Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1932 (33. évfolyam, 1-53. szám)

1932-02-13 / 7. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 7 If you are asleep — awake! “Ye have sold yourself for nought.” (Isaiah 52:3.) “Awake, awake: put an thy strength, O Magyar Youth, put on thy beautiful garments, O Ye of the Reformed Faith!” (Adapted from Isaiah 52:1.) Open your eyes! Be aware of the fact that a jewel is within you and among your own people. Once a man went out to seek the stone of gold. The test was to rub each -stone to his belt and when he found the true from the false, his belt of iron would turn to gold. He sought along the beaches of the world. He picked up stone after stone. He rubbed each one to his belt, but it remained iron. In time he ceased to look at his belt. He just rubbed each stone to it without looking and then threw the stone away. Finally old age came, and the time to part with life. With a last feeble effort he looked at his belt and low, and behold, his belt was of gold. He had found the stone, but he threw it away. He failed to grasp his oppor­tunity. He was unaware of it. He was asleep. Magyar Young People, will you realize that you have a jewel in your hand. The Magyar ■language, its literature, its art, its history, its achievement. It should be propagated through you. Will you throw it away? Will you sell it for nothing? When it’s all gone, when even the memory will be dim, you will realize what you have done. Awake then, and redeem your­self before it is too late — before the Magyars are all gone. The one and only way you can do this is through your religion. Through the Magyar Reformed Church. Take fast hold of the Magyar Reformed Church in the United States. Study in the Church and show thyself approved of God and man. Our Hungarian language; our great inspiring hymns; our history, all can help to make us better Americans. Let us serve this country with our own true talents. America will love us more for it. In America the many nationalities are a series of mountain ranges. I refuse to think of them as being in a melting pot. Some of these people are low peaks, others fairly tall peaks. All serving — all offering the others opportunities for adventures, for discoveries Why not make the Magyar the tallest peak in the whole mountain range of America. One with most possibilities; one containing the great­est wealth. Ideals! High ideals, and service to attain these ideals. Study! Be brilliant. Take positions of im­portance among Americans. Be among them. Serve them, but be not of them. Lose your­self in service for them, but keep your indivi­duality. Let no one take this from you. And if you would have all this, then “seek ye first the Kingdom of God, and His righteousness, and all these things shall be added unto you.” Julia Olah. GYÖNGYSZEMEK. írja: Takaró Gézáné. VEZEKLÉS. A neves német költő-, Heine Henrik, költe­ményeiben sajnos sokszor irt lekicsinylőén, meg­vetően és gúnyosan a keresztyénségről és az Ur Jézusról. 1859-ben Párisban halálosan meg­betegedett és csodás lelki átalakuláson ment keresztül a szenvedések által. Végrendeletet készített, hogy ne gyanúsít­hassák azzal, hogy csak lázálmában gondolt Istenre. A következőket olvashatjuk végrende­letében : — Az örökkévaló Istenben és Atyában vetett hitben térek haza és kérek kegyelmet halhatat­lan lelkemnek. írásaimban a Szentet kigunyoltam. Ezt most megbánom. Ami engem a gúnyolódásra vezetett, inkább a kor szelleme volt, mint saját érzésem. Most bocsánatot kérek Istentől és embertől. ...Hányán vannak, akik idáig eljutnak? Hányán vannak, akik készek ilyen töredelmesen vezekelni ? HA KÖLTŐ NEVET csak az érdemel — mondja Kölcsey — ki ne­mesített érzelmeket hordoz kebelében, ki a ter­mészetre, az emberi szenvedélyekre vizsgáló te­kintetet vete, ki a való életet magas szempont­ból vévé föl s dalát a szépnek, jónak s az örök dicsőségnek szentelé, hogy általa minden ifjú kebel szent lángra gyuladjon: valljátok meg, akkor a költő bizonyos jóltevője az emberiség­nek s nevét hála és tisztelet érzelmei közt kell neveznünk. Ha költő nevet csak ez érdemel — hány költőnk lehet ma? — NINCS az a nagyvilági megtiszteltetés, mely egy presbiteréhez fogható volna, de nincs is olyan tisztség, melyhez szentebb komolysággal és felelősséggel kell közeledni, mint az anyaszentegyházban a presbi­teri szolgálat. — NEM FÉLTEM ÉN a református egyházat sen­kitől mástól, csak a névleges reformátusságtól. Szabó Imre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom