Amerikai Magyar Szó, 1952. október-december (1. évfolyam, 1-10. szám)

1952-12-19 / 9. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ December 19, 1952 Lapszemle m £ AMERIKAI r Magyar iD zo Editorial Office: 22 East 17th Street, New York 3, N. Y. Subcription rate in New York, N. Y. and U. S. A. $4.00 — Canada $5 — Foreign $6 per year. Pulished by the Hungarian Daily Journal Association, Inc. 130 East 16th Street New York 3, N. Y. ggfs»- Second class entry permit pending. U. S. életét a béke elveire alapították x múltban s most teljesen átalakítják A Wall Street egyik közgazdasági Írója a fegyvergyár­tás szerepével foglalkozik az Egyesült Államok életében. Megállapítja, hogy a fegyvergyárak megmaradnak és a aagyarányu fegyvergyártás állandó része lesz ezentúl az amerikai iparnak. Persze az ok és okozati kapcsolatok elem­zése helyett csak felületeket érint s nehogy olvasói közül valaki rátapintson az igazságra, egyszerűen ezzel magya­rázza meg az egész dolgot: “Európa filozófiája mindig az volt, hogy a béke csak Közbeeső időszak a háborúk között. Ezért történt az, hogy Németország létrehozott olyan ipart, mint a Krupp müvek, melyek minden termelése a fegyverkezéssel volt kapcsolatos. “Amerika filozófiája az volt, hogy a háború a béke megszakítása. Uj hadiiparunk biztosítja hazánk erejét, uj munkaalkalmakat jelent, hétvégi fizetéseket, uj üzemeket. Ugyanakkor azonban azt is jelenti, hogy hosszú utat tét­iünk meg a háborúról és békéről alkotott európai elmélet elfogadása felé, holott a múltban borzongással visszautasí­tottuk azt.” A Wall Street iró elmondja, hogy megdöbbentette egyik íagy ipari társaság vezetőjénél tett látogatás. A vezető egyelőre társaságának hadiiparral foglalkozó üzemeit intézi ,s mikor a közgazdasági iró megkérdezte tőle, hogy melyik izemhez fog visszatérni a háborús termelés befejezése után, íz igazgató kijelentette: “Egyikhez sem. Itt maradok, ahol vagyok. Ez az ipar most már meghatározatlan ideig folyta­tódni fog. A mienkéhez hasonló nagy társaságok üzemeik agy részét állandóan muníció termelésre fogják fordítani.” Ez azt jelenti, hogy ha a látszat kedvéért csökkenteni is fogják valamivel a kormány katonai, illetve fegyverke­zési költségvetését, az legnagyobbrészben megmarad. A részvények árának békehírekkel kapcsolatos minden vissza­esése a legkézzelfoghatóbb bizonyíték arra, hogy a nagy­ipar urai nemcsak hogy nem akarnak békét, de félnek attól, mert a profit csökkenését jelentené. Az Eisenhower megva- íasztásának érdekében költött megszámolatlan milliók, a mo- vsopóliumok részéről befektetés volt, hogy még szigorúbb ■elenőrzést gyakoroljanak az ország közgazdasaga es egesz élete fölött, mint a Truman kormány alatt, tették, mely po­litikai manőverezésből kénytelen volt apróbb engedményekre a munkássággal és a kisfarmerekkel szemben. Most a cél annak az egész filozófiának megváltozta­tása, melyre az eredeti amerikai életforma felépült, hogy az uj filozófia megfeleljen a monopóliumok érdekeinek. Természetes, hogy Európából veszik kölcsön ezt a időzó­nát, ugyanabból a Németországból, mely ezen elmélet alap­ján kitermelte Hitler fasizmusát. Az eredeti amerikai elv, mely a Függetlenségi Nyilat­kozatban és az alkotmány első tiz függelékében testesül meg, a kisember egyéni szabadságjogaira helyezi a fősulyt. Minthogy az amerikai nép ragaszkodik ezekhez a jogok­hoz, a monopóliumok szüntelen propagandája kiforgatja azokat. Nap-nap után az “egyéni jogok szentségét” han­goztatja, miközben a háttérben mindent elkövet azok meg­semmisítésére s az úgynevezett, régóta nemlétező “szabad vállalkozás” jogával akarja helyettesíteni. Ebbe a keretbe •állítja be a “kommunizmus” elleni kereszteshadjáratot, mely lényegében egyformán irányul minden olyan törekvés és elv ellen, mely a nép jólétét a profitérdekek fölé akarja helyezni. S mint most látjuk: a legújabb lépés a bismarcki S hozzátehetjük: a hitleri filozófia elfogadtatás.:, hogy a béke csak “átmenet” a háborúk között. . --------- 1 -- ' — ....... ■■■"'...... 1 A “Rákóczi Szemle” decem­beri számában karácsonyi üd­vözletét küld a nagynevű be- tegsegélyző egyesület tagjai­hoz. Vezető cikkében Vasas József titkár többek közt a következőket Írja: “December a Karácsony hava, amikor a szeretet ünne­pét üli a keresztény világ, Jé­zus születése örvendezteti az emberek szivét-lelkét és ezt a szeretetet mindenki igyek­szik megosztani, éreztetni másokkal. .. Legyen ez az ér­zés minden tagtársunk szi­vében egylete iránt is.” A Hungarian Observer (New York) a magyar rene­gátok Nemzeti Bizottmányá­nak angolnyelvü szócsöve örömmel kommentálja John Haire angol képviselő kibu­kását a londoni parlamentből. A renegátok öröme érthető. John Haire túl sokat tudott a Nemzeti Bizottmány egyes tagjainak sötét múltjáról, aknamunkájáról saját hazá­juk ellen. John Haire egy Íz­ben Amerikában kijelentette, hogy a Nemzeti Bizottmány egyik jelenlegi tagja, aki a magyarországi demokratikus koalícióban igen magas álla­mi tisztséget töltött be, 1946- ban ki akarta puhatolni az akkori Labor kormányt, hogy adnának-e fegyveres támo­gatást egy katonai puccs esetén. Az UN jogokat szavaz a nőknek Az Egyesült Nemzetek kultu­rális bizottsága 37 szavazattal 0 ellenében elfogadott egy javas­latot, hogy 12 pontból álló sza­bályzatot állitsanak fel a nők jogainak biztosítására, mely kö­telezné az összes tagállamokat, hogy a nőknek a férfiakkal egyenlő jogokat adjanak. A Szovjetunió és több más ország technikai okokból nem vett részt a szavazásban. Korábban a szovjet képviselő beterjesztett egy kiegészítő javaslatot, hogy az eredeti szövegbe vegyék be a faji megkülönböztetés megtil­tását, azonban a javaslatot le­szavazták. Menesztették az esküdtet NEW YORK. — Edward J. Dimock szövetségi biró elmoz­dította a Smith törvény alapján vád alá helyezett 11 kommunis­ta vezető fölött ítélkező esküdt­szék egyik tagját, Mrs. Sybly Kanét, aki eg^ kártyaklubban nyilvánosan tárgyalta az ügyet, annak ellenére, hogy a törvény szigorúan megtiltja, hogy az esküdtek bárkivel beszéljenek arról és előre ítélkezzenek. A védelem a tárgyalás megsemmi­sítését kérte az esküdt viselke­dése miatt, azonban Dimock bi­ró elutasította a kérést és pót­esküdtet nevezett ki az elmoz­dított asszony helyébe. A franciák fenyege­tik a tuniszi bejt A francia kormány menesz­téssel fenyegeti a tuniszi bejt és a marokkói kormányt, akii a két afrikai protektorátus név­leges uralkodói és támogatják az autonómiára irányuló törek vést. A francia kormány fel­szólította a tuniszi bejt, hogy vagy elfogadja a francia ural­mat, vagy kicserélik egy barát­ságosabb államfővel. Farhad Hached, a tuniszi szak- szervezeti munkásság vezére, akit a francia imperialisták brutálisan meggyilkoltattak. Tu­nisz és Marokko ügyét most ‘tárgyalja’ az Egyesült Nemzetek gyűlése. KEDVES MAGYAR SZÓ! KARÁCSONYI ÜNNEP ITT ÉS OTT Irta: PETRÁS PÁL A keresztény világ--legjelentősebb ünnejüe a Názáreti Jézus születésnapja, a béke és a szeretet napja. Élelmes üz­letemberek ezt a napot a legjobb üzleti alkalommá változ­tatták. mert a reklám erejével mindenkit ajándékvásárlásra nyernek meg. Ugyanakkor, nehogy a szeretet jellegén csor­ba essék, lapok, a rádió és a televízió ünnepi hangulatot .igyekeznek teremteni. Mikulásnak öltöztetett fehérhaju és cehérszakállas bácsikat állítanak a forgalmas utcák sarkaira ás főleg a nagy üzletek elé, hogy adakozásra bírják a jószí­vű gyermekeket és felnőtteket, hogy segítsék a szegényeket, öregeket és árvákat. . Szivettépő és lelket megindító hangon szólítják fel a akosságot, hogy segítsék az egyedül New York városában található 10,000 árva, nyomorék és elhagyott gyermeket. Megrendítő módon számolnak be továbbá egyes családok, özvegyek helyzetéről, akik nyomorban, nyomorúságosán ten­getik életüket. Hitszónokok gyönyörűen hangzó beszédekben igy fog­lalják össze: Békesség legyen a Földön! Ugyanakkor a szeretet képmutatóinak egyetlen tiltako­zó szavuk sincs az embertelen, vadul üldözött, rakásra gyil­kolt szerencsétlen, ártatlan, otthonukból kikergetett, föld­jeikről elhajtott gyermekek és öregek elpusztítása ellen. Tisztelet a kivételeknek, Megtévesztett embereknek egyetlen szavuk sincs az el­len az üldözés ellen, amelyet a hatalmas vagyonuak a saját népeik és más nemzetiségű népek ellen folytatnak, hogy ha­talmukat kiterjesszék és vagyonukat gyarapítsák, sőt beáll­nak a gyalázkodók közé és a legképtelenebb, a valóságban hihetetlen ostoba módon szidják a népi demokratikus orszá­gok népeit, ahol ma már nem szorulnak könyöradományok- i-a a szegény árvák, özvegyek és öregek. Ott mindenki szá­mára — ha még nem is teljes egészében — de a fejlődő gaz­dasági rendszerrel egész évre magukévá teszik a “szeresd felebarátodat, mint tenmagadat” erkölcsi parancsát. Nin­csenek ott^elhagyott gyermekek, akikről ne gondoskodnának. Télen meleg otthonuk, élelmük és ruházatuk van. Nyáron nyaralóotthonokban tanyáznak, ők a nép szeretetének gyer­mekei. Az öregek a népek apái és anyái és ahogy épül az országuk, úgy javul a róluk való gondoskodás. Á népé az ország, magának dolgozik; nincsenek nagybirtokosok, gyá­rosok, bankárok, akik bőven dúskálhatnak minden jóban és élhetnek fényes palotákban. Azok, akik ezekkel az elemek­kel rokonszenveznek, nem tudják ezt megbocsátani a népnek. A népnek igazi, hamisítatlan béke kell. Nem akar az elnyomni más népeket, nem akar újabb területeket hódí­tani. A népnek valódi, végérvényes karácsonyi békére és szeretetve van szüksége, nemcsak az évenként egyszer be­következő karácsony ünnepén. Egész évre és mindenkorra van szükség a békére igazi papjaival és híveivel együtt. A nép ezt előbb-utóbb el is fogja érni. ......................................................................................... A Magyar Szót olvasni csupa gyönyörűség. Remélem, hogy sok-sok olvasója lesz. Boldog Karácsonyt és Újévet dvánok az egész személyzetnek. Kohlács Erzsébet <iiiHiiMiiiiiMiiiiiniiimai«iHggBiniigmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHluiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii suu TISZTELT SZERKESZTŐSÉG! Megértem lapunk válságos helyzetét s szivem azt sugal- ja, hogy bármekkorák a nehézségek, de lapunknak megszűn­ni nem szabad. De, ugyebár kérem ez nem elég. Nem sza­vakra, tettekre van szükség. Sajnos én csak igen szerény összeggel tudom támogatni lapunkat. Aggkori nyugdijamon kiviil, ami 80 dollár havonta, semmim sincs, még jó egész­ségem sincs. Ez az osztályrész jutott nekem 48 évi ittartóz- kodás után, pedig szoi’galmasan dolgoztam, robotoltam min­dig. De egyrészt a betegségeim, mási’észt a nagy depresszió megfosztottak mindenemtől, pénztől, földtől. Én egyike vagyok azoknak, akik nagyon értékelik, hogy ennyi nehézség mellett még mindig megjelenhet lapunk, még mindig hozza nekünk az igazságot a világról, életünk­ről, jövőnkről. ígérem, hogy minden megtakarítható cente­met lapunk további életbentartására fogom felhasználni. Szívélyes üdvözlettel: F. X. California. Jelentés a Racine-i sztrájkról Raeine-ben tovább folyik a nagy sztrájk a Modine gyár telepén. A sztrájknak a vasúti munkások szolidaritásán és a sztrájkolok kitartásán kívül érdekességet kölcsönöz az, hogy a sztrájkolok egyike Földen Frank, a 14-ik Ward ta­nács tagja, volt polgármesterjelölt. A másik érdekesség az, hogy a szakszervezet egyik vezére, Rizzó, rokoni viszonyban áll Costabile rendőrfőnökkel, aki a rendőri kirendeltséget vezényli a sztrájkoló gyár előtt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom