Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1932 (33. évfolyam, 1-53. szám)
1932-03-26 / 13. szám
14 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA utazó lelkész (Április 11-tól 22-ig) Detroitba utazik, hogy Lapunknak ügyét képviselje ott. E helyen is ajánljuk lelkésztársunkat detroiti testvéreink pártfogó szeretetébe. Springdale, Pa. Nagypénteken, ünnep szombatján este bűnbánati Istentiszteletek lesznek. Ünnep első napján délelőtt Úrvacsora, délután hálaadó Istentisztelet. Másodnapján délelőtt 17j-as- kóczy István leechburgi lelkész zárjaiké az ünnepeket, mig ugyanakkor az egyház lelkésze Leechburgban prédikál. — E hó 30-án este a Tóth Hallban tart az egyház húsvéti mulatságot. — A március 15-iki ünnepély a lehető legszebben sikerült, úgy a kicsinyek, mint a nagyok hazafias épülésére. AZ ÉN FALUM. Irta: Gárdonyi Géza. — E£y tanító feljegyzései. — ISMERKEDÉSEK. (Második folytatás) Kadari sáros. Az öregnek a subája, alól, véres is. Az asszony se nem véres. De azért legjobban óbégat. A süveges ember engem is megvilágít. Akkor látom, hogy egy harcsafejü, körülbelül ötvenéves barna ember. A kalapos szép erős legény meg bizonyosan a fia. Apró szemű, komoly ember mind a kettő. — Hát — mondja a süveges, a fejét fölemelve — gyöjjenek be hozzám. Az öreg véres; a kocsi összetört; forduljanak be rozzánk, háljanak meg nálunk. — Azt a Ponciussát! — mondja Kadari a fejét vakarva. Nem lehetne hozzákötni ezt a kocsit a mester úréhoz? — Én szívesen beleegyezek — mondom — dehát az öreg... Valami baja történt. Az öreg fel-alá mozgatta kezét, lábát; a sánta lábát is fölemelte. — Semmise — azt mondja. — De a kerék is rossz — szólt a fejét rázva a süveges ember — szétdőlne a kocsi, mikorra hazaérnének. Kiemelték először a szekrényt, aztán a kocsit. Magam is megindultam velők az idegen paraszthoz. Megnézem, mitől vérzik az öreg? Az ut rögös volt a házig, vigyázva és szótlanul lépkedtünk. Csak a rúd zörgött, amint a két ló maga között, a földön húzta. Az öreg Kadari valami rögbe lépett, mert egyet tántorodott, de aztán megint csak sán- tikált köztünk tovább a ház felé. Egyszer aztán megáll és maga elé bámul. — Irgalom Istene!... rebegi csodálkozom Megint elindul, lép egynéhány lépést, megint megáll. — Irgalom Istene! — mondja megint remegő hangon. — Mi az, aKdari bácsi? — A lábam hajlik. — A sánta lába? — Az. De azért sántikálva ment. Odabent beköti a legény a két lovat az istálóba. A szekrényt, a kocsit a szin alá tolják. Aztán a szojwtha- gyűlünk össze. Sültalma illat s bundas^ag. Aí^oreg Kadarit székre ültetjük. A fia /lehúzza az öregnek a csizmáját. Hát a térde zúzódott meg az öregnek. — Van itt orvos ebben a faluban? — ké- dem az idegenektől. — Orvos nincsen — feleli a süveges^Bmber, — hanem a csordásunk, az -Jért-~Thmdenhez. — Az nem kell — felelem röviden. A harcsafejü család rámbámul. A tekintetük azt mondja: Látszik, hogy nem idevaló. — Tiszta vizet adjanak, meg valami tiszta rongyot. — Van langyos viz is — szól a ház asz- szonya, egy sovány, őszhaju, köhögős asszony. Az ajtóban visszafordul: — A papunk is gyógyít. — Nohát, akkor a papért kell elküldeni. Mig a legény a papért jár, a gazda megkínál bennünket üléssel, s elkérdezi, hogy hová valók vagyunk ? Elmondjuk. — Hát mink kinél vagyunk? — kérdezem viszont. — Soós Estván a nevem — feleli a pipáját elővéve. És ahogy leül ő is az asztalhoz, büszkén teszi hozzá: — Esküdt vagyok. — Én is — mondja Kadari, hasonlóképpen elővéve a pipáját. Mind a ketten rágyújtanak, és ekközben barátságosan nézik egymást. — Nem vagyunk-e itt alkalmatlanok? — kérdi félénken Kadariné. — Nem — feleli Soós Estván. Az első házban két ágy van, meg dívány is. Egyet szi a pipáján, és folytatja: — Majd ha az öreget elláttuk, átmegyünk. — Ez az egy fia van? — kérdi az asszony. — Ez az egy — feleli az ember. — Szép, derék legény.