gulást, a magyarok nemzeti eledelét, ami nem tartozik az átlagos atlétaétlaphoz, és a sört. Nem tagja a KP-nak ami szokatlan, mivel a keleti országokban ez a szervezet igyekszik tagjai sorába venni a hires embereket. Iharos szavaiból Sulzberger nem látta visszatükröződni sl agyar életben manapság di- [ vatos “szocialista verseny” elméletét. “Erősen trenírozok’ mondta neki Iharos, “hét éve trenírozok. Szeretek futni. ! Szeretem a versenyt. Szeretek győzni.” Az Iharossal folytatott beszélgetésből Sulzberger arn a következtetésre jut, hogy ! USSR és Magyarország azért ; haladt oly gyors tempóban előre a sportok mezején, meri nem tesznek megkülönböztetést “aruatőr” és “profesz- szionátus” atléták közt. “És Magyarország — írja Sulzberger — nagyságához képest bámulatos módon USSR és USA után harmadik helyen áll az olimpiászokon. A j magyarázat egyszerű, mert i amint a kapitány elmagyarázna: “Nálunk nincsenek profi- ! játékosok, csak amatőrök. Az , összes atléták — munkások, j Az állam kielemezi a sport- eseményeket, kiválasztja és buzdítja a legjobb atlétákat. A szocialista országokban jobban segitik őket, mint a tő- j késrendszerben. Ha egy futó jó időt ér el, több állami segélyt kap és több segélyt ad neki az ő államosított vállalata iiy Meghívják, lépjen be ! sportklubokba és egyre j,bbb [felszereléshez jut. “Életkörülményei megjavul- ! nak és bizonyos értelemben | éppenugy igyekszik tultenni : önmagán, ahogyan egy munkás igyekszik túlteljesíteni a normáját. Ideológia és sporteredmények “Lehetséges, tette hozzá Iharos, hogy az ideológia lélektanilag hasznos. Atlétáinkat lelkesítheti az uj nemzeti élet és belső parancs, hogy még jobb eredményeket produkáljunk. De általában véve ebben nem vagyok biztos, mert elvégre a világrekordokat állandóan javítják úgy a tőkés, mint a szocialista országokban. Az igazi válasz az edzésben van, az állandó edzésben különben is.” Sulzberger mindebből azt az okulást szeretné levonni, hogy ha USA-ban módot találnának arra, hogy profi-atlétákat küldhessenek az olimpi- ászokra, — de ezt nem ilyen nyíltan mondja — vagyis ha revideálnák a “profiatléta” szó jelentését, “revideálhatnák a megszorító standardokat is.” Ez azonban nem olyan egyszerű. Ehhez több is szükséges, mint szavak jelentésének megváltoztatása. Nem hagyhatjuk megjegyzés nélkül Sulzberger alapvető tévedését, amely szerint Magyarországon nem tesznek különbséget amatőr és profiatléták közt. Ezzel Sulzberger azt szeretné sugalmazni, hogy Magyarországon vannak professzionátus j á t ékosok, csak nem különböztetik meg őket az amatőröktől: azért áll az ország sportban olyan jó helyen. Tévedés. Magyar- országon nincsenek profik. Mert profi az, aki abból él, hogy profi, az a mestersége, mást nem is csinál. Ilyen egyének azonban Magyarországon nincsenek s amint látjuk, még Iharos is hivatalnokként dolgozik, mindössze két órát engedélyeznek neki naponta edzésre. Ha tehát [Sulzberger hajlik arra a megoldásra az amerikai sport fel- : lendítése érdekében, hogy valamilyen cselfogással csúsztassák be a profiatlétákat az amatőrök közé, elárulja, hogy j nem érti a kérdést és rossz- | ban sántikál, a magyar sport- rendszerről pedig furfanggal torzított, hamis képet nyújt. A Mine Mill- honvenció Salt Lake City, Utahban hétfőn megnyitották a Mine. Mill and Smelter Workers 51. konvencióját 200 delegátus jelenlétében. A Weslinghouse- sztrájk hatodik hónapjába lép. Legalább két 'évtized óta nem volt ilyen hosszú sztrájk. r USkm fixákéi Megérkezett a friss importált MÁK, LEKVÁR, Dió. MANDULA, igazi MAGVAK édes nemes rózsa PAPRIKA, pergetett ZITA AKAC MÉZ.. — HUNYADI JÁNOS ÁSVÁNYVÍZ. KILÓS mérlegek, zománcozott edénvek gvnrótáhlák ót sok^-wr más konyhafelszerelés. 45 és 33D RPM magyar lemezek nagy választékban! KÉRJE NAGY, KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKET! na mm —Töltse ki az alanti szelvényt: — II RflTü &. ÜTió-n, * so,-------------------------------TP. * * , „o XT XT 1577 Flrst Avenue, New York 28, N. Y. [ I 1577 First Ave., New York 28, N. Y. Telefon: REgent 4-1110 Kérem küldjék számomra ingyen árjegyzéküket. ^ Név: .........................................................,,.... 1 B Postai rendeléseket $3-on felül pontosan . szállítunk. ......... ' .................................................... i f 1 S_____ Cleveland Hungarian Business Guide VUU GALL SW 5-5122 WE DELIVEL. PATAKY’S HARDWARE & PAINT CO. azua LÜCKE Y iä KOAD • OJ-&VELAiND, OLIO Electrical and Building Supplies — Wallpaper Jakab islván és Testvérei ; gyászolók kényelmére. — 1923 Buckeye Road. Telefon CE 0384. — 1113 Buckeye Road. Telefon: WA 4421. Üievefand East [idei lyukas Otthon A clevelandi haladószellemü magyarság kulturális es társadalmi központja. — Termei kiadók bankettekre, gyűlésekre, isnieretter- j jesztö, kulturális előadásokra. A Női Kör üléseit tarija m.nuen hónak első csütörtökén. Telefan: CE 1-9564. Pilin'?" | elismert temetkezési vállalkozó: Tel.: MElrose LrÖriÉStád 3075-3078. — 3929 Lorain Ave., Cleveland, Ohio, j A West Sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési j intézete. — Jutányos árak. Órajavitások, órák és ajándéktárgyak te U6n Bucheye Road, Cleveland, Ohio j Guaranteed Into Service %?£??£££%£ BODY MUNKÁK ÉS ALTALANOS AUTÓJAVÍTÁSOK. FflUia liTIS7O¥ß!?l0n! 2921 So‘ Moreland> Cleveland, C.lPeBl* Ifii-h- ÜSCSiieiäl y*Ui Ohio. — Telefon: LO 1—1278. J'rcp. JULIUS CINCÁR. — Szén, olaj, gáz furnacek. — Házbevonas. — Asbestos. — Aluminium. Insulated Brick. — Siding and I Woodshingels — Roofing — Tining — Plumbing -— Carpentry — Mason Tile work — Storm Windows and Doors iera’n Heights Hard* are Testékek. villanyfelszerelés! cikkek és építkezési vasáruk raktára. y’frrl'BV Laundry - ' union ave., Cleveland, ohio Beross László, tulaj. A legre- yobb magyar mosoda Ckevciandban! F*AU*£PC TERMELŐK és Él A? ók. 115ä* "Buckeye 1 Road, Cleveland, O Telefon: VI.a 1-3383.1 — VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA. — I