Amerikai Magyar Szó, 1955. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1955-01-27 / 4. szám

January 27, 1955 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Verseket kér Tisztelt Szerkesztőség: Mint uj olvasója a Magyar Szónak igen nagy örömmel szolgál, hogy a Bérmunkás megszűntével tovább olvas­hatok egy lapot, amelynek szintén az a célja, hogy a fel­világosodott magyar munká­sokat továbbnevelje és az igazságért küzdjön. Én 26 é- vig voltam előfizetője a Bér­munkásnak és azelőtt az Elő- rét olvastam, mindig. Most igen jól esik, hogy még mindig olvashatok egy magyar munkáslapot. Habár én már 68 éves vagyok (a mi táborunkban ez fiatalem­bernek számit, nálunk 92 éves korban kezdődik az “él- tes”kor—Szerk.) de ameddig fogok bírni olvasni, a Ma­gyar Szó lesz az az újság. A lappal igen megvagyok elé­gedve, úgyszintén a naptár is igen jó, csak kihagytak be­lőle pár jó verset, amit igen szeretek. Talán jövőre kipó­tolják a kívánságom. A. K. S. Los Angeles Fölöslegesek Tisztelt Szerkesztőség: Én sem tartom szükséges­nek a szótárt, mert én úgy gondolom, hogy az egyszerű mindennapi szavak, amelyek közlését naptárunk terjedel­me megengedi, amugyis ben­ne vannak mindennyiunk tu­datában. Ehelyett egyébb ta­nulságos cikket lehetett vol­na közölni. Pártolom a bronxi kritikust a “Kedves Olvasó” rovatot il­letően. Valóban nem szüksé­ges mihozzánk oly kedveske- dőn (mézes-mázos) szavakkal beszélni. Azt az érzést váltja ki belőlem, mintha a mi szer­kesztőnk valami nagy hála­érzéssel volna az olvasók iránt, amiért írásaikat olvas­sák. Én úgy érzem, hogy mi tartozunk a mi kévés és oda­adó szerkesztő munkástár sainknak a kitartó munká­jukéit és álláspontjukért. Los Angeles-i munkásasszony a r0 r ra A tégláról és egyebekről Tisztelt Szerkesztőség! Mellékelve küldöm előfize­tésemet a lapra, amely sze­rintem minden héten jobb és jobb utón van, hogy megta­lálja a helyes utat az egész amerikai magyarsághoz. A Mindszetnty ügyről csak (annyit akarok megjegyezni, hogy bizony igaza van Haj­dúságinak, amit mondott, vagy irt, de mi most egy uj világot építünk és ahhoz min­denkinek adassék meg az al­kalom, hogy a maga téglá­ját ott elhelyezze. Mi bízunk a jövőben. Ezért hát, mint a pápa is- mondta, építsük a bé ke hidj át, mert ez vezet a bé­kés világhoz. A naptár jó. Jobbat még soha nem adtak ki. Csak to­vább ezen az utón. Egy betlehemi pásztor (A Szerkesztő megjegyzése: Vannak közöttünk sokan, akik attól tartanak, hogy egyesek a téglát nem építés­re, hanem mások fejbeverésé- re használnák fel — ha is­mét a kezükbe kerülne.) A széfárrél Válaszolva azon munkás- társnak, aki nem szereti az angol-magyar szótárt a nap­tárban, nem tudom elképzel­ni, hogyan lehet ilyen egyol­dalúan gondolkozni. Lehet, hogy ennek a munkástársnak a kisujjában van az angol nyelv, de ez nem jelenti azt, hogy mindnyájunk ilyenek vagyunk. Hány magyart kér­dezett az illető meg. hogy kell-e neki ez a segítő eszköz az angol nyelvtudásunk fo­kozásához. Véleményem szerint sokan vagyunk akik nehezen beszé­lünk angolul. Egy angol- magyar nyelvtan sokkal in­kább kell benne, mint akár­mi egyébb. Bár csinálhattak volna olyan szótárt, mint egyszer, nem tudom hány év­vel ezelőtt, melyben sokkal több szó volt, mint a kapható magyar-angol nyelvtanokban. Akor meg lehet mondani a magyar reakciós munkások­nak, hogy ha nem is szereti­tek a munkáslapot, vegyétek meg a naptárt, mert abban van a legjobb magyar-ángol nyelvtan. P. B. KI NEM CSINÁL HIBÁT? Tisztelt Szerkesztőség! A szótár értékét igen emel- í te volna, ha szavak mellé ocla j írták volna azok helyes kiej­tését, ami nagy hasznára lett | volna nemcsak az uj ameri- kásoknak, de a régieknek is, mert bizony sokan azok közül sem tanulták meg az angol szavak helyes kiejtését a mai I napig. Hogy sokan kritizálják a kalendáriumot azon ne búsul­junk, hiszen tévedni emberi dolog. Hibát mindnyájan csi­nálunk, még maga az öreg Isten is, mert ha ő nem csi­nált volna hibát, akkor nem volna annyi sok rossz ember a világon. Az én komám azt mondja, hogy kigyelmetek nagyon el­vetették a sulykot, amikor a kalendáriumot mindentudó- j nak címezték, mert mint ő j mondja, hogy az még azt sem I tudja, hogy mikor kezdődik a ! négy évszak, holott az minden lőcsei kalendáriumba benne volt ezelőtt 50 ével ezelőtt is. őszerinte az lett volna a he­lyes elnevezés hogv “SOK MINDENTUDÓ KALENDÁ­RIUM’ mert olyan könyv so­hasem lesz, amely mindent tud. B. Kálmán (Hogy volna ez a cim: “MAJDNEM MINDENT TU­DÓ KALENDÁRIUM?” — Szerk.) MAGYAR TÁRSASKÖR Taggyűléseit tartja minden hó 3-ik péntekjen a Magyar Ház­ban, 2141 Southern Boulevard, Bronx, N. Y. Csillagos olvasók MŰSOROS SZÍNHÁZ ESTÉNKET egy héttel elhalasztottuk és igy február 26-án, szombaton este lesz megtartva. A műked­velő kör előadja a “Testamen- tom” c. mulatságos parasztko­médiát; fellép a Dalárda szebb- nél-szebb magyar dalokkal, lesz­nek magánszámok. Belépődíj előreváltva $1, az ajtónál $1.25. FEBR. 6-AN, VASÁRNAP délután alkalmuk lesz tagja­inknak és barátainknak meg­hallgatni a ma már hires ‘ In­vestigator” c. egyórás rekordot, melyről az egész városban be­szélnek. Az előadás után kávé és sütemény lesz felszolgálva.— Belépődíj 50 cent. LTJ TISZTVISELÖSÉGÜNK a februári gyűlésen fog bemu­tatkozni, mely alkalommal szó­rakoztató programúiról is gon­doskodunk. A gyűlés' dátuma: február 18, péntek. n. f. — naptár felülfizetés Mesics Anna, Gellért Hugó tisz­teletére $5 Schwarcz Z. n. f. $4 KIOLVASTAD E LAPOT? ADO TOVABB­MAS IS TANULHAT BELŐLE! 3S TURNER JÓZSEF KERESTETÉS MADARÁSZ JÁNOSNÉ, NIE- REIDER VICTORIÁT keresem, aki 1890—95-ben ment ki New Yorkba, hat gyermekével, a Veszprém megyei Bakony Szent László községből. Apám neve Rezler Pál, anyám Neireider Er­zsébet. Rezler József, Pestszentlőrincz, 18-ik kér. Vas Gereben-u. 6. A munkások fizetnek rá Az A. O. Smith Corp. tudatta a légierővel, hogy augusztus el­sején 600 alkalmazottját fogja elbocsátani Rochester, N. Y.-i gyárából, hacsak újabb megren­delést nem kap repülőgépalkat- részekre. HOGYHA IGAZ, ROSSZ VAGY JÓ, MEGÍRJA A MAGYAR SZÓ! Súlyos veszteség érte az amerikai m a g y a rságot. Youngstownban jan. 11 ikén 65 éves korában rövid beteg­ség után elhunyt Id. Turner József .lapunk régi olvasója, a munkásmozgalom meggyő- ződéses hive, a Verhovay Egylet igazgatósági tagja. Turner József munkástárs 1889 április 11-ikén született a szabolcsmegyei Búj község­ben. 1907-ben vándorolt ki Amerikába. Először Harwick Pa.,-ban dolgozott, majd Youngsownba költözött, 16 évig a United Engineering arid Foundry Co. munkása volt. * — Turner József tagja volt a Verhovay youngstowni 108-ik osztályának. 1937 ben meg­választották a nagy magyar biztosítási szervezet igazga­tójának és azóta minden kon­vención újraválasztották. Gyászolják szomorodott öz­vegye szül. Zelenák Terézia, fia Ifj. Turner József, lányai Mrs. Onda Terézia és Mrs. Margaret Ashley, fivére és két nővére az óhazában, va­lamint hat unökája. Temetése pénteken január 14-ikén volt a Youngstown és környéki magyarság, a Ver­hovay Egylet képviselőinek részvéte mellett. A Magyar Szó szerkesztő­sége és kiadóhivatala ezúton fejezi ki részvétét a mélyen sújtott özvegyének, s egész családjának Turner munkás társnak időelőtti elhunyta fölött. Nyugodjék békében. Emlékét megőrizzük. 4 Tisztelt Szerkesztőség! I A naptár elég jó, de szerin- I tem nincs benne elég cikk vi- j lágproblémákról, v a 1 amint Kínáról és a Szovjetunióról. Csatolok 5 dollárt érte. F. J. California • Tisztelt Szerkesztőség: A naptárt igen vártam és nem is csalatkoztam benne. Tgen jó Írás ami benne van kivéve a Király és a Juhász, meg a Borkóstoló, a többi mind nagyon jó, bár lett vol­na még benne több olvasniva­ló : : ■ ; lüí-t • V ; István özv. Pintér József né $2 j I Mrs. F. Limperger n. f. $1 j Elsie Scheiber n. f. $2 | Tóth József n. f. 50c j Szabó Sándor n. f. $2 Szoták András n. f. $1 I. M. n. f. $2 A. Drágus $2 Rudolf Risko $1 P. Vitéz $1 í. B: Csehi $1 j I A. Szakács $1 jL. Kocsis $1 \ Tudja János $1 I A. Spak $2 [ | M. Kovács n. f. $1 !John Bodnár $4 I Julius Adams F. G. 1955-re $8 Joseph Kiss n. f. $4 Ágnes és Gabriel Kerekes n. f. 1 dollár Turner József halálára koszorú- megváltásra youngstowni jó­barátai $15 Youngstowniak egy jó barát szü­letésnapjára $41 Sam Győrfy $21 Andy Eged $2 Julius Siket n. f. $1 Zilahi Sándor n. f. $2 ( Német Lajos n. f. $1 Nagy András n. f. $1 Hammondi F. G. január és feb­ruár hóra: Nagy András $4 Gyurkó József $4 Egy jóbarát $2 Préda János $2 Egry István $2 Elizabeth Kochlács $2 Anna Németh $2 1. számú olvasó $2 2. számú olvasó $2 Dobay János $2 Soós Imre $2 Januári összejövetelből a tiszta maradvány a hammondi kvó­tára $21 Mr. és Mrs. Joe Izsay n. f. $1.75 Sibák Áron n. f. $1 1 Joseph Jaeger n. f. 5Öc Régi előfizető $2 Geo Soltész $2 B. Dobos $2 F. Károlyi n. f. $1 Peter jan. F. G. $5 Joe Kovács $2 Joseph Cinke $3 Steve Pa-czier $1 New Vienna Lunch $2 John Lauber $2 I Mrs. Mary Bihary n. f. $4 Kovács Fészki Sándor emlékére^ koszorumegváltás $2 Kavalecz Anna $1 Clevelandi Gellért-bankettból kollektálásból: $295.60. — Ebéd bői, Ígéretekből, elszámolás ké­sőbb. ✓ Ferdinand Mehrl jan. feb. márt F. G. $10 j Pomory Erzsébet $2 John Merk n. f. $1 ; Mr. és Mrs. Frank Monus n. f. S 5 dollár j Mrs. E. Hermanovich n. f. $4 j I Theodore Stef $2 i Rum András n. f. $2 j Bodó Jolán n. f. $2 S. Lutheran n. f. $2 Dull P. n. f. $2 Sunday,Jan. 30,1955 -2:00 P.m. Club SupínOJ5l2l OakhASVl-fncar Mich. M •‘Deal’boW PROCEEDS +o FIGHT tw< admission WALTER- M'C ARRAN ACT. tickets: Michigan coMMiTTet tor psotcction ot ?OOCl«H BORN * *9ZO CMARievOtK BLO«- - DETROIT, Xfc WO­M In A % memóriám m Pintér József született 1889 február 12-én, elhunyt 1951 feb­ruár 3-án, életének 82-ik" évé- I ben. 1 Kanti rács Györgyné elhunyt 1954 január 31-én Gary, India- nában. Terhes József elhunyt 1954' február 2-án New Yorkban. Bochárdy Józsefné, elhunyt 1SM január 28-án Chicagóba«, ____5 ExClTIHCty DiPFEP,047.. q- íuYi taToww/ ( Dances ISóX írom Many Nations

Next

/
Oldalképek
Tartalom