Amerikai Magyar Szó, 1955. július-december (4. évfolyam, 27-52. szám)

1955-11-03 / 44. szám

14 AMERIKAI MAGYAR SZÓ November 3, 1955. Dulles Francénál Dulles külügyminiszter ar­ra haszná ta fel Mindenszen­tek napjára kapott szünna­pot, hogy elrepült Francó meglátogatására. Knowland szenátor is bejelentette, hogy haj­landó pályázni az elnökjelölt­ségre. *í j 1 A Hírnév Csarnokába beválasztották Wright-ot (a repülőgép felfedezőjét) és Stonewall Jacksont (hires amerikai tábornok a polgár- háborúban) . • Készülnek a nagyhalászaira a siófoki Halászati Vállalat dolgozói. Amikor a Balaton vizének hőmérséklete 10 fok alá sülyedt, hozzálátnak a rajhalászothoz. Most hasz­nálják először a perionból készült hálókat. Naponta 2 vagon halat küldenek a piac­ra. A farmerek jövedelme ez év harmadik negyedé­ben 10%-al kisebb, mint a múlt év megfelelő időszaká­ban. Megalakult A Győr-Sopron megyei né­pi együttes tánccsoportja, amely a megye területén összegyűjti a régi népi tán­cokat is. • Csibekeltető állomás épül Székesfehérvárott: a 2.8 millió forintos beruhá­zással épülő üzem jövő nyár­ra készül el, s egyszerre 200 ezer csibét keltethetnek majd benne. Somogy megyében az oktatási év megindulá­sával 580 tanácstag és ta­nács-alkalmazott jelentkezett szakmai továbbképzésre. • Hatszázszemélyes étkezde épül ózdon a kohászok ré­szére. DETROITI MAGYAR ÜZLETEK DETROIT HUNGARIAN BUSINESS GUIDE Ilttlaph Mnvore ^24 óta. Működési engedély 12 államban IMgauli siiuVCia Költözés, csomagolás, beraktározás, zongora, jégszekrény és kályha. — Telefon WA 8-9090. — Victoria Avenue, Lincoln Park 25, Mich. Canadian License. rtflhrilr AnHrianC — SzemvizsSálat, szemüveg készítés, — UUUMH UpilMaild 5800 w. FORT ST., Telefon: VI 1-0350 DETROIT, MICHIGAN. — BEJÁRAT A CAMPBELLEN. Paiil’c Qholl Qorviea szőke Pál, tulajdonos. — Auto­r csub s onen oervice javitó _ Gas ou Battery> Tire Auto Parts, 1905 Allen Road, Melvindale, Mich. Tel.: WA 8-9806. Tankok és munkások George N. Craig, Indiana kormányzója ostromállapotot hirdetett ki New Castle-ben az ottani Perfect Circle gyár munkásainak sztrájkjából kifolyólag. Mint már jelentettük, a gyár által toborzott sztrájktörők rálőttek a békésen piketelő munkásokra. A lövöldözésből ki­folyólag 8 ember megsebesült. Utólag kiderült, hogy a gyár vezetősége egész fegyver­tárt halmozott fel a gyárban. Az ostromállapot kihirdetése főleg és elsősorban a gyár vezetőségének érdekeit szolgálja és a sztrájktörőket védi. A Perfect Circle gyár tulajdonosai most amerikai nem­zetőrség és amerikai tankok védelme alatt szállítják be és ki a gyárból a sztrájktörőket. Az AFL hivatalos lapja ezzel kapcsolatban idézi titká­rának, William F. Schnizlernek kijelentését, hogy “az ame­rikai munkásságnak nincs viszálya a kapitalizmussal, nincs viszálya a profitrendszerrel és a szabad vállalkozási rend­szerrel.” “De vájjon mondható ugyanez az ipari vezető osztály­ról? (A nagytőkésekről.) Senki sem tagadhatja, hogy a nagytőkések már gyakran igyekeztek és most is igyekeznek összetörni a munkások szervezeteit. “Pedig”, mondja továb­bá az AFL még eddig soha egy demokratikus szakszervezet nem próbált egy üzletembert kitenni üzletéből.” Mindezekre csupán az a szerény megjegyzésünk, hogy az AFL nem a legszerencsésebb időpontot választotta a pro­fitrendszer iránti nagy hűsége