Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1936 (37. évfolyam, 1-47. szám)

1936-07-03 / 26. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 5-ik oldal Szombat: A buzgó imádság. 63-ik Zsoltár. Sokszor észrevesszük magunkon, hogy amikor imádkozunk, nincs meg a kellő hangulatunk és igy hiányzik imádkozásunkból annak egyik lé­nyeges alkotó része, a buzgóság. Buzgóság nélkül hiába imádkozunk. Buzgóságunk az a forrás, amelyből áldás fakad fel. Úgy kell imádkoznunk, mint Dá­vid imádkozott. £e«mjuhozó lélekkel abban a tudatban, hogy Istennek ke­gyelme jobb az életnél. Úgy kell Istennek kegyelmét sóvárognunk, mint a kiasszott, elepedt föld sóvá­rogja a vizet. Az ilyen imádságban van meg­nyugtató erő és felemeltetés! Hozzád minden nap sóhajtok! És óhajtok! Te nagy irgalmad szerint, Kegyelmezz meg óránkint. Vasárnap: A bűnbánó imádsága. 38-ik Zsoltár. Miután mindnyájan elestünk, alá vagyunk vettetve a bűnnek, a bűn­nek súlya rajtunk van s agyon gyö­törne bennünket, erőtlenekké len­nénk és szivünk keserűsébe miatt jajgatnánk folytonosan, ha nem tud­nánk imádkozni töredelmes bünbá- nattal s ha nem tudnánk, hogy az Ur előtt van minden mi kívánsá­gunk. A gyötörtetés idején vár­nunk kell az Urat. Óh hallgass meg engemet Uram, Isteni Valljuk be azért Isten előtt a mi bűneinket. Óh tudjuk, hogy ki megvallja És átalja bűneit S hozzád megtér. Azt nem hajtod el előled, Sőt Te Tőled bünbocsánatot az nyer. Ámen. NEGYVEN ÉV (Folytatás az 1-ső oldalról.) Egyesületünk volt az első a nagy magyar testületek között, sanely bevezette a korszerinti havi fizetéseket. Ebben is jó példával járt elől a többi nagy magyar egyesületek előtt. Istennek hála ezt a nagy újí­tást is minden nagyobb baj nél­kül úszta meg Egyesületünk s ma minden haladásunknak és smyagilag való megerősödésünk­nek ez képezi az alapját, hogy Egyesületünk teljesen modern alapokon dolgozik és sokkal többet ad, mint amennyit akár­melyik testvéries alapon dolgo­zó egyesület adhat. Meg kell említenünk azt is, hogy Egyesületünk volt az első, amelynek saját hivatsdos lapja volt. 1897-ben már saját lapunk volt, sunelynek a cime ŐRÁLLÓ volt. Ezt a lapot 1899-ben Pittsburghban kötelező hivatalos lapul fogadta el a közgyűlés, de sajnos, hogy nem mindenki tudott felemelkedni arra a magasságra, hogy mit jelentett ez a lépés és mit je­lenthetett volna az egész ma­gyar református életre, ha ezt a lapot mindeddig az ideig fel lehetett volna tartani. Nagy lépés volt az Egyesü­letnek az életében a Szövetségi Charternek a megszerzése s ez tette lehetővé azt, hogy Egye­sületünknek a központja ma már Washingtonban, az Egye­sült Államok fővárosában van. Midőn ezekre a nagy esemé­nyekre hálásan emlékezem visz- sza, legyen szabad azt kérnem testvéreimtől, hogy ezt a nagy magyar református intézményt minden testvérem tartsa ma­gáénak. Ezért dolgozni, mun­kálkodni s benne élni gyönyö­rűség. Ezt a jubileumi eszten­dőn fel kell használnunk arra, hogy a régi álom megvalósul­jon. A jubileumi esztendőben mindnyájan teljes erővel és lel­kesedéssel dolgozzunk azért, hogy a negyvenedik esztendőre TÍZEZER TAGGAL MEN­JÜNK ÁT. Tízezer tag. Ez legyen a cél ebben az esztendőben! Ez lesz a legszebb jubileumi ajándék, ha minden tag ennek a célnak az érdekében dolgo­zik! Teljesedjék be rajtunk Mó­zesnek áldása: “Boldog vagy Izrael! Kicsoda olyan mint te? Nép, akit az Ur véd, a te se­gítségednek pajzsa és aki a te dicsőségednek fegyvere! Kalassay Sándor. ELŐFIZETETT-E MÁR A REFORMÁTUSOK LAPJÁRA? FRANK J. ULLRICH ÉS FIAI, INC. A New Jersey magyarság leg­kedveltebb TEMETÉSI RENDEZŐJE. 47 Fountain Ave., Trenton, N. J. Phone: 9002. 33333333333333333333333333 Phone: 1130 JENKINS & BROWN FUNERAL DIRECTORS with Chapel 144 PLEASANT STREET MORGANTOWN, W. VA. a 3 B I 8 a a * a jjj Temetésrendező és balzsamozó j{j 3 Kocsik, székek minden alka- 3 3 lomra. A gyászfelek a házi ká- $ polnát, ima termet díjtalan j!j | használhatják. 33333333333333333333333333 Phone: MELrose 2908 LOUIS A. BODNÁR temetésrendező és balzsamozó. Kocsik és székek minden alkalomra. 3929 Lorain Ave., Cleveland, O.- 8 ­szándékosan nem szólt az asszonynak. A fiú lassan ballagott a szekerek után. Eszébe jutott utolsó sétája édes apjával. Azóta mennyi levél lehullott a fákról és mennyivel sárgábbak, mint voltak szeptember végén. Eszébe jutottak édes apja szavai a vándor falevélről, mit vihar sodort le fájáról. A béresek már megállották a szekerekkel, már javában hozzáláttak a fa átrakásához. Nem sokat törődtek a gyermekkel. Az pedig ment, ment, elmerengve a hulló fa­levelén, családja pusztulásán, rá-rágondolva Pali bátyjára, a ki talán ép ily árván, egyedül űzetik tova, mint ő. Mindig beljebb haladt, min­dig messzebb a rengetegbe. Csak nagykésőn vette észre, hogy immár egyedül járja az erdőt, hogy eltévedt. Szétnézett. Sehol senki és semmi. Se vad, se ember, se hajlék. Csupán az ut, a mely tovább vezet, s a zörgő falevelek az utón és ut mellett, az ő hangos, elválhatatlan barátai. Lassanként úgy tetszett, mintha a levelek százai-ezrei mind felkerekednének s kisérnék őt vándorutján. S mintha folyton nőne e kiséret s mindig tarkább és színesebb lenne. És min­dig mélyebb az avar. Az ut is mind jobban el­veszett. Már-már nem is ut volt, hanem csak amolyan csapás, amelyen vaddisznók s szarva­sok törtetnek át a forráshoz szomjuk csilapitá- sára. De azért nem tért vissza. Úgy érezte, hogy valami parancsoló ösztön kényszeríti a továbbmenetelre. Bárhova jusson is ki az erdő­ből, rosszabb helyre nem mehet, mint a honnan- 5 ­apjától tanult. Ez fájt Gábornak, de még job­ban az édes anyjának. Annyira fájt, hogy más­nap a reggelinél Jóskának kisebb csésze tej jutott. Délben már ráütött a Jóska kezére, hogy miért veszi ki a csirkéstálból a legjobb falatot. Pedig csak szárnya volt. Gábor sem nyugha­tott. Egyik kihívása a másikat érte. Jóska azon­ban türelmes és erős volt, már a mennyire egy ekkora fiútól kitelt. Türelmes annyiban, hogy az apró boszantásokra rá sem hederitett. Még akkor is tudott magán uralkodni, a mikor Gá­bor vakmreően azt kockáztatta meg, hogy a Jóska apja nem tudott úgy latinul, mint az ő praeceptora. Noha ez már nagyon fájt. Erős volt, mert amikor Gábor bírókra hívta ki, hir- telenében úgy földhöz teremtette az elbizakodott ellenfelet, hogy annak volt mit tapogatnia. De a mikor ezt a jelenetet a konyhaajtóból Deme- terné asszony meglátta, vére a fejébe, esze onnan sietve el és messze szált, fogta a seprüt s annak nyelével Jóskát alaposan megtestelte. A gyermek restelkedett, bocsánatot kért, de nem sirt. Annál jobban orditot Gábor. A meg­sértett anya úgy'érezte, hogy a büntető igaz­ságszolgáltatás még nem végezte el dolgát. Meg- reszeltette nyelvét -- oh, micsoda nyelv volt az! ha hallottátok volna, nem kívánjátok vala látni! -- s aztán megfeszítette emlékező tehet­ségét. Jóska jelentéktelen botlásait, szóra sem érdemes ügyetlenkedéseit fertelmes vétkekké, undorító bűnökké futta fel. Kiterjeszkedett a

Next

/
Oldalképek
Tartalom