Reformátusok Lapja, 1957 (57. évfolyam, 1-22. szám)

1957-02-01 / 3. szám

2 REFORMÁTUSOK LAPJA ményeinek fognak-é engedelmeskedni, vagy pe­dig behódolnak a faji elkülönítés védelmezői által emelt átmeneti kívánságok előtt? Vannak, akik azt a tanácsot adják nekünk, hogy csendesedjünk le az el-nem-különített tár­sadalomért folyó küzdelmünkben. Az igaz ke­resztyén azonban jól tudja,, hogy mily nagy erkölcsi vétket követünk el, amikor elfogadunk olyan megalkuvást, aminek kitűzött célja a keresztyén elvek megvalósításának a meghiú­sítása. Az idő mindig érett arra, hogy helye­sen cselekedjünk. Nem tagadható, hogy a tár­sadalmi rend minden megváltoztatásánál bölcs tartózkodásra és higgadt észokoskodásra van föltétien szükség. Az érzelmeknek nem szabad elvadúlniok, hanem minden cselekményünket a szeretetnek, türelemnek és megértésnek az eré­nyei kell hogy vezessék. Ezeknek a betartása azonban kell hogy előbbre vigyen bennünket a kitűzött cél felé és ne helyettesekül próbál­juk alkalmazni ezeket előbbretörésünk feladásá­val. Szembe kell néznünk ezzel a kemény el- hívatással és csodálatos alkalommal, hogy végre megengedjük Krisztus Lelkének oly célú köz­tünk munkálkodását, hogy valóban keresztyén nemzetté formáljon bennünket. Ha több odaadással és bátorsággal tesszük magunkévá ezt a hivatást, siettethetjük azt a napot, amikor az emberek mindenfelé el fog­ják ismerni rólunk, hogy csakugyan “mindnyá­jan egyek vagyunk Krisztus Jézusban.” (Az Egyházak Országos Tanácsának fel­szólítására ezt az szózatot Dr. Martin Luther King, baptista lelkész írta, kinek nevét mind­nyájan ismerjük az alabamai zavargások idejéről. Montgomery városában lakik, né­ger testvéreink küzdelmének ő az egyik fő­vezetője.) AZ EGYETEMES KERESZTYÉNSÉG HÍREIBŐL Újabb bibliai lelet. — Még le sem csillapodott az a lelkes izgatottság, amit a Holt-tenger mellett barlan­gokba rejtett régi biblia kézirat- tekercsek megtalálása okozott, már is újabb leletről kapunk hírt, ez alkalommal Németországból. A kéz­irat a harmadik legrégibb az eddig ismert üjtestamentomi kéziratok kö­zűi: valószínűleg a Krisztus utáni kétszázadik év körűi írták le; 108 papirusz-levélből áll. A János evan­géliumáról azonban, melynek a be­vezetését és első 14 részét tartal­mazza, ez a legrégibb ismert kéz­irat. Meglehetős jó állapotban van, bár egyes részek hiányzanak belőle. A hires genfi Bodmer-könyvtár tu­lajdonában van és a papirusz-kuta­tásairól jól ismert Martin genfi ta­nár adta ki e szenzációs leletet is­mertető könyvet. A szöveg nem tartalmaz ismeretlen uj részeket, mégis roppant nagy lesz a jelen­tősége a Biblia-tudósok között, mint­hogy csaknem egy egész évszázad­dal régibb mint az eddig ismert kéziratok. "Pidgin - English" Biblia. — Az ausztráliai szigetvilág népei olyan sok különböző nyelvet beszélnek, hogy nem egyszer a hegység túlsó oldalán élő népcsaiád nem érti meg az innenső völgy lakóit. Ennek a zűrzavarnak az eloszlatása végett vett mindig nagyobb elterjedést az úgynevezett “Pidgin-English” nyelv­járás, ami az angol, maláj i és por- tugáll nyelvekből a khínai nyelvvel készített keverék. A “pidgin” szó khínai szó, egyszerűen üzletet jelent. Ezt a nyelvkeveréket használják az európaiak is ezekkel a különböző maláji törzsekkel való érintkezésük­ben. Most aztán a Britt és Külföldi Bibliaterjesztő Társaság is elismerte ezt a nyelvet és megkezdte a Bib­liának erre a nyelvre lefordítását és már a kiadását is: Márk evangé­liuma már megjelent. A “Pidgin”- szót azonban elejtették és ehelyett e nyelvnek az “uj - maláji” nevet adták. Német egyházak a magyarok mel­lett. — A magyar szabadságküzdel­mek kirobbanása óta alig találunk olyan újsághírt, amelyik a világ valamelyik nemzetének a rokon- szenvéről ne beszélne, amivel állást foglaltak a magyar szabadsághar­cosok mellett. A Raj na vidék és Westfália német egyházainak a ve­zetői közös levelet intéztek Alexei moszkvai pátriárchához, az orosz görög keleti egyház vezetőjéhez, a- miben többek között a következőket írták: “Fokozódó érdeklődéssel és szomorúsággal figyeljük a magyar- országi eseményeket. Mélyen meg­hat minket a magyar nép szörnyű sorsa. Megborzadunk az elhurcolta- tások híreitől, ha ezek valóban iga­zak. Arra kérjük önt, hogy járjon közbe kormányuknál ennek megál­lítása érdekében.” — Azt is elhatá­rozták ezek az egyházfők, hogy el­halasztják Csehoszlovákiába terve­zett átázásukat és tudatták erről Hromadka tanár útján az őket meg­hívó prágai theológiai fakultást. Evangelizálás a gyárakban. — Nyugat-Németország egyházi veze­tőit régóta nagyon bántja a gyári munkások nagy vallásos közönye: a vasárnapi Istentiszteletekre nagyon kevesen járnak közülük. Amikor az egyházak vezetői arról hallottak, hogy milyen sikerrel kezdenek mun­kát az amerikai egyházak a gyári munkások körében: ők is elhatároz­ták, hogy evangélizálást indítanak a gyárakban. Terveiket a gyárosok és a munkás-szervezetek elé terjesztet­ték és mindkét oldalról kedvező fogadtatást, nagyon gyakran való­ságos lelkesedést találtak. A gyáro­sok azt is szívesen magukra vállal­ták, hogy fizetést adnak munkásaik idejéért, amit ez összejöveteleken töltenek, mik rendesen félóráig tar­tanak. Rendesen fúvó-zenekar kezdi meg ezeket az evangélizáló össze­jöveteleket, azután egy vagy két gyári munkás tesz vallást az ő val­lásos meggyőződéséről. Ezután is­mét zene és templomi énekek ének­lése következik; vallásos tartalmú nyomtatványokat osztanak ki és biz­tatják a jelenlevőket, hogy bármi­lyen vallásos érdekű kérdéseikkel bátran jöjjenek az összehívók elé, akik szívesen fognak felelni kérdé­seikre. Az egyházak remélik, hogy ezekkel az összejövetelekkel talán sikerülni fog annak a mélyen be­gyökerezett előítéletnek a megtörése, amivel a gyári munkások viseltet­nek a lelkészekkel és általában az egyházzal szemben. Küzdelem a vallásszabadságért. — A canadai egyházak országos taná­csának igazgatósága legutóbbi gyűlé­séből hivatalosan azt kérte Spanyol- ország és Colombia kormányaitól, hogy tartsák tiszteletben népeiknek (Folytatás a 13.-ik oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom