Reformátusok Lapja, 1960 (60. évfolyam, 1-18. szám)
1960-04-15 / 8. szám
14 REFORMÁTUSOK LAPJA fp|v Gyü/ekmteinM KALAMAZOO, MICH. Lelkipásztor: Jalsoviczky Sándor 803 Mills Street, Kalamazoo, Mich. A gyülekezet szeretettel fogadta uj lelkipásztorát, aki mézeshetei alatt foglalta el szolgálati helyét a gyülekezetben. Jelenleg a parókia végleges rendbehozatalán dolgoznak, mely főképpen anyagi nehézségek miatt késik. A lelkész-párnak egy albérleti lakásba kellett költözni, s ott várják meg, hogy a parókia lakható legyen. A gyülekezet méltó keretek között emlékezett meg március 15-i szabadság ünnepünkről. Közös isten- tisztelet után az egyháztagok szép müsorszámokkal szerepeltek. Az ünnepély szónoka Dr. Zsíros József, a Hope College tanára volt. Műsor után a Lorántffy Nőegylet tagjai által készített és felszolgált ebédet kellemes hangulatban fogyasztották el a jelenlévők. CRESCENT-MARTINS FERRY, O. Lelkipásztor: Dr. Várady Arthur 608 Columbus Ave., Martins Ferry Telefon: ME 3-448 A lelkipásztor böjti alázatossággal készítette elő Husvét szent ünnepére a következő egyházakat: Tiltons- ville, Martins Ferry, Crescent, Weir- ton és Steubenville. Weirtonban meghalt özv. Béres Mihályné 73 éves korában. Március utolsó hetében evangéli- zációs estéket tartott a gyülekezet vendéglelkészek szolgálatával. Az evangélizációs hetet ez esztendőben is házi áhitatok tartása előzte meg. LOS ANGELES, CALIF. Lelkipásztor: Szabó Antal 1101 W. Florence Ave., Los Angeles Telefon: PLeasant 8-8630 A lelkész március 1-én temette el Ohegyi Jánost, aki Pittsburghból költözött Californiába 1940-ben. 86 éves korában szólította el az Úristen az élők sorából. Március Idusát alkalmi istentisztelettel és ünnepi bankettel egybekötött műsorral ünnepelte meg az egyház népe. A sok értékes műsor- szám közül hadd említsünk meg egyet: a Montereyből érkező amerikai katonatisztek magyarnyelvű számokkal szerepeltek. Március 5-én a lelkész megeskette Szabó Sándort és Sikolya M. Máriát. Mind a ketten 1956 után érkeztek Amerikába. Március 7-én amerikai lelkészek és vezető férfiak gyűltek össze feleségeikkel együtt az egyház Kossuth Termében körzeti lelkészi gyűlés tartására. Március közepén megkezdődtek az egyáznál a festési munkálatok. A következő uj egyháztagokat vette fel hivatalosan a lelkipásztor: Nt. Krivulka Károlyné, Olar- nik János, Nagy Jánosné, László Gyuláné, Balogh Zsuzsánna, Erdélyi József, Erdélyi Józsefné és Mrs. Elizabeth Wainuskis. HOMESTEAD, PA. Lelkipásztor: Paál Gyula 416 Tenth Avenue, Munhall, Pa. Telefon: HOmestead 1-1184 Böjti alkalommal 171 lélek járult az urasztalához. A homesteadi Önképzőkör által tartott márciusi ünnepélyen az egyháztagok közül a következők szerepeltek: Somiak István, Tóth Géder Judith, Becze Vilmos és István és B. Nagy István. A lelkész megkeresztelte Galzy William és felesége gyermekét William James névre. A böjti időszakban minden szerdán este istentisztelet volt a templomban, a fiatalabb nemzedék kérésére minden második héten angol nyelven. Prókátor István gondnok és Rus- kay Lajos képviselte az egyházat a pittsburghi szomszéd-egyház presbiteri vacsoráján. Kórházi betegek: id. Gabócy Istvánná és Melchitzky András. A lelkipásztor a következőket irta március 6-i Egyházi Értesítőjében: "A Reformátusok Lapja uj számai a szerkesztő tehetségéről és lelkesedéséről tesz bizonyságot. Szép reménységünk van arra, hogy a Ref. Lapja valóban szolgálni fogja gyülekezeteink népét. Mindig erre törekedett s most fokozottabb mértékben teszi.” BRIDGEPORT, CONN. Lelkipásztor: Dr. Böszörményi István 963 Laurel Ave., Bridgeport 4, Conn. A vasárnapi iskolai tanítók és tisztviselők egynapos konferencián vettek részt a Yale Divinity Schoolban március 19-én. Megalakult az egyháznál a Keresztyén Nevelésügyi Bizottság. — Gyűléseit minden hó első hétfő estéjén tartja 7 és 9 óra között. Az egyház Cserkészcsapata papir- gyüjtési akcióba kezdett. Az egyház Nőegyletének tisztikara. Elnök: id. Komonyi Károlyné. Al- elnökök: id. Szabó Jánosné, Molnár Dánielné, Páll Imréné, id. Fehér Józsefné és Vaszlavik Mária. Többi tisztviselők: Csigay Lajosné, Bede Lajosné, id. Horváth Elekné és id. Menyhért Istvánná. A “TE BENNED BÍZTUNK” ANGOLUL Paál Gyula homesteadi lelkipásztor 1960 március 13-i egyházi értesítőjéből vettük ki az alábbi sorokat “. . . A “Te benned bíztunk” nagy magyar zsoltárt angol fordításban a mai vasárnap az angol Istentisztelet sorrendjében hozom s az angolnyelvü fiatal gyülekezet talán először énekli angolul ezt a kemény zsoltárt. Pár szó magyarázatot hadd adjak hozzá. Először is azt, hogy szükség van reá, mert az angol énekeskönyv anyaga “más”. Hogy miért éppen én mertem ezt megtenni? Engem az apáim emléke kötelez: apai ükapám, dédapám, a- pám, anyai nagyapám mind református kántor-tanitók voltak; apai nagyapám és nagybátyám református lelkészek; anyám, nagyanyáim zsoltáros, dicséretekkel buzgó asszonyok . . . Meg aztán biztonságosabban fogom érezni magam az angol istentiszteletek alatt, ha egy- egy régi zsoltár és dallam felhangzik . . . Szeretni fogják-e a fiatalok? . . . Azt hiszem — igen.” * ★ Azzal a céllal közöltük lapunkban a fenti rövid hirt, hogy a magyar református lelkipásztorok tudomást szerezhessenek róla. Bizonyára örömmel sokszorosítja Nt. Paál Gyula a “Te benned bíztunk eleitől fogva” ősi zsoltárunk általa lefordított négy versszakát és rendelkezésére bocsátja azoknak a magyar egyházaknak, ahol az angol gyülekezettel a lelkész meg szeretné ismertetni. — Praktikus tanácsként említjük meg, hogy a szöveg-papir nagyságát kívánatos volna akkorára méretezni, hogy az angol énekeskönyv belső hátlapjára beragasztható legyen.