Amerikai Magyar Szó, 1954. július-december (3. évfolyam, 25-52. szám)

1954-11-04 / 43. szám

V AMERIKAI MAGYAR SZÓ November 4, 1954 A* események nyomában VÉR ÉS OLAJ Október 30-án, múlt hét szombatján, hagyta el Abadán kikötőjét, az olajfinomitó rakpartjáról, az Angol-Iráni Olaj- társaság “British Advocate’’ nevű tartályhajója, amelyben 11,50Q tonna olaj volt beraktározva. Negyven hónap óta ez _volt az első olajrakomány, amely Iránból elindult a világpiac felé. Nyolc nagy külföldi olajtársaságból álló konzorcuim “vette meg” ezt az olajrakományt annak a negyvenévi szerződésnek ér­telmében, amelyet Teheránban csak az előző napon irt alá Riza Pahlevi, az iráni (perzsa) sah. Ezzel a ténnyel egyelőre véget ér a Mosszadik-éra. Mosszadik, aki je­lenleg börtönben sínylődik, volt az iráni nemzetiségi mozgalom vezére. Mosszadik volt az, aki azért harcolt, hogy megakadályozza, hogy idegen monopóliumok hurcolják el Iiránból olcsó pénzért az olajat s értékesítsék a világpiacon dús profitok mellett. Mosszadik és az iráni hazafiak azt akarták, hogy az iráni profit na­gyobb része Iránt gazdagitsa. Irán földje alatt van a világ­nak talán legnagyobb olajmedencéje, az olajnak valóságos földalatti tengere. Mosszadik mozgalma az iráni olajat álla­mosította és kivitelét csak saját feltételei mellett volt haj­landó megengedni. Ámde attól a pillanattól kezdve, hogy Mosszadik megtiltotta az iráni olaj kiszállítását, angol hadi­hajók gátolták meg más országok tartályhajóit, hogy más­hova vigyék a finom olajat. Aztán megrendezték — tizennégy hónappal ezelőtt — a rojalista felkelést a sah nevében és Mosszadikot letaszítot­ták a hatalomról. A sah pedig elkezdte a paklizást az angol, amerikai, francia és holland olajtársaságokkal és az uj olaj­egyezmény aláírása után az olaj most ismét a régi csator­nákba folyik. A megállapodás szerint november 3-ig tiz angol, ameri­kai, francia és holland konzorciumhajó fog elszállítani 135 ezer tonna finomított olajat. A konzorcium arra vállalkozott, hogy az első három év leforgása alatt 68 millió tonna nyers­olajat fog kiszívni Irán földjéből és elvinni onnan. Iránnak ezért az olajért a profit előrelátható felét, 420 millió dol­lárt, fizetik. A másik fele a konzorciumé lesz. A könyvveze­tést valószínűleg a konzorcium kezeli s nem lehetetlen, hogy egy kis ügyeskedéssel csinál abból magának 1 billió dollár profitot is, a sahnak azonban szüksége van a pénzre. A kon­zorcium egyik szócsöve kijelentette, hogy számításaik sze­rint három év alatt 300 millió tonna finomított olajat ter­melnek. Dr. Ali Amini, iráni pénzügyminiszter és a lefolyt tár­gyalások vezetője, nagy garral hangoztatta, hogy a meg­állapodás “nagy alkalmat nyújt Iránnak, hogy megmutassa vele született képességét és eredményességét.” Kilátásba 'helyezte azt, hogy majd.. . majd negyven év múlva a meg­állapodás határidejének lejártával, lehetséges lesz az olajat “teljesen iránizálni.” Ezzel persze még nincs vége az örömnek. Ugyanazon a napon, amikor a tartályhajó elindult az olajrakománnyal, Eazlollah Zahedi iráni miniszterelnök soron kívüli törvény- javaslatot nyujtdtt be a medzsliszbe, az iráni képviselőház­ba, amely halálbüntetéssel sújtja a “felforgató tevékenysé­gek” hosszú sorozatát, beleértve a kommunista szervezetek­ben, az izlám- és az “alkotmányos monarchia”-ellenes alaku­latokban végzett vezetést és propagandát. Az Ítéletet had­bíróság mondja ki, ami azt jelenti, hogy a büntetést azonnal végrehajtják. A javaslat továbbá halálbüntetéssel sújtja “az esetleg törvénytelennek deklarált szervezetekben” mű­ködő szervezőket és irányítókat. A javaslat egy másik sza­kasza kiköti, hogy “minden párt, csoport vagy egyesület, amelynek céljait az ország érdekeibe ütközőnek Ítélnék, tör­vénytelennek nyilvánitttatik a belügy-, a hadügy- és az igaz- ságügyminiszterekből álló vizsgálóbizottság döntése után.” Zahedi tábornok egy nyilatkozatot is kibocsátott, mely ben elnézést, kegyelmet, sőt jutalmat helyez kilátásba azon “bűnbánók” számára, akik a hatóságoknak segítséget nyúj­tsak más törvényszegők megtalálásában. Ezzel kapcsolatban a kormány felkérte a parlamentet, í-yavazzon meg további 20 millió rialt (260,000 dollárt), hogy ‘a rendet váratlan fejlemények esetében fenntartsák” és 136 East 16th Street, New York 3, N. Y. — Telephone AL 4-0397 Subscription rates: New York City, U. S., Canada $7. — Foreign $8 one year, $4 half year. — Single copy 15 cents 84 UJ VÁLSÁG PAKISZTÁNBAN Miközben Mohammed Ali, Pakisztán miniszterelnöke, javában tárgyalgatott Dulle- sékkel Washingtonban az amerikai katonai segítségről, melynek ellenében megnyitot­ta Pakisztánt a wall streeti nagytőke behatolása előtt, odahaza fenekestől felfordult a politikai helyzet. Köztudomású, hogy Kelet Pakisztán népe az idei tava­szi választások alkalmával egy egységfronti parlamen­tet választott meg, amely ba­ráti kapcsolatokat akart ki­építeni a szomszédos Indiá­val. » ’ «■» 1 Az ura.'hodö moszlim klikk­nek az volt erre a válasza, hogy eltávolította Kelet Pa­kisztán kormányát és az or szág kormányzását Szkander Mirza vezérőrnagyra bízta. De Pakisztán problémáit e demokraciaellenes, autokra­san hazarepült Pakisztánba. A fejlemények megértésé­re figyelembe kell vennünk a következőket: 1947-ben, amikor az úgy­nevezett Mountbatten- terv alapján az indiai brit domí­niumot két részre osztották: nem vették figyelembe Nyu­gat- és Kelet Pakisztán sa­játságos nemzetiségi és kul­turális összetételét és kizáró lag a vallási hovatartozás alapján egyesítették az in­diai területen élő mohamedá­nokat. így állott elő az a sa­játságos helyzet, hogy Nyu­gat- és Kelet Pakisztánt az indiai szárazföld egész terü­lete választja el. Nemcsak ar­ról van szó, hogy a két moha­medán település, amelybőí Pakisztánt létrehozták. 1500 kilométernyi távolságra van egymástól, hanem gazdasági­lag és néprajzilag is alapve tőén különbözik egymástól. Nyugat- Pakisztán, amelyhez Karacsi, a főváros is tarto­zik 796,000 négyzetkilométer, de Pakisztán lakosságának a kisebbik fele lakik itt, mint­egy 24 millió ember. Ezzel szembe n Kelet-Pakisztán, a- melynek fővárosa Dákká, 140 ezer négyzetkilométer és több mint 42 millió lakosa van. Pakisztán legfontosabb nyersanyaga, amely a külke­reskedelmi mérlegben is dön­tő helyet foglal el: a juta. A gazdag jutaföldek Kelet «Pa­kisztánban vannak, de Kelet- Pakisztánnak nincsenek szá­mottevő feldolgozó üzemei. Ezek az üzemeke Indiában vannak és igy Kelet-Pakisz- tánnak elsőrendű érdeke, hogy Indiával zavartalan gazdasági kapcsolatokat tart­son fenn. Az a politika, ame­lyet karachi kormány folytat veszélyezteti Pakisztán és In­dia gazdasági kapcsolatait és súlyos károkat jelent Kelet- Pakisztán gazdasági életére. A legfontosabb élelmiszercik­kekben, mint amilyen például a rizs, Kelet Pakisztán — kü­lönösen az eléggé gyakori ín­séges időszakokban — jelen­tős behozatalra szorul, még­pedig Kínából és Burmából. A sűrűn lakott országnak lét­érdeke, hogy közvetlen szom­szédaival egészséges gazdasá­gi kapcsolatai legyenek. A gazdasági ellentétek mel­lett igen jelentős politikai és kulturális ellentétek is van­nak Kelet- és Nyugat- Pa­kisztán között. A keletpakisz­táni nép szenvedélyésen ra­gaszkodik ősi bengál nyelvé­hez, ugyanekkor a központi kormány a nyugatpakisztáni urdu nyelvet akarja rákény­szeríteni az ország lakosságá­ra. A nyelvi kérdésben meg­mutatkozó ellentétek véres összeütközésekre v e z ettek 1952-ben, amikor a dakkai egyetem hallgatói közül töb­ben áldozatul estek á> rendőr- sortiiznek. A pakisztáni köz­ponti kormány, amely kez­dettől fogva elutasította az alkotmányos kormányzás módszereit és valójában dik­tatórikus eszközökkel uralko­dik, ebben a kérdésben is a rendőrségre bízta a vita el­döntését. Ez a politikai szem­lélet egyébként tökéletesen megfelel a Muzulmán Liga vezetőinek, aki a régi feudá­lis rendszer képviselői, java részt nagybirtokosok. A harmadik és döntő ellen­tét a pakisztáni központi kor­mány és Kelet Pakisztán kö­zött a pakisztáni központi kormány által folytatott kül­politikára vonatkozik. Kelét- Pakisztán — már csak hely­zeténél fogva is, —arra tö­rekszik, hogy Indiával barát­ságban éljen és ezért a kas- miri konfliktusban kezdettől fogva a békés megegyezés ál­láspontján volt, ellentétben a központi kormánnyal. A ke­letpakisztáni dolgozók, sőt az uralkodó rétegek is veszé­lyesnek tartják azt a politi- i kát, amelyet a Wall Street agresszív tervek kiszolgálá­sában Karacsi folytat, külö­nösen á Kínai Népköztársa­sággal szemben. A keletpa­kisztáni közvéleménynek ezt az elutasító magatartását vi­lágosan tükrözi az ez év ta­vaszán megtartott választá­sok eredménye. A választáso­kat röviddel azután tartották Kelet- Pakisztánban, hogy nyilvánosságra került az« Egyesült Államokkal kötött katonai egyezmény. Az azóta eltelt időben Kelet-Pakisztán kormánya * mind határozot­tabb formában juttatta kife­jezésre elégedetlenségét a központi kormány külpoliti­kájával és határozottan szemfordult azokkal a veszé­lyes tervekkel, amelyek a Dullesékkel kötött egyez­ményből Pakisztánra hárul­nak-. Nem kétséges, hogy Wall Street vezetőinek pa­rancsára nyúlt most a köz­ponti kormány erőszakos módszerekhez, hogy eltor­laszolja a pakisztáni nép el- « enállását. .Pakisztán és India térképe tikus intézkedés természete­sen nem oldotta meg. A ke­let pakisztáni parlament kö­veteléseit átvette a nyugat pakisztáni parlament is, mi­re, Chulam Mohammed fő­kormányzó feloszlatta a nyu­gati parlamentet is és az egész kormányt és megbízta a Washingtonban paktálgató Mohammed Alit, hogy alakít­son uj kormányt. Mohammed Ali a múlt hét végén gyor­egyben a rögtönitélő bíráskodás háromhavi meghosszabbí­tását sürgette. Amint látjuk, az olaj és vér összefügg. Az a társaság, amely a sah körül összegyűlt, nagyon is jól tudja, hogy az iráni olajat az iráni nép akarata ellenére/ kótyavetyélik el külföldi olajtársaságoknak. Számítanak arra, hogy a nép ezt nem fogja szótlanul tűrni. De hogy a nép meg se merjen mukkanni, drákói törvényt hoznak a nép terrorizálására. A legnagyobb bűn, amelyért azonnali halál jár, a nagy üzleti érdekek harácsolásai ellen való tiltakozás. Az olaj és a törvény szorosan összefügg. Nem az a törvény, nem az az erkölcsi parancs, amit Zarathustra bélyegez annak, „hanem az, amit az olajmágnások, az olajfeudálisok mondanak an­nak. A tiltakozásra persze nem a szélsőbaloldali erők a gya­núsak, hanem mindenki. Gyanús az iráni polgár, aki nem nézi jó szemmel az ország kirablását. Gyanús minden ember, aki belepillant az urak tányérjába. Gyanús az egész iráni nép, mindenki. Mindez még bizonyos fokig érthető volna a nagytőkés országok jogi és erkölcsi felfogása szerint. De amiért az irá­ni olaj és vér összekapcsolását csak borzalommal lehet szem­lélni, az az, hogy ezzel a könyörtelen nyíltsággal, ezzel a szemérmetlen leplezetlenséggel még az eddig ismert fasiszta országok sem merészeltek dolgozni. Irán esetében kérlelhe­tetlen világossággal elénk tűnik a monopólkapitalizmus min­den barbársága. A profit a legfőbb szentség és aki e tekin­tetben a legkisebb illetlenséget tanúsítja, az halált érdemel. Rettentő példakép ez arra, mi a nagytőkés országok valódi, de titkolt vágya: megölni, kiirtani mindenkit, aki nem hó­ról be fenntartás nélkül a profit tiszteletének. Ebben a pontban nincsenek melléktekintetek, nincs megkülönbözte­tés, nincs irgalom, nincs jogi árnyalat, nincs semmi teketó­ria: akinek, nem tetszik az^urak pecsenyéje, akasztófára vele! Csakhogy hátra van még az iráni nép válasza. Mindig hátra van még a népek Ítélete. i AMERIKAI Published weekly by the Hungarian Word. Inc..

Next

/
Oldalképek
Tartalom