Amerikai Magyar Szó, 1954. július-december (3. évfolyam, 25-52. szám)

1954-07-29 / 29. szám

Egy dicsérendő állásfoglalás Élesen ellenezzük a Bethlehemi Magyar Hír­adó politikai álláspontját csaknem minden téren, különösen azon, amely, véleményünk szerint el­kerülhetetlen atomháborúba sodorná hazánkat és az egész világot. Mindamellett mi megadjuk az elismerést nekik azért, amiért elismerés jár. A lap julius 23-iki számában egy bátorhangu, becsületes, felvilágo­sodott cikk jelent meg a néger kérdésről, mely­nek egyes részleteit mi is érdemesnek tartjuk közölni. Ugyancsak elismeréssel adózunk a cikkben Nt. Hamza András daytoni magyar református lel­késznek, akinek a négerkérdésre vonatkozó érte­kezése a cikk témáját szolgáltatja. Vajha a Bethlehemi Híradó ugyanolyan helyes és értelmes álláspontot foglalna el napjaink min­den más kérdésében, mint a faji kérdésben. íme a szóbanforgó cikk kiemelkedő részletei: “KÉPMUTATÁS volna tagadni, hogy az utób­bi években, a menekültek bevándorlása folytán sajnálatos módon fokozódott az amerikaiatlan faji elfogultság az amerikai magyarság egyes kö­reiben, főként a nagyvárosokban. A régi ameri­kai magyarság nagyrésze az évtizedek folyamán asszimilálódott a demokratikus amerikai szelle­miséghez és tehette ezt annál könnyebben, mert többnyire az első világháború előtti időben ván­dorolt be és házulról más mentalitást hozott ma­gával, mint sokan az uj bevándoroltak közül.” “Sajnos, társadalmi érintkezés révén sok lelki fertőzés történhet és történik is. Gyűléseken is többnyire burkolt, de eléggé közérthető módon folyik a faji uszítás és a legszomorubb, hogy van­nak, többnyire újonnan alakult sajtóorgánumok és újonnan feltűnt közírók, akik az amerikaiat­lan és keresztényiden faji elfogultság ravasz technikájú alkalmazásával akarnak népszerűsé­get, tábort és vezérséget szerezni maguknak...” “De annál nagyobb römöeel kell üdvözöljük azt a szellemiséget, amely a rontó törekvésekkel szemben bátran ellengőzt akar adni, mert ez az igazi amerikai és keresztényi, sőt, még mindig állítjuk, az igazi keresztény magyar szellemiség is, bármint próbálták a Magyarországon nemrég múlt időkben és próbálják most, kint a szabad világban egyes csoportok feldúlni eziránti hitün­ket. Egy fiatal református pap megszólalását akar­juk itt követendő példaként meglobogtatni. Nt. Hamza András, a daytoni (Ohio) Magyar Re­formátus Egyház papja kis egyházközségi lapot ad ki és ebben most cikket közölt a négerkérdés­ről.” ★ “Nt. Hamza András cikke megérdemelné, hogy egész terjedelmében a legszélesebb körben ter­jesszék az amerikai magyarság olyan tagjai kö­zött, akik már áldozatul estek a pogány náci propagandának vagy a tévút veszélyében vannak. Csak egyes részeket van terünk ideírni, szívlel­jék meg azok, akiket illet és késztesse magukba szállásra az amerikai magyarság megrontásán buzgólkodókat.” “Az Isten, — írja cikkében egyhelyütt Nt. Hamza András, — nem fajokat, hanem embert teremtett. A környezet, éghajlat és munka bizo­nyos külső különbségeket okozott közöttünk, de lényegileg azonosak vagyunk. Pál ezt igy fejezi kf athéni beszédében: “Az Isten... az egész em­beri nemzetséget egy vérből teremtette.” (Apos­tolok Cselekedetei 17:26.) Nem is kell keresz­tyénnek lenni ahhoz, hogy az ember ezt az egy­szerű tételt belássa. Pál pont azért idézi ezt a gondolatot Athénban, mert a sztoikus filozófiai iskolának is alapvető tanítása volt az emberi nem egysége. Ha pedig egy vérből teremtettünk, ak­kor nincs “alacsonyabbrendü” és “felsőbbrendü” faj. Ha mégis ragaszkodunk hozzá, akkor ponto­san azon az utón járunk, melyen Hitler és véres- kezű hóhérjai jártak. A faji megkülönböztetés­nek logikus konzekvenciáját ők vonták le a gá- zositó és égető kemencékkel, melyekben az “ala­csonyabbrendü” fajok gyermekei közül milliók pusztultak el.” Egyenesen az uj amerikai magyarok bizonyos csoportjainak lehetne adresszálva a cikk követ­kező része: “Ha valakinek a színes kérdést meg kell érte­nie, akkor azok mi vagyunk, bevándorolt magya­rok, akik nem is olyan régen szintén jöttmentek voltunk ezen a földön. Mi, akik nem is olyan sok évtizeddel ezelőtt drótkerítés mögött laktunk North Daytonban. Hogy a “hanki” állapotból ki­kerültünk, azért legyünk hálásak az Istennek és fogadott hazánknak, de ne essünk bele ugyan­abba a faji elfogultságba, amitől nem is-olyan régen még mi magunk szenvedtünk. Uj hazánké­nak erényeit keressük és tegyük magunkévá, ne hibáit. Ne a műveletlen amerikai után menjünk, aki lenézi a feketét, hanem azután a számtalan nemes lelkű amerikai után, akik a jelenben és. a múltban a testvéri együttélés evangéliumát prédikálták és arra példát is mutattak.” Rossz címre intézett felszólítás A Common Council for American Unity nevű szervezet, amely egykor jó szolgálatot tett a be­vándoroltaknak, de amely most félhivatalos kor- mánypropagandaszervezetté vált (teljék benne kedvük s teljék tőle tarsolyuk) gyakran tanácsol­ja a bevándoroltaknak, hogy az óhazába irt leve­leinkben cáfoljuk meg az Amerikáról táplált té­ves fogalmakat. Mert rossz nyelvek — vörös nyelvek — azt ál­lítják rólunk itt is, az óhazában is, hogy vezető köreink egy része nem kimondotta békeszerető emberek, sőt nevezzük nevén a gyermeket, hábo­rút akarnak! A mi lapunk, és meg vagyunk győződve, lapunk olvasói, rég megelőzték a Common Council tollno­káit abban, hogy az igazságot Írjuk meg Ameri­káról. A mi lapunk például következetesen hangoztat­ja, hogy az amerikai NÉP békeszerető demokrati­kus és ha rajta múlna, nem volna háborús veszély a világon. Sajnos nem mondhatjuk ugyanezt Dullesről, Nixonról, Radfordról és még egy néhány tucat nagybefolyásu és nagyhatalmú vezetőről. A Common Council és a vörösfalók erre azt vá­laszolják, hogy hát mi persze csak rosszat mon­dunk ezekről a vezetőkről. Félremagyaiázzuk ál­láspontjaikat, céljaikat. Álljon itt ennélfogva legfrissebb cáfolatnak (hiszen h részletesen akarnánk igazságunkat bi­zonyítani, egy könyvtárnyi anyagot idézhetnénk) a közismert rovatiró Marquis Child legújabb cik­kének néhány részlete, amely a múlt héten je­lent meg a N. Y. PoPstban: “Légihaderőnk egyes tábornokai, köztük fel­tűnő módon Le May tábornok, a stratégiai légi flotta főnöke időnkint nyíltan ajánlja azt, hogy megelőző csapást mérjünk az ellenségre, amely elpusztítaná, vagy legalább tartósan megbéní­taná Oroszország hadiközpontjait. Újabban pe­dig Carney tengernagy, a tengeri hadművele­tek főnöke mondott egy olyan beszédet, mely­ben azt látszott bizonyítani, hogy két ut van van előttünk: vagy elfogadjuk Délkelet Ázsia meghódítását a kommunisták által, vagy há­ború ___” “Az ilyen beszédek pergőtüzei között, me­lyek némelyike a váratlanság döbbenetével hat, az elcsigázott Dulles ugyancsak törekszik, hogy egy olyan vonalat tartson, amely meg­nyeri itthon mindkét párt támogatását (tehát amely eléggé aggressziv legyen ahhoz, hogy megnyerje az olyan befolyásos háboruspárti szenátorok támogatását mint Knowland, Sy­mington, Johnson —Szerk.) és amely ugyan­akkor megnyugtassa európai és ázsiai baráta­inkat aról, hogy nem készülünk háborúra.” Szóval európai és ázsiai barátaink (tehát? nem csak a népi demokráciák népei és a nyugateuró­pai baloldali tömegek) is aggódnak, hogy Ame­rika vezetői háborúra készülnek. Hát, kedves Common Council, valaminél több­re lesz szükség Európa és Ázsia százmillióinak megnyugtatására, mint az, hogy becsületes ame­rikai munkások megnyugtató leveleket Írjanak az óhazába. Tudniillik Európa és Ázsia népei nem tőlük félnek. Talán Le May tábornokot, és Wall Street urait és politikusait kellene a Common Council toll­nokainak felszbólitani egy megnyugtató levél Írá­sára ! Utolsó találkozásom Nagy András munkástárssa!. A Magyar Szóhoz irt egyik legutolsó levelé»- ben az 1954-iki naptárunkban megjelent Kos­suth cikkel foglalkozott Nagy András munkás­társ. Hiányolta, hogy nem volt e cikkben benne az a gyászdal, melyet a magyar nép énekelt, amikor hire jött, hogy meghalt Kossuth Lajos. “A magyar nemzetnek az édesapját sirató .dalja” ezt a címet adta e levélnek Nagy mun­kástárs : “Napnyugatról száll a madár keletre, Léidet höZ -a magyarnak, sötét bánat van benne, Még az ég is, beborulva könnyet ontva sir velünk, Kossuth Lajos édesapánk nem üzen már mi nekünk.” .. E levél olvasáskor bizony nem gondoltam arra, hogy néhány hónapon belül mifelénk is szállni fog a gyász madara, nyyugatról Hammond felől, keletre. Nem gondoltam, hogy néhány hó­nap múlva a mi szivünk is fájni fog, mert Nagy András munkástársunk” nem üzen már mi ne­künk,” Amikor a nyár elején felkerestem a kórházban Nagy András mukástársamat, bárhogy is igye­keztem elűzni a sötét gondolatot, mert sajnos, már igen beteg volt, féltem, hogy ez lesz utolsó találkozónk. Mikor bűcsuzáskor megfogtam ke­zét, valami szorította a torkomat, éreztem, hogy utolsó kézfogásunk lehet. “Még az ég is beborulva könnyet ontva sir velünk”. Mintha csak a természet is gyászolt volna, a látogatásom alatt hirtelen olyan erejű vihar tá­madt, amely fákat tépett ki tövestül és sötét­ségbe borította a kórházat, úgy, hogy a kórter- nők csak gyertyával közeledhettek a folyosó- mekben gyertyát kellett gyújtani és az ápoló­kon. , így búcsúztam, 1954, május 31—ikén, Memo­rial Day napján, 43 nappal halála előtt utoljá­ra a mi drága Nagy András munkástársunktól. Szivem mélyéig osztozom szeretteinek mérhe­tetlen gyászában. Deák Zoltán Amig a magyarok a döntőbe jutottak A wall streeti sajtó svájci tudósítójának je- letései alapján már beszámoltunk a magyar-bra­zil mérkőzésről, amelyet 4:2 arányban a magya­rok nyertek meg. A wall streeti sajtó tudósítói úgy állították be a mérkőzés utáni példátlan bot­rányt, mintha a magyarok okozták volna, vagy legalább a felelősség egy része rajtuk lenne, íme a svájci, a francia és az angol sajtó vélemé­nye: A zürichi “Sport” cimü lap ezt Írja: “A brazil játékosok teljesen elvesztették a fejüket. Több összetűzést, színházi jelenetet produkáltak. Po­fozkodtak a bíró háta mögött, végül egyikük embertelen, szemtelen módon belerúgott ellen­felébe (Cziborba. Szerk.) Ezt a brazil játékos kiállítása követte. Ellis játékvezetőnek a kiállí­tás után menekülnie kellett az őt fenyegetően körülvevő brazil játékosok elől.” A “Párisién Liberté” igy emlékezik meg a mér­kőzésről: “A brazilok okozták a mérkőzés kínos jeleneteit, amivel azt bizonyították, hogy nem tudnak veszíteni. A magyarok szivvel-lélekkel küzdöttek és újabb győzelmükkel még esélye­sebb jei a világbajnoki címnek.” A “Daily Express”-ben jelent meg Desmond Hackett berni tudósítása: “Amikor három perc­cel a befejezés előtt Magyarország belőtte a ne­gyedik gólt, a brazilok teljesen megvadultak, rúgták, ütötték a magyar játékosokat. És ami­kor a mérkőzésnek vége volt, a brazilok még to­vább akarták folytatni a verekedést. Egy bra­zil tartalékos játékos a pályára ugrott, hogy megüssön egy magyart. Amikor két rendőr megpróbálta visszatartani, az egyiket leütötte, a másikat elgáncsolta. A brazilok a mérkőzés első másodpercében kezdték a durváskodást. Hidegkútiról, a magyar középcsatárról letépték a nadrágot: rövid alsó­nadrágjában játszott, amikor három perccel ké­sőbb gólt rúgott.” AZ ATOMFEGYVEREK ELLENŐRZÉSÉNEK ‘VESZÉLYE' Az Egyesült Nemzetek leszerelési bizottsága folytatja a tárgyalásokat az atomenergia nem­zetközi ellenőrzésének nyolc éve vitás ügyében. Az amerikai delegátus, Patterson azt állítja a szovjet javaslatról, hogy az lehetőséget nyújtana a Szovjetuniónak a “Nyugat” titokban való meg­támadására és megsemmisitésére. Ez persze nem akart célzás lenni Guatemala esetére. A szovjet javasig lényege az, hogy azonnal törvényen kívül kell helyezni minden atomfegy­vert és megsemmisíteni az atombombakészleteket. Azt követőleg nemzetközi ellenőrzés az atombom­bagyártás megakadályozására. Mint Patterson beszédéből kiderült, a bizottság lg___________" ___________________________________AMERIKAI MAGYAR SZÓ________________________________________July 29, 1954

Next

/
Oldalképek
Tartalom