bizonyítására. Azok a mun­kások, akikre a Sherman tankok ágyúi meredeznek, talán maguk is ezt gondolják. A japán szocialista pártok egyesültek Moszaburó Szuzukit, a Wall Street politikai törekvései­nek heves kritikusát, választották meg az uj japán szocia­lista párt elnökének egy konvención, ahol a baloldali és jobboldali szocialista pártokat egyetlen hatalmas pártba tö­möritették. amely ezzel Japán legnagyobb politikai pártjává vált. Szuzuki pártprogramjában ilyen pontok vannak: USA Japánban állomásozó csapatainak fokozatos kiküszöbölése; a kis japán hadseregnek, amelyet a Wall Street meg akar nagyobbitani, lecsökkentése; egy távolkeleti megnemtáma­dási paktum, amely Japán, USA-t, a Szovjetuniót és a népi- Kinát kötelezné; Japán gazdasági függetlensége; a népi Kí­nával való szabad kereskedelem; normális diplomáciai kap­csolatok a kínai és a szovjet köztársaságokkal; a nagyipar államosítása talán csak a szén és villany terén. Széles körök­ben tisztességes embernek és politikusnak tartják Szuzikit, de kritikusai szerint túlságosan közeláll a kommunista vo­nalhoz, ő azonban azt mondja, hogy ez nem igaz. Egy idahói farmer dicséri a román kolhozokat BUKAREST. — Roswell Garst idahói farmer, aki ide- érkezése előtt a Szovjetunióban tett látogatási körutat, kije­lentette, hogy Romániában a kollektiv farmokon dolgozó parasztok sokkal boldogabbak, mint voltak, amikor saját földjeiket művelték. Azt mondta, hogy bár román tisztvi­selőkkel való eszmecseréi során a magántulajdon mellett foglalt állást, mindamellett nem zárkózhat el a teljesítmé­nyek elismerése elől, amelyeket román kolhozokban elértek. Szerinte a farmerek olyan tiszteletnek örvendenek ezeken a kollektiv farmokon, mint soha azelőtt. Garst két románt meg is hivott, jöjjön amerikai látogató útra. Sonja Henie és a szovjet balett Sonja Henie-t, a csodálatos jégkorcsolyázó művésznőt, külön vízummal meghívták a Szovjetunióba, hogy társulatá­val minél előbb lépjen fel Moszkvában. A tárgyalások és megfelelő szinházhelyiség kikeresése végett Sonja Henie végigjárta a moszkvai színházakat s többek között megnézte a szovjet baleltelőadásokat, amelyekről — saját tudósítása szerint — elragadtatott véleményt alkotott. “A moszkvai balett isteni, mondta. Még sohasem láttam ilyen kitűnő táncot, ilyen gyors mozgást és ilyen pazar díszleteket.” — Máskülönben pedig általában véve csak az nem tetszett ne­ki, hogy a szovjet nők nem pingálják magukat, de imponált neki, hogy minden munkát elvégeznek, mint a férfiak. HILKÓ KLÁRA Pótolhatatlan veszteség**ér­te a haladó szellemű ameri­kai magyarságot: Miamiban, 67 éves korában, október 25-ikén elhunyt lapunk régi, hii barátja, támogatója, épí­tője és terjesztője, az ameri­kai magyar női mozgalom ki­váló tagja, minden nemes munkásmozgalmi ügy felka­rolja: Hilkó Klára. Nehéz a gyász eme első perceiben szavakat találni arra, hogy mit jelentett szá­munkra Hilkó Klára: a meg­próbáltatások 1 e g n ehezebb napjaiban a bátorság, a re­mény, a munkásmozgalmi lelkesedés megtestülését. Amikor a mozgalom “nyá­ri katonái” százszámra tüne- deztek el elfeledve vagy meg­tagadva műnk ásmozgalmi múltjukat, Hilkó Kálra a nép igazába vetett végtelen biza­lommal és nyugalommal ret- tenthetetlenül folytatta a meggyőződése és lelkiismere­te által diktál! teendőket, a déli fasiszták által terrorizált Miami, városban. Súlyos betegsége ideje alatt is lelkesen, vidáman dolgozott lapunkéi t és a ma­gyar kultúráért. Lapunk egész tábora meg- illetődve tiszteleg egy hős munkásasszony, az örökké feledhetetlen Hilkó Klára sírja előtt. Gyászolják hőn szerető fér­je, a dolgozók ügyéért vég­zett munkájában hü társa, Hilkó Antal, akivel 20 évig élt boldog házasságban, vala­mint lányai Margit, és Irén. A CLEVELANDI HALADÓSZELLEMÜ MUNKÁSSÁG tisztelettel meghívja lapunk minden olvasóját arra a társasvacsorára, amelyet szeretett munkástársunk RAPPAPORT MÓR 75-ik születésnapja és munkásmozgalmi tevékenységének 60-ik évfordulója alkalmával rendeznek november 19-én, szombat este 7 órai kezdettel a Cleveland East Ridei Munkás Otthonban, 11123 Buckeye Road FINOM CSIRKEVACSORA — ELSŐRANGÚ ZENE DONÁTION $2.00 ■ — ■ A koporsójánál a Magyar Amerikai Kultur Klub képvi­selője mondott búcsúbeszé­det. Újfajta hordozható rádiót készítenek a pesti Te­lefongyárban. Súlya mindösz- sze két és fél kilogramm. A, botantennát ötletes megol­dás a készülékbe építették és használatkor az antenna egy­szerűen kihúzható a rádióból. Sorozatgyártását a jövő év elején kezdik meg. KÁRPITOZÁS Európai gyakorlattal biró, el­sőrangú kárpitosmester ház­hoz megy bútorát megjavíta­ni, áthúzni vagy átalakítani, jutányos áron. A becsületes, jó munkát garantálja WEISZ NEW YORK, N. Y. LO 7-7489 vagy CY 4-0252 Jó ANGOL LEVELET MINDENKI IRHÁT Több, mint száz levelet tar­talmazó könyv, gyakran hasz­nált szavak és nevek angol szótára. Polgársági előkészítő. A könyvet tanitó irta. Meg­rendelhető $1.25-ért a Magyar Szó irodájában 130 EAST 16th STREET NEW YORK 3, N. Y. CLEVELANDI MAGYAR ÜZLETEI CLEVELAND HUNGARIAN BUSINESS GUIDE YOU CALL SW 5-5122 WE DELIVER PATAKY’S HARDWARE & PAINT CO. 9203 BUCKEYE ROAD • CLEVELAND, OHIO Electrical and Building Supplies — Wallpaper Jakab István és Testvérét riSTÄ gyászolók kényelmére. — 1923 Buckeye Road. Telefon CE 0384. — 11713 Buckeye Road. Telefon: WA 4421. Cleveland E. S. Munkás Otthon kulturális és társadalmi központja. — Termei kiadók bankettek­re, gyűlésekre, ismeretterjesztő, kulturális előadásokra. A Női Kör üléseit tartja minden hónap első csütörtökén. Telefon: CE 1-9564. q ■ - I ■ elismert temetkezési vállalkozó. Tel.: MElrose bodnár LcIJOS 3075-3078. — 3929 Lorain Ave., Cleveland, O. A West Sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési in­tézete. — Jutányos árak. Rllfvlrouo Icuiolorc Óra javítások, órák és ajándéktárgyak Dtlbncyc UCWCICia 11611 Buckeye Road, Cleveland, Ohio Guaranteed Auto Service BODY MUNKÁK ÉS ALTALANOS AUTÓJAVÍTÁSOK. Uama ImüvaiiaimaiiI P* 2921 So. Moreland, Cleveland, Homo improvement uo< 0hio _ Teiefon: LO i_i278 Prop. JULIUS CINCÁR. — Szén, olaj, gáz furnacek. — Házbevo­nás. — Asbestos. — Aluminium. Insulated Brick. — Siding and Woodshingles. — Roofing — Tinning — Plumbing — Carpentry — Mason Tile work — Storm Windows and Doors. Lorain Heights Hardware Festékek, villanyfelszerelési cikkek és építkezési vasáruk raktára Shirley Laundry 12907 UNION AVE., CLEVELAND, OHIO. Boross László tulaj. A legnagyobb magyar mosoda Clevelandban! Rrhan’c FlnUf@l>C TERMELŐK és ELADÓK, 11529 Buckeye UlUdll a nunei» Koad Cieveland, O. Telefon: WA 1-3383 VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom