Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1956-03-22 / 12. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Marcii 22. 195« Rendelje meg a “Tavasz a Dunán”i (5-IK OLDAL) i Uj olvasóknak! K ed vezményes előfizetés $4 egy évre Szintek Budapest Sportéletéről >'?ária úti, Sport utcai, Szőnyi Iúti, csepeli pálya nemzetközi-' | lej? is minden igényt kielégít. — A budapesti sportszerveze­tek összeállítottak adatokat Budapest sportéletéről. 90í sportkörben 4304 szak­osztály működik s ezekben 118,328 rendszeresen sporto­ló tag több mint 30 sportág­ban versenyez. Különösen nagy népszerűségnek örvend az 531 szakosztállyal, 20,308 Ininősi ett sportolóval műkö­dő labdarúgás, de alig marad­nak mögötte a többi sportá­gak. 537 szakosztályban 9137 asztaiiteniszező, 470 szakosz­tályban 10.205 sakkozó, 222 szakosztályban 8000 atléta, 213 szakosztályban 5495 tor­nász sportol rendszeresen. A sportolókkal közel 1,800 kép­zett sportköri vezető, csak­nem 2000 különböző minősíté­sű edző, 619 társadalmi edző, 3688 versenybíró, illetve já­tékvezető foglalkozik. Több mint 1300 különböze sportpálya áll a sportolni vá­gyók rendelkezésére — köz­tűk 170 labdarugó, több mint 100 kosárlabda, csaknem 250 tenisz, 500 röplabda és 43 tekepálya, 206 tornaterem 20 uszoda —, amelyek közül U versenyek lebonyolítására alkalmas, 65 evezős telep, il­letve csónakház és 33 lőtér. 92 pálya fogad be 1000— 10.000 nézőt, hét pálya 20- ezret, öt pálya 40,000-et és kettő 40,000-nél több nézőt. A Népstadion mellett az új­pesti, Üllői úti, népligeti, Hun­Sport és külpolitika SULZBERGER ÉS IHAROS BESZÉLGETÉSE — Leselkedik a nők Iszáma az iparban Az amerikai munkások ! magasabb életszínvonalukat I unnak köszönhetik, hogy leg­többször a feleségek is dol- I gozni járnak. Sőt egyre na- | gyobb a dolgozó feleségek I száma, hogy igy a család jö- j védelmét emeljék. I Az utolsó népszámlálás sta- ! tisztikai kimutatása alapján I az amerikai családok kéthar- : mada ugv éri el a 6—10.000 dolláros évi jövedelmet, hogy 1 több, mint egy a keresők szá- jma a családban. | Újabb magasságot ért el ja dolgozó feleségek száma, j azaz 1955 áprilisában 11.8 millió feleség járt dolgozni J USA-ban. Ez 600,000-rel több 1 volt, mint az előző évben, és kétszer annyi, mint az 1940- ben kimutatott dolgozó fele­ségek száma. A Statisztikai hivatal jelen­tése szerint a férjes asszo­nyok száma emelkedett a há­ború után, a dolgozók szapo­rodása viszont csak kis meny- nyiségben volt a nép szaporo­dásának a következménye, a férjes asszonyok munkába járása adta meg a munkások létszámának nagymérvű gya­rapodását. A “Ktilpolitika”-rovatban jelent meg a “N. Y. Times” j március 14-i számában 13- í iki dátummal C. L. Sulzber- jger, a N. Y. T. szerkesztőjé­nek Budapestről keltezett cik- i ke, amelyben a magyar futó- fenoménnel, Iharos Sándor­ral való találkozását és beszél­getését mondja el. Sulzbergert Icarus nevére 1 emlékezteti a 26 éves hadse­regbeli kapitány, Iharos Sán- ,dor neve. Icarus hitregebeli alak, aki először repült. Szár­nyai viaszból voltak. Iharos­nak hat világbajnoksága van I futásból. “Reméli és azt ter­vezi, hogy az idei ausztráliai olimpiászon még több világ- bajnokságot szerez.” Az óhazáról Sulzberger a következőket Írja: Magyarország, tízmilliónál kevesebb lakossággal, neve­zetes atlétikai képességű nem­zet. Iharostól függetlenül nemzetközi bajnokai vannak futballban, vizipólóban, úszás­ban, kardvívásban, tornában, birkózásban és boxolásban. De a kapitány az 1,500, a 3 és 5,000 méteres, a 2 és a 3 mérföldes, valamint a 6,000 méteres stafétafutásban a legjobb: nemzeti hős. Gulás és sör Iharos — igy folytatja! Sulzberger — szerelő, jelen-! jég a hadseregben szolgál. I Mint hivatalnok dolgozik * katonaság sport-ügyosztályá­ban. Ez a munka naponta két órát tesz lehetővé számára edzésre. De trenirozási mód­szerei sok nyugati edző szá­mára meglepetés lehet. Bál nem dohányzik, Iharos min­dent eszik és iszik, beleértve a gulást, a magyarok nemze­ti eledelét, ami nem tartozik az átlagos atlétaétlaphoz, és a sört. Nem tagja a KP-nak ami szokatlan, mivel a keleti országokban ez a szervezet igyekszik tagjai sorába ven­ni a hires embereket. Iharos szavaiból Sulzberger nem látta visszatükröződni sl agyar életben manapság di- [ vatos “szocialista verseny” elméletét. “Erősen trenírozok’ mondta neki Iharos, “hét éve trenírozok. Szeretek futni. ! Szeretem a versenyt. Szere­tek győzni.” Az Iharossal folytatott be­szélgetésből Sulzberger arn a következtetésre jut, hogy ! USSR és Magyarország azért ; haladt oly gyors tempóban előre a sportok mezején, meri nem tesznek megkülönbözte­tést “aruatőr” és “profesz- szionátus” atléták közt. “És Magyarország — írja Sulz­berger — nagyságához ké­pest bámulatos módon USSR és USA után harmadik he­lyen áll az olimpiászokon. A j magyarázat egyszerű, mert i amint a kapitány elmagyaráz­na: “Nálunk nincsenek profi- ! játékosok, csak amatőrök. Az , összes atléták — munkások, j Az állam kielemezi a sport- eseményeket, kiválasztja és buzdítja a legjobb atlétákat. A szocialista országokban job­ban segitik őket, mint a tő- j késrendszerben. Ha egy futó jó időt ér el, több állami se­gélyt kap és több segélyt ad neki az ő államosított válla­lata iiy Meghívják, lépjen be ! sportklubokba és egyre j,bbb [felszereléshez jut. “Életkörülményei megjavul- ! nak és bizonyos értelemben | éppenugy igyekszik tultenni : önmagán, ahogyan egy mun­kás igyekszik túlteljesíteni a normáját. Ideológia és sport­eredmények “Lehetséges, tette hozzá Iharos, hogy az ideológia lé­lektanilag hasznos. Atlétáin­kat lelkesítheti az uj nemzeti élet és belső parancs, hogy még jobb eredményeket pro­dukáljunk. De általában véve ebben nem vagyok biztos, mert elvégre a világrekordo­kat állandóan javítják úgy a tőkés, mint a szocialista or­szágokban. Az igazi válasz az edzésben van, az állandó ed­zésben különben is.” Sulzberger mindebből azt az okulást szeretné levonni, hogy ha USA-ban módot találná­nak arra, hogy profi-atlétá­kat küldhessenek az olimpi- ászokra, — de ezt nem ilyen nyíltan mondja — vagyis ha revideálnák a “profiatléta” szó jelentését, “revideálhat­nák a megszorító standardo­kat is.” Ez azonban nem olyan egyszerű. Ehhez több is szükséges, mint szavak je­lentésének megváltoztatása. Nem hagyhatjuk megjegy­zés nélkül Sulzberger alapve­tő tévedését, amely szerint Magyarországon nem tesznek különbséget amatőr és profi­atléták közt. Ezzel Sulzber­ger azt szeretné sugalmazni, hogy Magyarországon vannak professzionátus j á t ékosok, csak nem különböztetik meg őket az amatőröktől: azért áll az ország sportban olyan jó helyen. Tévedés. Magyar- országon nincsenek profik. Mert profi az, aki abból él, hogy profi, az a mestersége, mást nem is csinál. Ilyen egyének azonban Magyaror­szágon nincsenek s amint látjuk, még Iharos is hivatal­nokként dolgozik, mindössze két órát engedélyeznek neki naponta edzésre. Ha tehát [Sulzberger hajlik arra a meg­oldásra az amerikai sport fel- : lendítése érdekében, hogy va­lamilyen cselfogással csúsz­tassák be a profiatlétákat az amatőrök közé, elárulja, hogy j nem érti a kérdést és rossz- | ban sántikál, a magyar sport- rendszerről pedig furfanggal torzított, hamis képet nyújt. A Mine Mill- honvenció Salt Lake City, Utahban hétfőn megnyitották a Mine. Mill and Smelter Workers 51. konvencióját 200 delegátus jelenlétében. A Weslinghouse- sztrájk hatodik hónapjába lép. Leg­alább két 'évtized óta nem volt ilyen hosszú sztrájk. r USkm fixákéi Megérkezett a friss importált MÁK, LEKVÁR, Dió. MANDULA, igazi MAGVAK édes nemes rózsa PAPRIKA, pergetett ZITA AKAC MÉZ.. — HUNYADI JÁNOS ÁSVÁNYVÍZ. KILÓS mérlegek, zománcozott edénvek gvnrótáhlák ót sok^-wr más konyhafelszerelés. 45 és 33D RPM magyar lemezek nagy választékban! KÉRJE NAGY, KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKET! na mm —Töltse ki az alanti szelvényt: — II RflTü &. ÜTió-n, * so,-------------------------------­TP. * * , „o XT XT 1577 Flrst Avenue, New York 28, N. Y. [ I 1577 First Ave., New York 28, N. Y. Telefon: REgent 4-1110 Kérem küldjék számomra ingyen árjegy­zéküket. ^ Név: .........................................................,,.... 1 B Postai rendeléseket $3-on felül pontosan . szállítunk. ......... ' .................................................... i f ­1 S_____ Cleveland Hungarian Business Guide VUU GALL SW 5-5122 WE DELIVEL. PATAKY’S HARDWARE & PAINT CO. azua LÜCKE Y iä KOAD • OJ-&VELAiND, OLIO Electrical and Building Supplies — Wallpaper Jakab islván és Testvérei ; gyászolók kényelmére. — 1923 Buckeye Road. Telefon CE 0384. — 1113 Buckeye Road. Telefon: WA 4421. Üievefand East [idei lyukas Otthon A clevelandi haladószellemü magyarság kulturális es társadalmi központja. — Termei kiadók bankettekre, gyűlésekre, isnieretter- j jesztö, kulturális előadásokra. A Női Kör üléseit tarija m.nuen hónak első csütörtökén. Telefan: CE 1-9564. Pilin'?" | elismert temetkezési vállalkozó: Tel.: MElrose LrÖriÉStád 3075-3078. — 3929 Lorain Ave., Cleveland, Ohio, j A West Sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési j intézete. — Jutányos árak. Órajavitások, órák és ajándéktárgyak te U6n Bucheye Road, Cleveland, Ohio j Guaranteed Into Service %?£??£££%£ BODY MUNKÁK ÉS ALTALANOS AUTÓJAVÍTÁSOK. FflUia liTIS7O¥ß!?l0n! 2921 So‘ Moreland> Cleveland, C.lPeBl* Ifii-h- ÜSCSiieiäl y*Ui Ohio. — Telefon: LO 1—1278. J'rcp. JULIUS CINCÁR. — Szén, olaj, gáz furnacek. — Házbevo­nas. — Asbestos. — Aluminium. Insulated Brick. — Siding and I Woodshingels — Roofing — Tining — Plumbing -— Carpentry — Mason Tile work — Storm Windows and Doors iera’n Heights Hard* are Testékek. villanyfelszerelés! cikkek és építkezési vasáruk raktára. y’frrl'BV Laundry - ' union ave., Cleveland, ohio Beross László, tulaj. A legre- yobb magyar mosoda Ckevciandban! F*AU*£PC TERMELŐK és Él A? ók. 115ä* "Buckeye 1 Road, Cleveland, O Telefon: VI.a 1-3383.1 — VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA. — I

Next

/
Oldalképek
Tartalom