Reformátusok Lapja, 1969 (69. évfolyam, 1-12. szám)

1969-12-01 / 12. szám

REFORMÁTUSOK LAPJA 15 KARÁCSONYI ÜDVÖZLET Egyházkerületünk gyülekezeteihez és más elégedetlen keresztyének­hez, akik úgy érzik, hogy a Kará­csony nem illik bele a mifajta vi­lágunkba .. . Ahogy a karácsony közeledik, új­ból felhangzik mindenfelé a 151 éves ausztriai ének: “Csendes éj, szentséges éj! Mindenek nyugta mély!” Ugyanakkor szemünkbe öt­lennek az újságok híradásai is, és mi csüggedten mormoljuk: “EZ a karácsony nem illik bele a MI világunkba, ahol nyugta semminek és senkinek sincs, mert mindenek forradalmian zajongnak. .Mielőtt azonban “csalárd legendá”-nak minősítenénk ennél fogva a kará­csonyt, kérdezzük meg a szent iratoktól, “Valóban olyan romantikus esed és nyugalom uralkodott-e a világban azon az első szentséges karácsonyi éjszakán?” A felelet az, hogy nem. Kezdjük azon, hogy a római birodalom ura, Augusztus császár éppen egy adó-reformot készített elő akkortájt és az ehhez szükséges népszámlálás felbolygatta az egész birodalmat. Hosszú utat kellett sokak­nak megtenniök, hogy a megfelelő helyen iratkozzanak fel adófizetésre.. . Ha meggondoljuk, hogy politikai önkény, kikényszerített engedelmesség és növekvő adóterhek soha­sem tartoztak a népszerű dolgok közé, akkor nem nehéz meghallanunk azt a keserűség áradatot, amely betöltötte az első karácsony estét!... Aztán a társadalmi viszonyok tengere is zajlott és mo- rajlott. A véres felkelések és összecsapások nem voltak rit­kák, s a világ szüntelen a háború szakadékának a szélén tán­torgott. . . Bizony félelem és feszültség éjszakája volt, amikor Krisztus megszületett... Tegyük mindenhez hozzá azt, hogy Palesztinában a kegyetlen Heródes volt az úr. Ez az ember elárulta hitét és fajtáját, s brutalitása szégyent, szenvedést és megaláztatást hozott csak honfitársai számára. “Mindenek nyugta mély?” Ellenkezőleg: mindenek nyugtalansága mély és kimond­hatatlan! Sőt a jeruzsálemi templom is osztozott a romlottságban. Imádság háza helyett lelkiismeretlen rablók barlangjává lett. Az üres szertartások, a meddő törvényeskedések és a főpapi önzések miatt az utálat és reménytelenség ülte meg a szent maradék szívét. “Meddig rejtegeted még magad, óh Uram, szüntelen” — sírták a sötét éjszakában. VAGYIS NEM CSENDES ÉJ VOLT, AMIKOR JÉZUS KRISZTUS MEGSZÜLETETT. Szenvedések, szívfájdalmak, csalódások és kétségbeejő reménytelenségek sötétségében érkezett el hozzánk az első karácsony, és ENNEK A VILÁG­NAK SEMMIFÉLE TRAGÉDIÁJA FEL NEM TARTÓZTAT­HATTA AZT! EZ A VIGASZTALÓ AZ EGÉSZBEN! EZ TESZI A KARÁCSONYT ÖRÖMHÍRRÉ ÉS SZÁMUNKRA IS ELEVENNÉ. Mert a mi világunk nem sokban különbözik az első ka­rácsonyétól: adóztatás, kényszerű helyváltoztatások, gyűlölet, háború, éhség, lelki kínok terhe alatt élünk ma is... Ne mondjuk hát ezek láttán: “Mintha nem is karácsony lenne!” Hanem inkább értsük meg az evangéliumot: karácsony ép­pen az ilyenfajta világba illik bele! Mert csak egy megret­tent, vereséget szenvedő, kétségbeesett, elveszett világnak lehet meghirdetni: “Ne féljetek! öröm-üzenettel jövök! Meg­váltó született ezen az éjszakán! Békesség e földön! Dicső­ség az Istennek!” Igen, Isten megszabadító szeretetét bár­hol és bármilyen körülmények között megtapasztalhatja az ember, ha a szíve hitre csendesül! “Csendesedjetek és ismer­jétek el, hogy én vagyok az Isten!” Ez a “csendes éj” igazi értelme! Ilyen értelemben kí­vánunk mi áldott karácsonyt gyülekezeteinknek! Dr. Bütösi János, e. kér. elnök, Nt. Beretz Árpád alelnök, Nt. Vitéz Ferenc jegyző, Nt. Marsaiké József, pénztár­nok, Dr. Piri József, tanácstag. A CHRISTMAS GREETING To the Congregations of our Calvin Synod and to other discontented Christians who feel that Christmas does not belong to our kind of world ... As Christmas draws near, the 151 year old Austrian carol echoes again everywhere: “Silent night! Holy night! All is calm, all is bright!” At the same time we look at the headlines and murmur: “THIS Christmas does not belong to OUR world where nothing is calm and almost all is dark...” However, before you would discard Christmas as a “deceiving legend”, let us ask from the Scriptures: “Was the first Christmas really a romantically calm, and bright and silent holy night?” For one thing, the Roman emperor Ceasar Augustus had just begun a tax program which included a world-wide census, too. People had to travel great distances in order to be enrolled for tax purposes.. . Overburdening taxation... exhausting journeys. .. political tyranny. . . Can you hear the bitter complaints that filled the air of the first Christmas eve? Then, too, there were vexing social problems of tension and unrest among the people. Bloody riots and insurrections were not uncommon and the world was constantly on the brink of war... It was a night of fear and friction when Christ was born! . . . Add to all this, the cruel dictatorship of Herod in Pale­stine: a traitor to his faith and nation, his brutality caused untold shame, suffering and sorrow among his countrymen. “All is calm, all is bright?”.. . On the contrary: everything is disturbed, all is dark! Even the temple of Jerusalem was in confusion. The house of prayer became a commercialized den of thieves. Empty ritualism, barren legalism and ecclesiastical nepotism caused disgust and despair in the hearts of many sensitive servants of God. “How long, O Lord? Wilt thou hide thyself forever?” — they cried in the night. . . NO. IT WAS NOT A SILENT NIGHT WHEN JESUS CHRIST WAS BORN! Christmas arrived in the midst of sorrow, heartache, confusion, despair. No tragedy in this world could spoil it! THIS IS THE COMFORTING FACT ABOUT IT. This is what makes Christmas a relevant good news for us today! For our world today is almost the same: taxation, forced journeys, war, tyranny, revolution, hatred, starvation, spiri­tual anguish. .. Therefore, do not say: “It just does not seem like Christmas!” Rather understand the Good News: Christmas belongs to this kind of a world! Only to a world of frustration, anxiety, defeat, fear and sorrow, can He announce: “Fear not! I am here with Good News for you! Your Savior was born this very night! Peace on earth! Glory to God!” The birth of Christ can be experienced DESPITE all these things, IN all these things, BECAUSE of all these things. Yes, we can know the love of God in the most unexpected places and circumstances, because He can still find in this kind of a world a still, quiet place where the power of His redemptive love breaks through the darkness of the night!... Be still and know that He is God, YOUR GOD! In this sense, we wish you a blessed Christmas! Dr. John Butosi, president, Rev. Arpad Beretz, vice president, Rev. Francis Vitéz, secretary, Rev. Joseph Marsalko, treasurer, Dr. Joseph Piri, presbyter-at-large.

Next

/
Oldalképek
Tartalom