Amerikai Magyar Szó, 1953. január-június (2. évfolyam, 1-25. szám)

1953-06-05 / 23. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ 5 June 5, 1953 A domíniumok miniszterelnökei Churchill négyhatalmi tárgyalási javaslata mellett LONDON. — Az angol do­míniumok miniszterelnökei, akik a koronázásra jöttek ösz- sze, megkezdték egyhetes tár­gyalásukat a birodalom ügyei­ről, elsősorban a külpolitiká­ról. A tárgyalás első bejelen­tése az volt, hogy a minisz­terelnökök támogatják Wins­ton Churchill, a nagyhatal­mak legfőbb vezetőinek tár­gyalására irányuló javaslatát. Londoni diplomaták szerint a 9 dominium, közöttük Ka­nada és India miniszterelnö­kének támogatása meg fogja erősíteni Chűrchillt, hogy a bermudai tárgyaláson ellen­álljon, amennyiben a U. S. ve­zetői rá akarják beszélni, hogy ejtse el a béke helyreál­lítására irányuló, nagyhatal­mi tárgyalási javaslatot. A hírek szerint a domíniumok miniszterelnökeinek többsége sokkal szívesebben venné a közeli tárgyalást a Szovjet­unió bevonásával, mint az Eisenhower által összehívott bermudai találkozót. A miniszterelnökök tárgya­lását megelőzőleg Churchill fogadta Jacob Malikot, a US­SR uj londoni követét, akivel hosszabb tárgyalást folyta­tott, mely a jelentés szerint semmi kapcsolatban nem volt a miniszterelnökök értekezle­tével, hanem udvariassági lá­togatás volt. A miniszterelnö­ki palotából távozó Malikot az utcán összegyülekezett tö­meg megtapsolta. A francia miniszterelnökjelölt az indokínai békét javasolja PARIS. — Pierre Mendes- France, akit Vincent Auriol elnök legújabban megbízott a francia kormányalakítással, kijelentette a parlament előtt, hogy ha helybehagyják kine­vezését, a bermudai tárgyalá­son bejelenti, hogy Franciaor­szág tárgyalással be akarja fejezni a háborút Indo-Kiná- ban, mert nem birja tovább annak súlyos terheit. Ugyan­csak kijelentette, hogy támo­gatja a javaslatot, hogy a nagyhatalmak vezetői tárgya­lást kezdjenek a Szovjetunió bevonásával. A miniszterel­nökjelöltet, aki az úgyneve­zett polgári radikális párt tagja, megtapsolták. KKK-tagok hamis­eskü vádja alatt WASHINGTON. — Az igaz­ságügyminisztérium nyilatkoza­tot adott ki, hogy a faji meg­különböztetést vizsgáló nagy es­küdtszék Miamiban 6 egyént hamis eskü vádja alá helyezett. Egy hetediket, Simon Smith Manninget, Orlandóban helyez­tek vád afá, mert eltagadta azt, hogy a Klu Klux Klan tagja, mikor munkát kért 1951-ben, az orlandói katonai repülőtéren. Hónapokig kutattak a gyilko­sok után, akik valósággal terro­rizálták Floridát. Gyilkosságok, deresre húzások, bombázások "napirenden voltak. A nagy es­küdtszék vizsgálása azután jött, hogy templomokat, zsinagógákat bombáztak és Mr. és Mrs. Harry T. Mooret meggyilkolták, mert résztvettek a négerek polgári jogaiért való küzdelemben. A fegyverszüneti tárgyalás TOKIÓ. — Tíz napos szünet után ismét folytatták Pan- mundzsonban a fegyverszüneti tárgyalást. Semmiféle jelentést nem adtak ki a tárgyalásról, a- mely 1 óra 17 percig tartdTc. A feltevések szerint az északkoreai és kínai képviselők vagy uj el­lenjavaslatot terjesztettek be az utolsó UN javaslattal szemben, vagy olyant, amely módosítani akarja annak egyes pontjait. Er­re a lehetőségre csupán abból következtetnek, hogy a UN had­vezetőség képviselői a tárgyalás 48 órás elhalasztását kérték péntekig, ami azt jelenti, hogy időt akarnak, hogy a legfelsőbb fórummal megtárgyalják a ja­vaslatot. Magyar-görög keres­kedelmi szerződés Mint az Egyesült Nemzetek Európai Közgazdasági Tanácsa bejelentette, Magyarország és Görögország között kereskedel­mi szerződés jött létre, melynek értelmében az elkövetkező évben 4 és félmillió dollár' értékű ke­reskedelmet bonyolítanak le egymással. ­: A veszteséglista | WASHINGTON, — A védelmi minisztérium legújabb jelenté­se szerint az elmúlt héten 141-el növekedett a U. S. koreai veszte­séglistája. Az összes embervesz­teség 135,362, ebből a halottak száma 24,163. Az atombomba ellen csak a béke védelem Egy tudósokból és ipari veze­tőkből álló bizottság, melyet a kormány megbízott azzal, hogy dolgozzon ki egy tervet az atom­támadás elleni védelemre, be­terjesztette jelentését, hangsú­lyozva, hogy az atombomba el­len az égyetlen valódi védelem I a háborúnak megszüntetése. Elhalasztották a bermudai találkozót Churchill angol miniszterei- j nők kérésére Eisenhower egy héttel elhalasztotta a bermudai 3-hatalmi tárgyalást, aminek e hónap közepén kellett volna kezdődnie. A halasztás azért történt, mert Franciaországnak még mindig nincs kormánya. Nyugatnémet-U. S. barátsági szerződés Az Egyesült Államok és Nyu- gat-Németország között vissza­állították. a háború előtti barát­sági és kereskedelmi szerződést és konzulátusi egyezményt. Ez­után a volt náciknak még sok- i kai könnyebb lesz az Egyesült J Államokba utazniuk, mint eddig, j 280 millió dollárba került az angol koronázás LONDON. — A londoni Times, i mely Anglia legbefolyásosabb j lapja, vezércikkben szólította fel j a népet, hogy térjen vissza a valósághoz a meséből, miután a koronázás elmúlt. A lapok szá­mítása szerint a koronázás a | szegénységgel küzdő angol nép | 100 millió fontjába került, ami 280 millió dollárnak felel meg. Az ünnepi_ felvonulás és díszes szertartás hivatalos költségein kívül a nép igen sokat veszített munkabérekben s a koronázás hetén 5 millió font sterlinggel többet vettek ki a bankokból, mint amit betettek. Dudás Sándor szavazata Dudás Sándornál szokássá vált, hogy édesanyját ajándék­kal lepi meg. születésnapján. 1951-ből eredt ez a szokása, mi­kor mint 400 forintot kereső vájártanulónak már ilyesmire is tellett pénzéből. Most különösen ki akart tenni magáért. Hiszen már csapatvezető vaj ár s ha­vonta 1400—1500 forintot keres. Ezért, a délelőtti műszak végén, amint feljött az aknából, elment a közeli állami áruházba. Mit vegyek? — tanácstalankodott kis ideig, mert itt, a tatabányai állami áruházban nagyobb volt a választék, mint falujában, a nyirbogáti népboltban. Végül nyári ruhaanyagot vásárolt, kék alapon piros virágmintával. Dol­ga végeztével fütyörészve indult hazafelé. Útközben találkozott a postás­sal. Az megörült Dudásnak, mert átadhatta a fiúnak hozott cso­magot és mindjárt kezébe nyo­mott több mint egy tucat levelet és még egy kisebb csomagot is: “Itt az egész legényszálló pos­tája, vidd már haza cimboráid­nak. Megtakaritsz nekem egy utat. így megrakodva, Dudás sietve az erdő felé vette útját. Valami­vel hosszabb volt az erdei ut a szállásig, de a városiasán forgal­mas főutca helyett most a fa­lujuk csendjére emlékeztető er­dő után vágyott. Az erdőben át­futotta a levelek címzését. Az egyik az apjától volt. — “.. Szövetkezetünkben — irta apja — is használhatnánk a munkádat. Igaz, gépállomásunk uj kultivátorokat, kapálógépeket kapott. Unokámnak majd nem kell már kilencéves korában ka­pálnia, mint neked kellett. . . Sándor fiam, ha meglátom a kapálógépet,' még a régi derék­fájásról is menten megfeledke­zem ... A komád, a Tóth Jani kombájnosnak készül... Hallot­tam, hogy nemcsak a gabona­aratáshoz van kombájn, hanem a szénaratáshoz is. írd már fi­am, minő masina az a földalatti kombájn. Arról is szólj: igazi vájárnak tekintenek, ember­számba vesznek-e már az idősebb bányászok? Mert most már ember lettél, hiszen szavaz­ni fogsz... Ne feledkezz meg róla!. . . Ezt csak azért mondom, mert idehaza eleget szelesked- tél... .. És Sándor fiam, tudjad azt is, hogy miért, mire szava­zol. Nekem tizennyolcéves ko­romtól még nem volt szavazati jogom. Harminckettő voltam, amikor megadták. Akkor sem éltem vele, mert csak egy báró és egy kulák képviselőjelölt kö­zött választhattam volna.- Már­pedig kutya és eb között nem érdemes- választani. így hát a felszabadulás után, 45 éves ko­romban szavaztam először, ami­kor elsöpörtük a cselédsorsot. És azokra szavaztam, akiktől a fiz hold földet kaptuk, akiknek pártjában engem is megtanitot- j tak ország-világ dolga felől gon. j dolkodni, cselekedni. Most is rá­juk szavazok, amiért eljuthat- j tam a szövetkezetig, amiért be- ' lőled iskolázott bányászt farag- ! tak. Szóval fiam, úgy szavazz, I hogy érezd: nagy tisztesség ily ! fiatalon az ország dolgába szól- I ni.. A legényszállás az erdő mellett épült. Amint megérkezett, a me­leg zuhany alá állt és utána át­öltözött. Ebéd előtt szétosztotta társai között a postát. A görög levél címzettje, a 28 éves Koci- disz Krisztosz bányavillanysze­relő volt. Együtt ültek a négy­személyes, virágos, terített asz­talhoz ... Akik postát kaptak, kanalazás közben olvasták el levelüket. Utána már arról folyt a szó, kinek mit irtak a szülök, a fele­ségek, a lányok. Dudás Sándor is elbeszélte, mit irt neki az apja. így hát ebédutáni téma lett a szavazati jog, meg a választás. Kocidisz, a keményarcu görög partizán borús, felhős tekintet­tel olvasta a hazai leveletTCsak akkor figyelt fel, amikor Dudás már hangos vitában állt a nála 25 évvel idősebb Szecskó János­sal. Ez a rátarti csillés mindig zsörtölődött, disputáit, amikor a köz dolgai kerültek szóba. Most |ä 18 évesek szavazati joga mi­att ... “Ugyan, mit értetek ti, ifjoncok a politikához — jegyez­te meg epésen. — A lányokkal cicázzatok, nemhogy még a fel­nőttek dolgába szóljatok bele.” Szecskó erre csak legyintett. Ekkor a görög Kocidisz Krisztosz a rokonától kapott hosszú leve­let kezdte mutogatni, amelynek egyes részeit valamiféle festék­kel olvashatatlanná tették. Cen­zúrázták . . . Tört magyarsággal magyarázgatta, hogy azért sok mindent megtudni a levélből, mert hát a cenzor nem mindig azt érti a szavakból, mint aki­nek szól... Mindjárt idézett is a levélből: “Öcsédet a kórházból a szigeti szanatóriumba utal­ták...” Azután fojtott, roppant indulattal fordította a szavak igazi jelentését: “Öcsémet a bör­tönből a makronizoszi haláltá­borba hurcolták...” A magyar fiatalok elgondol­kodva, sokáig hallgattak. “Hány éves az öcséd?” — törte meg a csendet valaki. "Most múlt 20 esztendős — válaszolta Kocidisz. — Nálunk, Görögországban 17— 18 éves fiatalok is harcoltak fegyverrel azért, ami itt Ma- j gyarországon már megvalósult... (Amire ti nemsokára szavaz­tok”. . . Kocidisz ekkor meglepő kér­dést tett fel: “És ti... ti meg akarjátok tartani a szabadsá­got?”... Ezek elcsodálkoztak a görögön, hogy lehet ilyen magá­tól értetődő dolgot kérdezni. “Csak nem engedjük ki a ke­zünkből...” — válaszolta Du­dás. “Hát akkor — mondta las­san Kocidisz — nektek sok-sok szenet kell adni a szavazat mel­lé... Mert a szavazat egyedül csak könnyű fehér papír... A jó fekete széntől súlya, ereje lesz ..” Egy másik görög partizán, az őszhaju Mavrodisz Vaszilisz érc­bányász, a szomszédos asztalnál hallgatta fiatal honfitársát. — Beszéljen a görög választá­sokról — kérlelték többen is. Mavrodisz elmondta saját sor­sát. Negyvenhat éves, de még életében nem szavazott. Amikor a háború utáni egyik választáson a bánya előtt röpcédulákat osz­togatott, letartóztatták azzal az ürüggyel, hogy revolverrel a rendőrök közé lőtt... Még bics­ka sem volt nála, mégis három évre Ítélték. . . A legényszállás magyar lakói együttérzéssel hallgatták. Még a disputáló Szecskó is szótlanul rágta csibukját s feszült érdek­lődéssel leste a görög szavait. Egyszer csak megkérdi Mavro- disztól: “Azután gyakran van nálatok effajta választás?” “Elég gyakran — hangozott a felelet. — Nálunk, Görögor­szágban az a mondás járja: “Ha •a nép egyszerre tüsszent, meg­bukik a kormány...” És a mi népünk gyakran tüsszent. De egyszer majd akkorát tüsszent, mint Gea — emelte fel öklét és magyarázólag hozzáfűzte —- Gea, a régi görög vallás földis­tennője... Akkor azután nem­csak Zeusz atyaisten trónját re- megtetjük meg, de megdCTÍtjük a földi kisistenek hatalmát.” . Kocidisz szenvedélyesen meg­ragadta Dudás és Szecskó kezét: “Értitek?! Mi, görög fiatalok az­ért fogtunk fegyvert, hogy ezt a hitványságot hazánkból is ki­irtsuk. ..” Kocidisz mélyet léleg­zett, erősen ifjú társai szemébe nézett és szaggatottan ismét megszólalt: “És ti barátaim! Csak bátran szóljatok bele aa ország... a világ dolgába... ! Igen, szénnel és szavazattal is.. * Akkor mi is hamarabb tudunfe hazamenni...” Dudás Sándor késő estig te- j nyerőben érezte Kocidisz forrc ' kézfogását. Ma sokáig fenn volt. ■ Csomagoláshoz előkészítette a: 1 édesanyjának szánt születésnapi ajándékot, azután Írni kezdte j az apjának küldendő válaszleve- , let: “A szövetkezet meglesz néi- ! külem is... Itt, a bányában ne­hezebb, de izgalmasabb a mun- ! ka. Meg azután itt nagyobb á szükség is munkáskézre. Hiszen jövőre apáméknak is több szén, villany kell...” Sűrűn szántot­ták Dudás .sorai a levélpapin,. Már azt is megírta apjának, mi­lyen masina az a földalatti kom­bájn. “A szavazásról sem feled­kezem meg édesapám... Itt, a legényszálláson sok disputa volt- erről... Tudom én már, hogy itt nemcsak az ország, hanem a vi­lág dolgáról is szó van...” Szenes Imre, Budapest RÖVID TÖRTÉNET NYÍRMEGGYESRŐL Nyírmeggyes elmaradott,, szegény fala volt a múltban. Alig volt itt valami közlétesitmény, vas­útállomása sem volt. Már a hároméves tervben mozit, kulturotthont, s vasúti kité- ! rőt kaptak a nyirmeggyesiek. í Van már állandó napközi­otthonuk is. A legjobban l azonban arra büszkék a nyir- meggyesi dolgozó parasztok, hogy az ő kis községükből 38 becsületes dolgozó került az ország különböző részében vezető állásba. Az életszínvonal emelkedé­se bármelyik család életén lemérhető. Csordás Péter pél­dául gazdasági cseléd volt a múltban. Évi bére 12 mázsa termény s 40 pengő volt. Most a termelőcsoport dolgozója és elszámoláskor 24 mázsa kü­lönféle terményt, azonfelül zsírt, húst, cukrot és több­ezer forint készpénzt kapott. A múltban nem minden év­ben vághatott disznót; a fel szabadulás óta minden év­ben vágtak, s amióta a t,er- mélőcsoport tagjai, évente 2 hizó húsa, szalonnája kerül a kamrájukba. Erdei Imre cso­porttag 30 mázsa kenyérga­bonát, 20 mázsa kukoricát, 18 mázsa burgonyát* húst, zsírt, gyümölcsöt, két szekér fát és készpénzt vitt haza az ide- elszámoláskor. A legnagyobb atomrobbantás A nevadai Yuka Fiatén, a je­lentés szerint felrobbantották a legnagyobb atombombát, melyet amerikai területen kipróbáltak. Ez volt a 11-ik és utolsó rob­bantás a tavaszi gyakorlatok, ban. A bomba felrobbanása utár j két teljes percig fény lett, teljeí világosságot teremtve a 70 mer- | földnyire fekvő, hajnalodó Renc városban. Az izzó, fehér fényt a 250 mérföldnyire fekvő Lot I Angelesben is látták.

Next

/
Oldalképek
Tartalom